What does þáttur in Icelandic mean?

What is the meaning of the word þáttur in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use þáttur in Icelandic.

The word þáttur in Icelandic means factor, component, episode, divisor. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word þáttur

factor

noun (mathematical sense)

Hvers vegna er auðmýkt mikilvægur þáttur í hamingjuríku hjónabandi?
Why is humility a vital factor in a healthy, happy marriage?

component

noun

Hann er nauðsynlegur þáttur í hamingjuáætlun Guðs.
It is a necessary component of God’s great plan of happiness.

episode

noun (A program in a television series.)

Þú mátt trúa að líf mitt er sem þáttur úr " Provolone- eitthvað. "
I tell you, my life is like an episode of Provolone- something

divisor

noun (integer which can be wholly divided into another integer)

See more examples

Þú ert þáttur í starfi hans; heldur honum gangandi
You' re part of his work, the thing that keeps him going
Þegar kristni söfnuðurinn var stofnaður öldum síðar héldu samkomur áfram að vera mikilvægur þáttur sannrar tilbeiðslu.
Centuries later, when the Christian congregation was formed, meetings continued to be an important feature of true worship.
6 Páll sýndi kristnum mönnum í Korintu fram á hvers vegna hjálparstarf væri þáttur í þjónustu þeirra og tilbeiðslu á Jehóva.
6 Paul helped the Corinthians to see why relief work was part of their ministry and worship to Jehovah.
3:11) Boðun fagnaðarerindisins er snar þáttur í því að lifa guðrækilegu lífi.
3:11) Foremost among those deeds is the proclaiming of the good news.
Þessi sameiginlega sýn fékk hana ekki eingöngu til að styðja breytinguna heldur einnig til að vera nauðsynlegur þáttur í velgengni hennar.
This shared vision caused her not only to support the change but also to become an essential part in its success.
Þetta rit er ekki til sölu. Útgáfa þess er þáttur í alþjóðlegri biblíufræðslu sem kostuð er með frjálsum framlögum.
This publication is provided as part of a worldwide Bible educational work supported by voluntary donations.
Bann Guðs við því að stofna til hjúskapar við heiðingja var til dæmis mikilvægur þáttur í því að þjóðin í heild ætti gott samband við hann.
God’s prohibition on intermarriage with pagans, for example, was essential to the spiritual well-being of the nation as a whole.
Hann á ekki aðeins að hrósa ræðunni almennt heldur benda á hvers vegna ákveðinn þáttur ræðunnar var áhrifaríkur.
His aim is not simply to say “well done” but, rather, to draw attention to specific reasons why that aspect of the presentation was effective.
13 Það er mikilvægur þáttur í lífi okkar að bera vitni um Jehóva og tilgang hans.
13 Witnessing to others about Jehovah and his purpose is an important part of our lives.
5 Daglegt líf kristins manns er ekki þáttur í heilagri þjónustu hans.
5 A Christian’s day-to-day activities are not part of his sacred service.
Sýndu með dæmi hvernig rökræður eru nauðsynlegur þáttur tjáskipta.
Illustrate how reasoning is invaluable for communication.
Svo þessi þáttur, Við höfum tvo liði í staðinn fyrir fjóra, þetta er einn liður, þetta er annar.
So now this expression, we have two terms instead of four, right, this is one term, this is another term.
Þar eð nafn Guðs verður helgað fyrir tilstilli Guðsríkis er kenning Biblíunnar um ríkið áberandi þáttur þess fagnaðarerindis sem við boðum.
Since the divine name will be sanctified by God’s Kingdom, this Bible teaching of the Kingdom is a prominent feature of the good news we declare.
Enginn þáttur þess er skaðlaus.
There is no part of it that is innocent.
Það rann gegnum Babýlon og hliðin meðfram ánni voru mikilvægur þáttur í vörnum borgarinnar.
It flowed through Babylon, and gates along the river were a vital part of the city’s defenses.
14 Já, sannkristinn maður verður að taka þátt í boðunarstarfinu því að það er óaðskiljanlegur þáttur trúarinnar.
14 Indeed, a genuine Christian has to share in the preaching work because it is inseparably linked to faith.
„Þessi þáttur Móselaganna er skýr spádómleg fyrirmynd um það skjól sem syndari getur fundið í Kristi,“ stóð í Varðturninum á ensku 1. september 1895.
“This feature of the typical Mosaic law strongly foreshadowed the refuge which the sinner may find in Christ,” stated the September 1, 1895, issue.
Öðrum er starfið spennandi þáttur lífsins.
To others it is an exciting part of life.
Þótt endurtekningar séu nauðsynlegur þáttur í kennslutækni geta ónauðsynlegar endurtekningar gert ræðuna staglsama og leiðinlega. [sg bls. 131 gr.
While repetition is an essential teaching technique, needless repetition can make a talk wordy and uninteresting. [sg p. 131 par.
" Þetta Godfrey Norton var augljóslega að mikilvægur þáttur í málinu.
" This Godfrey Norton was evidently an important factor in the matter.
3 Frá 1914 hefur því bæst við nýr þáttur í fagnaðarerindið um Guðsríki.
3 Yes, since 1914 the good news of the Kingdom has taken on a thrilling new aspect.
Mikilvægur þáttur á öllum umdæmis- og svæðismótum er yfirferð yfir námsefni vikunnar með hjálp Varðturnsins.
A feature of all our assemblies and conventions is consideration of The Watchtower.
Hvers vegna er auðmýkt mikilvægur þáttur í hamingjuríku hjónabandi?
Why is humility a vital factor in a healthy, happy marriage?
Hvers vegna er sjálfstjórn mikilvægur þáttur í sannri kristni?
Why is self-control an important part of true Christianity?
Hvað ættum við að gera ef daglegt amstur er orðið veigamesti þáttur lífsins?
If day-to-day things of life have become our chief concern, what should we do?

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of þáttur in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.