What does suonare in Italian mean?
What is the meaning of the word suonare in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use suonare in Italian.
The word suonare in Italian means ring, ring, beat, clobber, play, sound, play, play, sound, sound, sound, sound, slap, smack, ring in celebration, ring the warning bell, ring the doorbell, honk, play the guitar. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word suonare
ringverbo transitivo o transitivo pronominale (far emettere suono) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Suona il campanello. Ring the bell. |
ringverbo transitivo o transitivo pronominale (operare [qlcs] che emette suoni) (bells) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Si avvicinò alla porta e suonò il campanello. // Si può suonare il clacson solo in caso di pericolo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. People honk their horns too often in city traffic. |
beat, clobberverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale (picchiare) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Mi sono comportato male e mio padre me le ha suonate per bene. I behaved badly and my father beat me good. |
playverbo transitivo o transitivo pronominale (uno strumento musicale) (make music with an instrument) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") È diventato molto bravo a suonare il violino. He's become very good at playing the violin. |
soundverbo intransitivo (emettere suono) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Questa chitarra non suona più bene. This guitar doesn't play well anymore. |
playverbo transitivo o transitivo pronominale (eseguire un brano musicale) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") L'orchestra sta suonando la sesta di Beethoven. The orchestra is playing Beethoven's sixth. |
playverbo intransitivo (fare il musicista, esibirsi) (music) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Suono nell'orchestra della Fenice. I play in the Fenice orchestra. |
soundverbo intransitivo (emettere un segnale acustico) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Se qualcuno cerca di forzare la porta, l'allarme antifurto suona. // Il microonde suona quando il tempo di cottura è finito. The bells also sound the half hour. |
soundverbo intransitivo (strumenti: emettere suoni) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le campane suonarono a stormo. // Questa chitarra suona scordata. |
soundverbo intransitivo (produrre un dato suono o rumore) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Questa parete suona cava. This wall sounds hollow. |
soundverbo intransitivo (testi, parlato: dare un'impressione) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") I versi di questa poesia suonano proprio bene. // Carla non suonava molto convinta quando ha detto che il suo nuovo lavoro le piace. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I'm hungry and just about anything sounds good to me right now. |
slap, smackverbo transitivo o transitivo pronominale (familiare (colpire [qlcn] con [qlcs]) (recipient as object) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Quando Mario le diede quella risposta, sua mamma gli suonò un violentò ceffone. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. She dealt (gave) him a hefty blow to the knuckles with her ruler. |
ring in celebration
After the wedding they rang the bells in celebration. |
ring the warning bell(figurative) |
ring the doorbell
|
honk
|
play the guitar
|
Let's learn Italian
So now that you know more about the meaning of suonare in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.
Related words of suonare
Updated words of Italian
Do you know about Italian
Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.