What does 最优结果 in Chinese mean?
What is the meaning of the word 最优结果 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 最优结果 in Chinese.
The word 最优结果 in Chinese means Top result. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word 最优结果
Top result(A feature that allows users to navigate directly to the webpage of the top-ranked search result when a search is performed in the address bar.) |
See more examples
无论如何,根据缔约国的说法,融合补贴最高可达工资的70%,最长可发放60个月(见上文第3.29段)。 In any case, according to the State party’s submission, the subsidy would amount to a maximum of 70 per cent of the wages, for a maximum period of 60 months (see para 3.29 above). |
她还指出,在她所建议的替代物品评估缘由方案中包括了纤维物质,其结果也将包括温石棉。 She noted, however, that in her suggested scenario for the assessment of alternatives, which would include fibres, the results would also cover chrysotile. |
还指出,按时间顺序编排数码录音还不够,因为在一长串相关发言中找出最相关的信息可能并不那么容易。 It was also noted that a chronological way of presenting digital recordings would be insufficient, since the most relevant information would not be so easy to find in a potentially long series of relevant statements. |
有子女的低收入家庭这方面的替换率更高,通过家庭补助,他们的保险收入可达到 # %,即每周的补助金最多达到 # 加元。 Low-income families with children may receive a higher replacement rate, of up to # percent of their insured earnings through the Family Supplement (FS), up to the maximum weekly benefit of $ |
另据报道,忠于优素福总统的部队与属于中谢贝利行政当局的部队关系紧张,这导致2005年11月27日在乔哈尔地区发生冲突,造成两人伤亡。 Tensions were also reported between forces loyal to President Yusuf and those belonging to the Middle Shabelle administration, which led to a clash in the Jawhar area on 27 November 2005, resulting in two casualties. |
它是共识、包容性和开放性的结果,体现了千年发展目标8所强调的全球伙伴关系。 It was the result of consensus, inclusiveness and openness and is an expression of the global partnership that is highlighted in MDG 8. |
国际社会还应持续增加对最不发达国家基础设施、生产能力和服务领域的投资,努力帮助这些国家改变其严重依赖商品生产和出口的经济结构。 The international community should also continuously scale up investment in the least developed countries in the areas of infrastructure, productivity and services, and endeavour to help them to restructure their economies, which were too dependent on production of commodities. |
会议应尽最大的努力,以确保会议工作以普遍协议的方式完成。 The Conference shall make its best endeavours to ensure that the work of the Conference is accomplished by general agreement. |
还需要定期进行此类最新的培训,以确保取得最大效果。 The training would need to be regularly updated to ensure maximum effectiveness |
最近设立的、由全球环境基金使用清洁发展机制在适应方面的收益管理的气候变化特别基金和最不发达国家基金将为今后继续工作提供一个坚实的财政基础。 The recently established Special Climate Change Fund and Least Developed Countries Fund, managed by the GEF with proceeds from the clean development mechanism for adaptation, will provide a solid financial basis for continuing work in the future. |
在 车上 , 最大 。 Get in the van, Max. |
通过一系列的情况介绍以及在认为相关和可行的情形下把两性平等概念纳入产出之中,继续使决策者了解和能够接触到经济改革对性别不平等问题的影响方面的研究结果和建议。 The policy makers’ awareness of and access to research findings and recommendations on the effect of economic reforms on gender inequality was continued through a series of presentations and by incorporating the gender dimension into those outputs where it was considered to be relevant and feasible. |
在制定消除贫困政策和方案时,促请缔约国最认真仔细地考虑委员会关于贫困问题与《经济、社会、文化权利国际公约》的声明。 When formulating its anti-poverty policies and programmes, the State party is urged to give the most careful attention to the Committee's Statement on poverty and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights |
最后阶段应该是集中谈判,以达成议定结果,主席指出,第十四届缔约方会议将提供机会评估所取得的进展,为下一步工作准备要点。 The Chair noted that # would provide an opportunity for assessing the progress achieved and preparing elements for further work |
遗憾的是,海洋仍然是地球上人们勘探最少和了解最肤浅的环境,尽管上个世纪作出了一些引人瞩目的发现。” Unfortunately, the oceans remain one of the least explored and most poorly understood environments on the planet, despite some tantalizing discoveries over the last century.” |
不结盟国家集团强调,发达国家有责任便利和协助发展中国家合法发展核能,允许它们尽量充分地参与为和平目的而可能转让核设备、材料和科学技术信息,以期在活动中取得最大的裨益并应用可持续发展的有关要素。 The Group stresses the responsibility of developed countries to facilitate and assist the legitimate development of nuclear energy of the developing countries by allowing them to participate to the fullest in possible transfer of nuclear equipment, materials and scientific and technological information for peaceful purposes with a view to achieving the maximum benefits and applying pertinent elements of sustainable development in their activities |
你也会愉快地记起这节经文:「王要回答说:『我实在告诉你们,这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了』(马太福音25:40)。 You will also smile as you remember this verse: “And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me” (Matthew 25:40). |
应该考虑为不同国家的情况确定适合其背景的最起码的标准。 The establishment of contextually appropriate minimum standards for different country situations should be considered. |
什么样的政策和政策框架最有利于提高潜在产出及其增长? What policies and policy frameworks are most conducive to higher potential output and its growth? |
插手阿富汗事务最多的国家也是受阿富汗冲突的不良影响最严重的国家。 It is the countries that have intervened most in Afghanistan that are also the most affected by the negative consequences of the Afghan conflict |
反之亦然,首脑会议的巨大规模,也决不能导致对报告的调查结果的不甚理想的审议。 Conversely, the imminence of the summit must also not lead to a less-than-ideal consideration of the findings of the report itself |
我敢说,包括妇女和种族层面上的贫困仍然是我们的最大挑战之一。 I dare to say that poverty, including its female and racial dimensions, remains one of our biggest challenges |
新的手段,最引人注目的是疫苗,使我们能够提高期望值,而我们已经看到采用现有手段取得的切实进展。 New tools, most notably a vaccine, would allow us to raise the bar of expectations, but we are already seeing solid progress using existing tools. |
她重申,欧洲联盟会选择多年期直接摊款作为该项目供资的最简单的手段,希望摊款同各阶段所需数额大致对应,以免缴纳不必要的预付款。 She reiterated that the European Union would prefer multi-year direct assessments as the simplest means of financing the project and was interested in making the assessments broadly proportional to the amount needed in the different phases in order to avoid unnecessary payments in advance |
在这种情况下,我们期望的结果包括培训社区积极分子并且提高家庭成员的技能。 In this context, the hoped-for results consist mainly of training community activists and improving family members’ skills. |
Let's learn Chinese
So now that you know more about the meaning of 最优结果 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.
Updated words of Chinese
Do you know about Chinese
Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.