What does um in Icelandic mean?
What is the meaning of the word um in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use um in Icelandic.
The word um in Icelandic means about, around, over, About. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word um
aboutadverbadposition Jörðin er um sex sinnum stærri en tunglið. The earth is about six times as large as the moon. |
aroundadverb Dag einn lagði hann af stað í langa göngu um bæinn. One day he set off on a long walk around the town. |
overadverb Hvað gerðist? Það er vatn um alla íbúðina. What happened? There's water all over the apartment. |
About(An item on the Help menu that opens the About dialog box, which includes the copyright, licensing, and license terms for the product.) Jörðin er um sex sinnum stærri en tunglið. The earth is about six times as large as the moon. |
See more examples
Ég skal sjá um ūetta. I'm going to take care of it. |
(Matteus 11:19) Oft hafa þeir sem starfa hús úr húsi séð merki um handleiðslu engla sem hafa leitt þá til fólks sem hungrar og þyrstir eftir réttlætinu. (Matthew 11:19) Frequently, those going from house to house have seen evidence of angelic direction that leads them to those who are hungering and thirsting for righteousness. |
Ég sé um alls kyns skemmtanir og dægrastyttingar. Provider of any and all entertainments and diversions. |
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar. This may include gathering fast offerings, caring for the poor and needy, caring for the meetinghouse and grounds, serving as a messenger for the bishop in Church meetings, and fulfilling other assignments from the quorum president. |
Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9. The prophecy regarding the destruction of Jerusalem clearly portrays Jehovah as a God who ‘causes his people to know new things before they begin to spring up.’ —Isaiah 42:9. |
Þeim þykir eflaust vænt um að þú viljir vita meira um líf þeirra. No doubt they’ll be pleased that you care enough to ask about their life. |
Hvað hefurðu lært um ögun Guðs af því sem Sebna upplifði? What has Shebna’s experience taught you about God’s discipline? |
„Það þarf að tæma hugann til að hugsa skýrt,“ sagði rithöfundur um þetta efni. “The mind has to be empty to see clearly,” said one writer on the subject. |
Ég er viss um ūađ. I'm sure she is. |
Viđ fengum upplũsingar um ađ lífræn vopn væri notađ í ūessu stríđi. We've got confirmation that B.O.W.s are being used in this war. |
Alltaf þegar Volvoinn minn fer um Beverly Hills er hann dreginn burt Every time I drive my Volvo in Beverly Hills, they tow the shit |
Samræður um Biblíuna fer allt gott fólk til himna? A Conversation With a Neighbor —Do All Good People Go to Heaven? |
(Matteus 4: 1-4) Hann átti ósköp lítið sem er til marks um að hann notaði ekki kraft sinn til að afla sér efnislegra hluta. (Matthew 4:1-4) His meager possessions were evidence that he did not profit materially from the use of his power. |
Svo segir í írskri skýrslu um ástandið í heiminum. So notes a report from Ireland about the state of the world. |
(Lúkas 4:18) Í þessum gleðilega boðskap er meðal annars fólgið loforð um að fátækt verði útrýmt. (Luke 4:18) This good news includes the promise that poverty will be eradicated. |
Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari. As mentioned earlier, many non-Christians acknowledge that Jesus was a great teacher. |
Ég sé um Þetta Don' t worry.I' il take care of this |
Á mismunandi tímum í þjónustu sinni var Jesú var ógnað og líf hans var í hættu og að lokum féll hann fyrir höndum illra manna sem höfðu lagt á ráðin um dauða hans. And at various points in His ministry, Jesus found Himself threatened and His life in danger, ultimately submitting to the designs of evil men who had plotted His death. |
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘ Secular history confirms the Bible truth that humans cannot successfully rule themselves; for thousands of years “man has dominated man to his injury.” |
18 Síðustu heilögu sérréttindin sem við munum ræða um, en ekki þau þýðingarminnstu, er bænin. 18 The last sacred thing we will discuss, prayer, is certainly not the least in importance. |
Hann getur hins vegar spurt aukaspurninga við og við til að hvetja áheyrendur til að svara og örva hugsun þeirra um efnið. However, the one conducting a meeting may occasionally draw out those in attendance and stimulate their thinking on the subject by means of supplementary questions. |
Þessi hreyfing á sér stað um 15 sinnum á mínútu og er stýrt með taktföstum boðum frá stjórnstöð í heilanum. The diaphragm receives a command to do this about 15 times a minute from a faithful command center in your brain. |
Ég lærði mikið um gleðina sem fylgir því að gefa á mínum yngri árum. – Matt. I learned a lot about the happiness of giving in those early days. —Matt. |
Ég ūoli ekki fķIk sem kennir öđrum um um sín verstu persķnueinkenni. I can't stand those people who blame their worst traits on everyone but themselves. |
Sýna tilkynningar um blokkaða glugga Show Blocked Window Passive Popup & Notification |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of um in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.