What does vilja in Icelandic mean?
What is the meaning of the word vilja in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use vilja in Icelandic.
The word vilja in Icelandic means want, wish, be willing to. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word vilja
wantverb (desire) Tom mun ekki vilja það. Tom won't want it. |
wishverb Rosie myndi vilja að þú daðraðir aðeins við hana. Rosie really wishes you'd, you know, flirt with her. |
be willing toverb Will bað mig um að setjast og sagði síðan: „Myndir þú vilja flytja til að aðstoða annan söfnuð?“ Sitting me down, he asked, “Would you be willing to move to assist another congregation?” |
See more examples
Og spádómar Biblíunnar rætast á réttum tíma vegna þess að Jehóva Guð getur látið atburði eiga sér stað í samræmi við vilja sinn og tímaáætlun. Moreover, what the Scriptures foretell happens on time because Jehovah God can cause events to take place according to his purpose and timetable. |
Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv. Our entire life course —no matter where we are, no matter what we are doing— should give evidence that our thinking and our motives are God oriented. —Prov. |
Ef ūær vilja svona verđa ūær ađ sũna píkurnar. They want these, they gotta show bush. |
Ef ūú mættir ráđa, Aaron, hvađ myndirđu vilja ađ ég tæki? Say it was up to you, Aaron, what would you have me do? |
Því sagði hann: „Ég er stiginn niður af himni, ekki til að gjöra minn vilja, heldur vilja þess, er sendi mig.“ Thus he stated: “I have come down from heaven to do, not my will, but the will of him that sent me.” |
Ég myndi vilja sjá tæfuna sem fór svona illa með þig I want to meet the bitch that fucked you up |
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann. 15 When we dedicate ourselves to God through Christ, we express a determination to use our life in doing the divine will as set forth in the Scriptures. |
Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum. Jesus said: “Not everyone saying to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the kingdom of the heavens, but the one doing the will of my Father who is in the heavens will. |
(Postulasagan 17:11) Þeir rannsökuðu vandlega Ritninguna til að fá dýpri skilning á vilja Guðs. Það hjálpaði þeim að sýna honum kærleika sinn með því að hlýða fyrirmælum hans enn betur. (Acts 17:11) They carefully examined the Scriptures to understand the will of God more fully, which helped them express love in further acts of obedience. |
En ég myndi gjarnan vilja ríđa ūér. But, I would love to fuck you. |
Við sem erum vottar Jehóva höfum yndi af því að segja öllum sem vilja hlusta að Jehóva sé réttmætur stjórnandi alheims. As Jehovah’s Witnesses, we love to discuss God’s universal sovereignty with anyone who will listen. |
Síðan las lærisveinninn Jakob ritningargrein sem sýndi öllum viðstöddum fram á vilja Jehóva í málinu. — Postulasagan 15:4-17. Then the disciple James read a passage of Scripture that helped all in attendance to discern Jehovah’s will in the matter. —Acts 15:4-17. |
3: 3, 4) Engu að síður höfum við fulla ástæðu til að trúa því að enn séu einhverjir á starfssvæði okkar sem vilja taka á móti fagnaðarerindinu þegar þeir heyra það. 3:3, 4) Nonetheless, we have every reason to believe that there are still those in our territory who will accept the good news once they hear it. |
Það ætti að vilja hlýða lögum Jehóva. These are Jehovah’s laws. |
Nú skilja fræðimennirnir og æðstuprestarnir að Jesús á við þá og vilja drepa hann, hinn réttmæta ‚erfingja.‘ The scribes and chief priests now recognize that Jesus is speaking about them, and they want to kill him, the rightful “heir.” |
Þeir sem vilja tákna vígslu sína til Jehóva með niðurdýfingarskírn ættu að láta umsjónarmann í forsæti vita tímanlega. Those who wish to symbolize their dedication to Jehovah by baptism should inform the presiding overseer as soon as possible. |
Af ūví ađ ūeir vilja ekki sofa hjá ūér? Because they wouldn't sleep with you? |
Þekkingarbókin var skrifuð með það í huga að hún gerði nemandann færan um að svara ‚Spurningunum fyrir þá sem vilja láta skírast‘ sem er að finna í bæklingnum Grundvallarkenningar Biblíunnar og öldungarnir fara yfir með skírnþegum. The Knowledge book was written with the objective of equipping the person to answer the “Questions for Those Desiring to Be Baptized,” found in the appendix of the Our Ministry book, which the elders will review with him. |
Heyrđu, Hasnat, ég myndi vilja ūađ, en næstu dagar verđa dálítiđ vandasamir. Listen, Hasnat, I'd love to do that, but the next few days are going to be a little bit tricky. |
Ég hef misst trúna á enduropnun og ūar ađ auki, hver ætti ađ vilja versla hérna eftir allt sem gerst hefur? I've given up faith about reopening, and besides, who'd ever want to shop here after everything that's happened? |
Hvernig framkvæma eldur og snjór vilja Jehóva? How do fire and snow accomplish Jehovah’s will? |
Ég hef ekki séđ ūig síđan nú, síđan ūú sagđist aldrei vilja sjá mig aftur. Well, since you said you never wanted to see me again. |
Hann var að gera vilja Guðs. Rather, he was doing the will of God. |
„Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4. “You wives, be in subjection to your own husbands, in order that, if any are not obedient to the word, they may be won without a word through the conduct of their wives, because of having been eyewitnesses of your chaste conduct together with deep respect [and of your] quiet and mild spirit.” —1 Peter 3:1-4. |
" Þá sem vilja einfalda máli. " Við komnir og byrjaði aftur fyrir " Then that will simplify matters. " We descended and started off once more for |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of vilja in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.