¿Qué significa acumular en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra acumular en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar acumular en Portugués.

La palabra acumular en Portugués significa apilar, acumular, conseguir, acumular, juntar, acumularse, acumular, acopiar, acumular, conseguir en grandes cantidades, acumular, guardar, pasar, acumularse, acumularse, tener, embutir, amasar, reunir, acumularse, amasar, acumular, acumularse, acumular, amontonar, agruparse, acumularse, acumularse, acumularse, amontonarse, amontonarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra acumular

apilar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mi jefe está apilando los proyectos y no sé cuándo tendré tiempo de terminarlos.

acumular

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha acumulado miles de libros en el transcurso de su vida.

conseguir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela acumulou elogios de todos os seus colegas por trabalhar tanto. Quando você acumular apoio suficiente, siga em frente com a ideia.
Conseguía elogios de todos sus colegas por trabajar tan duro.

acumular, juntar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu viajo a trabalho, por isso acumulo muitas milhas do programa de milhagem.
Canadá acumuló catorce medallas de oro en las Olimpiadas de Invierno.

acumularse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Guarda un poco de dinero todos los meses y tus ahorros se acumularán.

acumular

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

acopiar

verbo transitivo (salvar, manter para o futuro)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Começamos a acumular vegetais para o inverno.
Empezamos a acopiar vegetales para el invierno.

acumular

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Minha avó acumulou uma bela coleção de arte ao longo da vida.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Entre todos, juntamos una buena colección de videojuegos.

conseguir en grandes cantidades

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

acumular

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

guardar

(colecionar, salvar coisas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Um conselheiro foi chamado quando ficou claro que ele estava acumulando.
Llamaron a un consejero cuando se hizo evidente que estaba guardándose cosas.

pasar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Se ninguém ganha a loteria, o prêmio é acumulado para o sorteio da semana seguinte.
Si nadie gana la lotería el premio pasa al pozo de la próxima semana.

acumularse

(sangue)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
O sangue se acumulou perto do ferimento interno.
La sangre se acumuló en la herida interna.

acumularse

verbo transitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
El técnico en informática respondió las docenas de solicitudes que se habían acumulado durante su ausencia.

tener

verbo transitivo (acumular dívida) (cuenta abierta)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele acumula uma conta no bar local. Esta empresa tem acumulado um grande débito desde o ano passado.
Tiene una cuenta en el bar local.

embutir

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Minha esposa sempre acumula muitas atividades em um dia.
Mi esposa siempre embute muchas actividades en un solo día.

amasar

locução verbal (dinero)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Algunos se pasan la vida amasando dinero para acabar muriendo ricos.

reunir

(colección)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El hombre de negocios reunió una gran fortuna invirtiendo en inmuebles de alquiler.

acumularse

(interés)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Os juros nesta conta resultam em 4% ao ano.
En esta cuenta se acumula un interés del 4% anual.

amasar

(juntar, acumular) (figurado, coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Desde que empezó el nuevo trabajo está amasando una fortuna.

acumular

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você está economizando todo esse trabalho para mim?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ¿Has estado acumulando todo esto?

acumularse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
El estrés de todos los días puede acumularse y hacerte sentir abatido.

acumular

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os móveis juntam pó.
El mueble acumula mucho polvo.

amontonar

verbo pronominal/reflexivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Enquanto sua mulher estava fora, Sam deixou os pratos se acumularem na pia.
Mientras su mujer estaba fuera, Sam dejó que los platos se amontonasen en el fregadero.

agruparse, acumularse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Você podia ver as nuvens se acumulando antes da tempestade.
Podías ver las nubes agruparse antes de la tormenta.

acumularse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
El tránsito se está acumulando alrededor de la escena del accidente.

acumularse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
El agua se acumuló en el inodoro y no anda la cadena.

amontonarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Os papéis se amontoaram no canto por meses.
Los papeles se amontonaron en el rincón durante meses.

amontonarse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
A neve havia acumulado-se durante a noite.
La nieve se había amontonado durante la noche.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de acumular en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.