What does 异地数据保存 in Chinese mean?
What is the meaning of the word 异地数据保存 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 异地数据保存 in Chinese.
The word 异地数据保存 in Chinese means data vaulting. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word 异地数据保存
data vaulting
|
See more examples
数据具备情况 Data availability |
确认必须酌情制定、加强和实施用于收集、监测和评估相关的全国分类数据的国家系统,作为拟定针对享有人权和基本自由问题的国家政策并评估其影响的有益工具; Recognizes the importance of developing, strengthening and implementing, as appropriate, national systems for collecting, monitoring and evaluating relevant disaggregated national data as a useful tool for drawing up and assessing the impact of national policies aimed at the enjoyment of human rights and fundamental freedoms; |
请选择具备进口信息或进口数据合理估算值的年份并保存表格。[ Please select the year in which you have the import information or a reasonable estimate of such data and save the table. |
在国家一级缺乏协调,而且各国际组织要求多个机构和各国家实体负责向不同的组织提供类似的数据,这样的情况可能会导致所报告的国家数据不一致。 The lack of coordination at the national level and the requests from international organizations requiring input from multiple institutions and various national entities responsible for reporting similar data to different organizations may lead to inconsistency in the national data reported. |
因此,墨西哥代表团同委员会一些成员一样,认为从业人员和保存人员在对“变相保留”作出反应的形式、时间和法律效力方面,需要得到指导。 His delegation therefore held, like some members of the Commission, that practitioners and depositaries needed guidance on the form, timing and legal effects of reactions to “disguised reservations”. |
保存土著人民的文化(其中包括:有形和无形的内容、艺术和艺术品、传统、知识体系、知识产权、生态系统管理、精神以及其他)是土著人民综合人权的一个必要组成部分。 The preservation of indigenous cultures (including tangible and intangible elements, arts and artefacts, traditions, knowledge systems, intellectual property rights, ecosystem management, spirituality and so on) is an essential component of a comprehensive indigenous human rights package. |
这一创新方案针对低纬度地区的具体需求,采用一颗置于赤道轨道上的小型遥感卫星,可提高重复飞越的频率和提供近实时数据发送。 The innovative programme, directed towards the specific needs of low-latitude regions and based on a small remote sensing satellite placed into an equatorial orbit, could increase the revisit frequency and provide near-real-time data transmission |
需要开展政府内部的机构合作以及与其他利益有关者(如地方当局、行业协会、用水者团体)的合作以改善数据的提供状况和可靠性,并在全国水信息系统内合并和调节所有相关数据。 Institutional cooperation within Governments as well as cooperation with other stakeholders (e.g., local authorities, industry associations and water-user groups) is needed to improve data availability and reliability and to consolidate and reconcile all the relevant data within the framework of a national water information system |
经合组织财税事务委员会指出,虽然某一企业操作自动化设备的所在地“可能构成在其所在国中的一个永久营业所”,但有必要区分“为了在某些特定环境下构成永久营业所而可能在某一地点安装的计算机设备与这种设备所使用或储存的数据和软件”。 The OECD Committee on Fiscal Affairs points out that, while a location where automated equipment is operated by an enterprise “may constitute a permanent establishment in the country where it is situated”, a distinction needs to be made “between computer equipment, which may be set up at a location so as to constitute a permanent establishment under certain circumstances, and the data and software which is used by, or stored on, that equipment” |
审计委员会在报告第97段中,建议行政当局:(a) 紧急调查其报告中提到的180个事例,并收回超付包机商的费用(如有应收回款);(b) 紧急拟订标准作业程序,以定期分析电子月度航空飞行报告所载数据,并在放款之前核查包机商提交的发票。 In paragraph 97 of its report, the Board recommended that the Administration urgently: (a) investigate the 180 instances cited in its report and effect recoveries, if due, from the contractors; and (b) develop a standard operating procedure for periodic data analysis of the electronic monthly aviation reports and for verification of invoices received from the air charters before releasing payments. |
关于坠机地点气候状况的数据,包括气候状况对坠毁的波音客机的高度和路线变化可能产生的影响。 Data about the meteorological conditions in the area of the crash, including with respect to their possible influence on changes to the altitude and route of the downed Boeing. |
