¿Qué significa drove en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra drove en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar drove en Inglés.

La palabra drove en Inglés significa rebaño, manada, conducir, conducir, llevar, impulsar, mover, llevar a alguien a, empujar a, llevar a, dirigir, conducir, llevar, transmisión, viaje, vuelta, deseo, rebaño, impulso, instinto, aceleración, ofensiva, campaña, energía, fuerza, correa de transmisión, marcha, tiro, lanzamiento, lector, calle, entrada, motivar a, ser impulsado, acometer, arremeter, ir en coche, golpear, lanzar, llevar, transportar, impulsar a, llevar a alguien a, llevar a, llevar hacia, clavar, meter en. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra drove

rebaño

noun (group of animals) (animales domésticos)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The farmer walked along the lane, preceded by a drove of sheep.
El granjero caminaba por el camino precedido por un rebaño de ovejas.

manada

plural noun (figurative (many people) (figurado, peyorativo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
People came in droves to see the rock star.
La gente vino en manada para ver a la estrella de rock.

conducir

intransitive verb (operate a vehicle)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I can't drive yet. I'm only 15.
Todavía no puedo conducir. Tengo solo 15 años.

conducir

transitive verb (operate: a vehicle)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Would you like to drive my new car?
¿Quieres conducir mi coche nuevo?

llevar

transitive verb (passenger: transport)

I'll be late to the show unless you can drive me.
Llegaré tarde al concierto a menos que tú puedas llevarme.

impulsar, mover

transitive verb (cause movement)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Wind drives the fan and creates electricity.
El viento impulsa (or: mueve) las aspas y así se crea electricidad.

llevar a alguien a

transitive verb (passenger: transport)

Could you drive me to the station?
¿Me puedes llevar a la estación?

empujar a

(figurative (compel, cause) (figurado)

The addiction drove him to a life of crime and misery.
La adicción lo condujo a una vida de crimen y miseria.

llevar a

(figurative (compel, cause)

The desire to make her parents proud is what drives her to succeed.
Las ganas de hacer que sus padres se sientan orgullosos es lo que la lleva a tener éxito.

dirigir, conducir, llevar

transitive verb (figurative (push, power)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Spending drives the economy.
Gastar dirige la economía.

transmisión

adjective (part of machine) (automóvil)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
There's a problem in the drive train.
Hay un problema en la transmisión del tren.

viaje

noun (journey by car) (en auto)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The drive was really tiring.
El viaje fue agotador.

vuelta

noun (pleasure trip) (en coche)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Let's go for a drive in the country.
Demos una vuelta en coche por el campo.

deseo

noun (push) (motivación)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
His drive to succeed led him into business.
Su deseo de tener éxito le llevó al mundo de los negocios.

rebaño

noun ([sth] driven: animals, cargo) (animales)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The whole drive of cattle fell ill and nearly died en route.
Todo el rebaño enfermó y casi muere en el viaje.

impulso, instinto

noun (psychology: urge)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He has difficulty controlling his drives.
Tiene dificultades para controlar sus impulsos (or: instintos).

aceleración

noun (forward course)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
They somehow found the energy for a final drive for the finish line.
De algún modo encontraron energía para una aceleración final hacia la meta.

ofensiva

noun (military thrust)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The army's drive into enemy territory was a great success.
La ofensiva del ejército en territorio enemigo fue un éxito.

campaña

noun (charity)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The spring fund-raising drive was very successful.
La campaña de recolección de fondos de primavera fue muy satisfactoria.

energía, fuerza

noun (energy)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She's got a lot of drive and that motivates everyone.
Tiene mucha energía (or: fuerza) y eso motiva a todo el mundo.

correa de transmisión

noun (machinery) (mecánica)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The belt drive is poorly designed.
La correa de transmisión está mal diseñada.

marcha

noun (automobiles) (en la palanca de cambios)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Move the car from neutral to drive and release the brakes.
Pasa el coche de punto muerto a marcha y suelta los frenos.

tiro, lanzamiento

noun (sports: hitting)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Her drive sent the ball right past her opponent.
Su tiro (or: lanzamiento) mandó la pelota justo detrás de su adversario.

lector

noun (computing) (informática)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Insert the CD into the drive.
Inserta el disco compacto en el drive.

calle

noun (road name)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Jane's address is 65 Poplar Drive.
La dirección de Jane es calle del Álamo, 65.

entrada

noun (driveway: path from house to road)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
An expensive-looking sports car turned into the drive. // Sarah parked her car in the driveway.
Un coche deportivo de aspecto caro apareció en la entrada. // Sarah estacionó su auto en la entrada.

motivar a

verbal expression (figurative (motivate)

What drives her to succeed is a desire to make her parents proud.
Lo que la motiva a triunfar son las ganas de hacer que sus padres se sientan orgullosos de ella.

ser impulsado

intransitive verb (be impelled)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The yacht drove before the strong wind.
El yate fue impulsado por el fuerte viento.

acometer, arremeter

intransitive verb (go forward vigorously)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The storm drove onwards, gathering strength.
La tormenta arremetió (or: acometió), aumentando su intensidad.

ir en coche

intransitive verb (travel by vehicle)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Shall we drive or take the train?
¿Vamos en coche o en tren?

golpear

intransitive verb (sports: hit or kick)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
In golf, I find driving easier than putting.
En el golf, me es más fácil pegar el drive que el putt.

lanzar

transitive verb (sport: hit, kick)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Kane drove a low shot past the goalkeeper.
Kane lanzó un tiro bajo al portero.

llevar

transitive verb (baseball: advance)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He drove the runner home with a hit.
Llevó al corredor a la base con un tiro.

transportar

transitive verb (logs: float down river) (formando balsas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They drove the logs down the river.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. los gancheros guiaban los troncos por el río.

impulsar a

transitive verb (figurative (motivate)

Ian's desire to be the best is what drives him.
El deseo de ser el mejor impulsa a Ian.

llevar a alguien a

transitive verb (figurative (provoke) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Her children always drive her to the point of madness.
Sus hijos siempre la llevan al borde de la locura.

llevar a, llevar hacia

transitive verb (figurative (push)

She drove the conversation to a certain topic.
Llevó la conversación a un tema en particular.

clavar

(nail, blade: hammer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He drove the nail into the wall.
Clavó el clavo en la pared.

meter en

(sport: hit, kick)

She drove the ball into the net.
Ella metió la pelota en el aro.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de drove en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.