What does 甄别 in Chinese mean?

What is the meaning of the word 甄别 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 甄别 in Chinese.

The word 甄别 in Chinese means screening (of applicants etc), to discriminate, to reexamine a case, to screen. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 甄别

screening (of applicants etc)

verb

to discriminate

verb

to reexamine a case

verb

to screen

verb

为取得更多进展,利比亚当局应当继续甄别所有被拘留者并释放无适当理由被拘留的人。
To make further progress, the Libyan authorities should continue to screen all detainees and release those who are held without due cause.

See more examples

难民署继续监测国内流离失所者与共和国境内政府机构间的关系,包括在难民营进行甄别工作和文件检查时的关系。
UNHCR continues to monitor the relationship between IDPs and governmental agencies present in the Republic, including in relation to screening operations and document checks carried out in the camps. Other protections concerns include
有三个单位被特别甄别出来:来自泰国的步兵营、来自尼泊尔的部队后备特别部队和战区后备连以及北欧工兵连。
Three units in particular have been singled out: the infantry battalion from Thailand, the force reserve/special forces and sector reserve companies from Nepal and the Nordic engineering company.
根据该名单而进行的甄别十分全面,提出申请的70家公司中仅有十家公司被增补到该名单中。
The screening process under that List was very comprehensive and only ten of the 70 companies that had applied had been added to the list.
目前,各级相关机构正在研究是否可以拟订一种全国甄别机制,把真正需要保护的人与经济移民区别开来。
At present, relevant line agencies are studying the possibility of developing a national screening mechanism to distinguish those with genuine protection need from economic migrants.
甄别旅客的安全人员并没有得到侦测钻石和军火方面的适当训练
Security personnel screening passengers not properly trained in diamonds and arms detection
敦促尚未设立依据公约第18条指定的有效的中央机关和负责处理引渡请求的主管机关的缔约国设立这些机关,这些机关除其他职能外,在其主管范围内对引渡和司法协助的请求进行甄别和质量控制,包括对翻译质量的控制;
Urges States parties that have not yet done so to develop effective central authorities designated pursuant to article 18 of the Convention and competent authorities for requests for extradition that exercise, among other functions and within their competences, the screening and quality control of requests for extradition and mutual legal assistance, including control of the quality of translation;
在不同的公共机构按性别对信息进行分类甄别是设定性别指标的必要手段。
To construct gender indicators, the data for public institutions must be broken down by sex.
监督并强制执行看守所或其他拘留中心的羁押时限,举例说,可以指示司法机关定期甄别拘留中心还押候审案件数量以确保被羁押者是被合法羁押的,并且其案件得到及时处理,羁押条件符合相关法律标准,包括国际标准;
To monitor and enforce custody time limits in police holding cells or other detention centres, for example, by instructing judicial authorities to screen the remand caseload in detention centres on a regular basis to make sure that people are remanded lawfully, that their cases are dealt with in a timely manner and that the conditions in which they are held meet the relevant legal standards, including international ones;
每周向海地国家警察提供技术支助,以建设其未成年人保护队在过境点和国际机场甄别儿童的能力,并管理一个新建立的贩卖儿童案件数据库
Provision of weekly technical support to the national police to build the capacity of its Brigade for the Protection of Minors to screen children at border crossing points and international airports and to maintain a newly established database on cases of child trafficking
驻科部队制定了分两个阶段,即在 # 月 # 日之前和之后拘留、甄别和释放普雷塞沃、梅德韦贾和布亚诺瓦茨解放军(普梅布解放军)成员的截止日期,结果截至本报告所述期间终了时,有 # 人自首,其中 # 人已获释、 # 人有待于甄别、 # 人仍在拘留中。
KFOR's two-phase policy of detaining, screening and releasing members of the Liberation Army of Presevo, Medvedja and Bujanovac (UCPMB) before and after the # ay deadline resulted in a total # turning themselves in by the end of the reporting period, of which # were released # remained to be screened and # were in detention
此项倡议之前 # 年,还成立了一个由人权检察官办公室主持的国家委员会,以搜寻境内武装冲突期间失踪儿童的下落;人权非政府组织也采取过其他主动行动,如法医人类学基金会数次挖掘遗骸,得以甄别境内武装冲突期间失踪人员的身份。
This initiative was preceded in # by the setting up of a national commission, under the aegis of the Office of the Human Rights Prosecutor, to search for children who disappeared during the internal armed conflict, and also by other initiatives taken by human rights NGOs such as the Forensic Anthropology Foundation, which carried out a number of exhumations that have made it possible to identify persons who disappeared during the internal armed conflict
公民信息总署数据库经甄别之后,被用来确定应当为哪些人填写索赔表并将索赔表提交委员会。