报告有八个部分:(a) 治理活动;(b) 参与情况以及价格和国民账户状况活动;(c) 风险评估和时间表;(d) 能力建设活动; (e) 外联活动;(f) 数据访问政策;(g) 财务状况;(h) 比较方案的未来。 The report has eight sections covering (a) governance activities; (b) participation and the status of price and national accounts activities; (c) risk assessment and timetable; (d) capacity capacity-building activities; (e) outreach activities; (f) data access policy; (g) financial status; and (h) the future of ICP. |
本发明实施例同时还公开了一种虚拟桌面监控装置,采用本发明实施例的虚拟桌面监控方法和装置,使管理人员不必查看多个虚拟桌面系统中的数据,提升了用户的体验。 Also disclosed at the same time is a virtual desktop monitoring device. |
例如,2005年8月,三个最大的基因序列数据库存储了165,000种生物的1,000亿条序列数据。 For example, in August 2005 the three largest repositories of gene sequence information contained 100 billion bases of sequence data from 165,000 organisms. |
不同于目的在于高清晰度多媒体消费电子设备的HDMI(例如用于电视屏幕和DVD播放器),UDI针对计算机显示器和显卡制造商,不支持音频数据的传输。 Unlike HDMI, which is aimed at high-definition multimedia consumer electronics devices such as television monitors and DVD players, UDI was specifically targeted towards computer monitor and video card manufacturers and did not support the transfer of audio data. |
委员会深为关切地注意到,最近的统计数据显示,营养不良的比率不断提高,影响到 # 多万儿童,特别是新生儿和北部省份的儿童。 The Committee notes with deep concern that the increasing rate of malnutrition is affecting, according to the most recent statistics, more than # million children, in particular newborn babies and those living in the northern provinces |
避免强制第三方保留数据; Refrain from imposing mandatory retention of data by third parties; |
根据现有实验数据可以得出结论,全氟辛酸在自然环境中高度稳定和持久。 Based on the available experimental evidence, it is concluded that PFOA is highly stable and persistent within the natural environment. |
扶贫专题信托基金的四个服务领域是制定基准数据和监测贫穷(包括千年发展目标);参与进程、扶贫政策(特别是减贫战略文件)以及试验和创新。 The four service lines for the Poverty TTF are benchmarking and monitoring poverty (including the MDGs); participatory processes, pro-poor policies (particularly PRSPs), and piloting and innovations |
c) 能够这样做的会员国应利用标准化报告格式里的“备注”栏提供补充数据,例如型号或类别 c) Member States in a position to do so should make use of the “Remarks” column in the standardized reporting form to provide additional data, such as models or types |
已根据第25条第4款作出声明的缔约方,在向保存人交存批准文书且修正生效后,可通过向秘书处递交书面通知,对附件 A或B所列的一种或多种类型的特定豁免予以登记,但须遵守第4条之规定(参阅 UNEP/POPS/ COP.5/36,第49段)。 A party that has made a declaration in accordance with paragraph 4 of Article 25 would, after depositing an instrument of ratification with the depositary, and after the amendment has entered into force for it, be able to register for one or more types of the specific exemptions listed in annexes A or B by means of a notification in writing to the Secretariat, subject to the provisions of Article 4 (see UNEP/POPS/ COP.5/36, paragraph 49). |
科技咨询机构指出,高质量数据和产品的产生和交换是达到《公约》的要求所必不可少的。 The SBSTA noted that the generation and exchange of high-quality data and products are essential to meeting the needs of the Convention. |
联合国地雷行动处(地雷行动处)查明约有130吨无保障和不安全的武器弹药,这些武器弹药大部分在军营中保存,并且经常面临盗窃和意外爆炸的风险。 The Mine Action Service has identified approximately 130 tons of unsecure and unsafe arms and ammunition, most being held in military camps and often at risk of theft and accidental explosion. |
与此有关的还有国际货币基金组织一般数据发布制度——这个制度没有规定一套独特的指标来监测发展情况——以及国际劳工组织的劳工市场主要指标。 Also relevant are the International Monetary Fund’s General Data Dissemination System, which does not prescribe a unique set of indicators to monitor development progress; and the International Labour Organization’s Key Indicators of the Labour Market (KILM). |
第二步需要把贸易统计和商业统计联系起来,从而可以在不增加数据提供者负担的情况下,获取许多新的与贸易有关的资料。 The second step will entail the linking of trade with business statistics, which opens up the possibility of obtaining trade-related information in many new contexts without increasing the burden on data providers. |
Let's learn Chinese
So now that you know more about the meaning of 异地数据保存 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.
Updated words of Chinese
Do you know about Chinese
Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.