¿Qué significa confidence en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra confidence en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar confidence en Inglés.

La palabra confidence en Inglés significa confianza, seguridad, confianza, confianza, violación de la confianza, ganar confianza, timo, intervalo de confianza, timador, timo, embaucador, embaucadora, confianza de consumo, ganarse la confianza de, estar seguro de sí mismo, confiar en, confiar en, confiar en, en confianza, estrictamente confidencial, alentar, inspirar confianza, inseguridad, confianza en sí mismo, confianza en uno mismo, voto de confianza, voto de confianza, voto de censura, con soltura, con confianza. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra confidence

confianza, seguridad

noun (assurance)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The businessman's confidence helped him succeed.
La confianza del hombre de negocios lo ayudó a triunfar.

confianza

noun (trust)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I have complete confidence in you.
Tengo confianza plena en ti.

confianza

noun (secret)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I can't tell you what is wrong with John without betraying his confidence.
No puedo contarte lo que pasa con Juan sin traicionar su confianza.

violación de la confianza

noun (law: disclose secret)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ganar confianza

(strengthen [sb]'s self-assurance)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Maria practiced in front of small audiences to build confidence for her big performance.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cuando adquieras más seguridad, podrás expresarte libremente.

timo

(swindle)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

intervalo de confianza

noun (statistics calculation) (estadística)

timador

noun (male swindler)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

timo

noun (scam, fraudulent act)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

embaucador, embaucadora

noun (swindler)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

confianza de consumo

noun (economy: high level of spending)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ganarse la confianza de

verbal expression (become trusted by)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I have managed to gain the confidence of our newest client. He gained the confidence of his managers through his excellent work.
He logrado ganarme la confianza de nuestro nuevo cliente.

estar seguro de sí mismo

intransitive verb (be self-assured)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You have confidence in yourself.
Tu tienes confianza en ti mismo.

confiar en

intransitive verb (trust, feel secure)

You have confidence that everything is going to be alright.
Ten confianza en que todo va a estar bien.

confiar en

verbal expression (trust, feel secure about)

The public has little confidence in government officials.

confiar en

verbal expression (trust [sb]'s abilities, honesty)

The players have confidence in their team's ability to win.

en confianza

adverb (privately, confidentially)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
She told me about her pregnancy in confidence.
Me contó lo de su embarazo entre nos.

estrictamente confidencial

adverb (very privately)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I'll hold your secret in strict confidence: I won't share it with another living soul.
Mantendré tu secreto en estricta confidencialidad, no se lo contaré a nadie.

alentar

verbal expression (provide encouragement)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
One's reliability and positive attitude will inspire confidence throughout the whole team.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tu actitud dará seguridad a tus compañeros.

inspirar confianza

verbal expression (appear reliable, trustworthy)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The salesman's disheveled appearance did not inspire confidence in his product.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La verdad, un dentista sin dientes no me inspira confianza.

inseguridad

noun (insecurity)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
His lack of self-confidence held him back in his relationships with women.
Su falta de auto-confianza le impide establecer buenas relaciones con las mujeres.

confianza en sí mismo, confianza en uno mismo

noun (assurance in own qualities)

On stage the band's lead singer was full of self-confidence.
El líder de la banda derrochaba confianza en sí mismo sobre el escenario.

voto de confianza

noun (politics: show of support)

voto de confianza

noun (expression of trust in [sb]'s abilities)

Deberemos darle un voto de confianza al nuevo presidente.

voto de censura

noun (law: on a motion by opposition)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

con soltura

adverb (in a self-assured way)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
It was no surprise that she spoke with confidence on the subject, since she had studied it all her life.
No nos sorprendió que hablara con mucha seguridad sobre el tema, ya que había estado estudiándolo toda su vida.

con confianza

adverb (showing trust)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
You just have to take his advice with confidence.
Te recomiendo aceptar su consejo con confianza.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de confidence en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de confidence

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.