¿Qué significa cintré en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra cintré en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cintré en Francés.
La palabra cintré en Francés significa loco/a, ajustado/a, estirado/a, percha, cimbra, cimbra, cimbra, cimbra, telar, combar, cimbrar, entallar, ceñir, ajustado a la cintura, en plena cimbra. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra cintré
loco/aadjectif (familier (fou) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Elle est cintrée de conduire à cette vitesse en plein centre-ville. ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Está loco y tiene que tomar medicamentos para la cabeza. |
ajustado/aadjectif (vêtement : serré à la taille) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Depuis que je travaille, je porte des chemises cintrées. Julie portait une robe cintrée qui mettait en valeur sa taille de guêpe. Desde que trabajo, llevo camisas ajustadas. Julie llevaba un vestido ajustado que resaltaba su cintura de avispa. |
estirado/aadjectif (en forme de cintre) (por percha) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Le haut de ton pull est cintré. La parte superior de tu suéter está estirada. |
perchanom masculin (triangle de support pour vêtement) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Les cintres étaient alignés dans la penderie. Las perchas estaban alineadas en el armario ropero. |
cimbranom masculin (courbure intérieure de voûte) (Arquitectura) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Le professeur a invité ses élèves à apprécier le cintre de ces arcs. El profesor invitó a sus estudiantes a apreciar la cimbra de aquellos arcos. |
cimbranom masculin (charpente de voûte) (Construcción) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) L'art roman utilise des cintres arrondis. El arte romano emplea cimbras redondeadas. |
cimbranom masculin (coffrage pour pont) (Ingeniería) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Le cintre du pont est posé par cette grue. La cimbra del puente es colocada por aquella grúa. |
cimbranom masculin (soutènement) (armazón) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Les mineurs posent un cintre pour soutenir la nouvelle galerie. Los mineros colocan una cimbra para sostener la nueva galería. |
telarnom masculin (surtout au pluriel (Théâtre : partie haute de la scène) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
combarverbe transitif (construire en cintre, arquer) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le tonnelier cintre des planches de bois pour faire ses barriques. |
cimbrarverbe transitif (construire avec un cintre) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'architecte a décidé de cintrer ce pont. |
entallar, ceñirverbe transitif (pincer, resserrer un vêtement) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ce couturier aime cintrer les vestes de tailleur féminins. |
ajustado a la cinturaadjectif (serré au niveau de la taille) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
en plena cimbralocution adjectivale (type de construction) (Arquitectura) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) L'arcade en plein cintre s'oppose à l'arc brisé. El arco en plena cimbra se opone al ojival. |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cintré en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de cintré
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.