The PACI database, as screened, was used to identify those individuals for whom a claim form should be completed and submitted to the Commission
对于甄别、合约甄选和制裁过程的完整性而言,供应商披露公司官员(包括其主要官员)的身份和公司的前身是极为重要的。
The disclosure by the vendor of the identity of corporate officials, including its principal officers, and former corporate incarnations is critically important to the integrity of the screening, contract selection and sanctions process
他还指出,由于根据双方联合协议实施的甄别方案将于 # 月初结束,该方案将无法涵盖那些案情需要处理的所有难民,这样如果他们在 # 月中的期限之后面临大规模的强行遣返,他们可能遭受巨大的艰难困苦和危险。
He also pointed out that, since the screen programme under the joint agreement was to end in early October, it would not be possible for the programme to cover all of the refugees whose cases were to be processed and that it would expose them to considerable hardship and danger if they were to face the risk of large-scale forcible repatriation after the mid-October deadline
据报告,在儿童基金会/人道主义事务协调厅进行的一次甄别中,乌干达人民国防军卢戈军事训练中心的 # 名新兵就是 # 岁以下的儿童,其中一些人已经复员。
In a UNICEF/Office for the Coordination of Humanitarian Affairs screening # recruits in the UPDF Lugore military training camp were reported to be children under the age of # some of whom had been demobilized
全球汇报计划”是项目厅一项范围广泛的工作的组成部分,目的是设计一个可用于规划和报告的可持续性甄别工具。
The Global Reporting Initiative was part of its larger work designing a sustainability screening tool for planning and reporting.
已实现;未成年人保护队甄别了17 000名儿童,其中边境检查站为9 000名,机场为8 000名
Achieved; 17,000 children screened by the Brigade for the Protection of Minors, comprising 9,000 at border checkpoints and 8,000 at the airports
例如,一个省最近拨款 # 万图格里克( # 美元)在各诊所设立性传染感染甄别服务项目。
The project has been very successful- by the end of # it is estimated that more than # people have gained literacy skills through the project
尼日尔还采取行动,在国际移徙组织的支持下,通过打击贩运人口署提高国防和安全部队甄别、调查和援助受害者的能力。
Niger has also worked to strengthen the capacities of the security and defence forces in detecting and investigating trafficking, and providing assistance to victims, through the National Agency to Combat Human Trafficking, with support from the International Organization for Migration.
当确定《公约》第 # 条规定义务的适用性时,特别是考虑到私自离开朝鲜民主主义人民共和国据称属于刑事犯罪,缔约国应建立适当的甄别程序来认定有关人员的地位,以确定将被遣返之人是否将面临巨大的酷刑危险,并且应允许联合国难民事务高级专员办事处工作人员进入边境地区,接触相关人员。
When determining the applicability of its obligations under article # of the Convention, the State party should establish an adequate screening process for status determination in order to determine whether persons subject to return may face a substantial risk of torture, particularly in view of the fact that it is reportedly a criminal offence to depart unofficially from the Democratic People's Republic of Korea, and should provide the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees with access to the border region and persons of concern
毛里求斯是否打算设置提前查明旅客身份的方案,以便运用国际航班反恐数据库,在飞机着陆前甄别进港旅客的情况?
Does Mauritius intend to implement an advanced passenger manifest program to scan inbound passengers on international flights against terrorist databases prior to landing?
甄别筛选过程仍在进行中,仍不断查明还有数目不多的小组儿童。
The process of screening is ongoing and small groups of children continue to be identified.
虽然各类请求的甄别、登记和分类肯定增加了法院登记处的工作量,但却没有影响司法判决进程。
While the sorting, registering and storing of the thousands of petitions had surely constituted a burden for the Court’s registry, it had in no way affected the adjudicative processes.
第二是2002年10月宣布了输血条例,要求对国内所有输血进行强制甄别,对血库进行强制登记,以防止艾滋病毒通过输血和血液制品传播。
Second is the promulgation in October 2002 of the blood transfusion ordinance, which requires mandatory screening of all transfused blood and registration of blood banks in the country to prevent transmission of HIV through blood transfusion and blood products.
能够提出初步文件证据来证明其说法的个人,被转到第二个甄别站,之后在该甄别站进行逐个审查,以确定是否应当进行询问。
Those individuals who were able to produce prima facie documentary evidence to support their assertions were referred to a second screening station where a case-by-case review was conducted to determine whether an interview should be granted.

Let's learn Chinese

So now that you know more about the meaning of 甄别 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.

Do you know about Chinese

Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.