¿Qué significa fondé en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra fondé en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fondé en Francés.
La palabra fondé en Francés significa fundado/a, fundar, fundar en, basar en, fundarse en, basarse en, fundarse en, basarse en, derretirse, disolverse, diluirse, fundir, derretir, fusionar, desvanecerse entre algo, mezclarse, desvanecerse, esfumarse, perder, derretirse, abalanzarse sobre, golpear, legitimidad, validez, apoderado, apoderada, contable adjunto, contable adjunta, sin fundamento. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra fondé
fundado/aadjectif (justifié) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Toutes ses accusations sont fondées. Todas sus acusaciones son fundadas. |
fundarverbe transitif (créer) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le député fonde son propre parti. El diputado fundó su propio partido. |
fundar en, basar enverbe transitif (baser, asseoir) Il fonde sa théorie sur une étude détaillée des mœurs. Funda su teoría en un estudio detallado de las costumbres. |
fundarse en, basarse enverbe pronominal (se baser, s'appuyer) Sur quoi vous fondez-vous pour affirmer cela ? ¿En qué se basa usted para afirmar eso? |
fundarse en, basarse enverbe pronominal (se reposer sur [qch]) Les arnaques se fondent sur la crédulité des gens. Las estafas se fundan en la credulidad de la gente. |
derretirseverbe intransitif (se liquéfier) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) La neige fond au soleil. La nieve se derrite con el sol. |
disolverse, diluirseverbe intransitif (se dissoudre) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Le sucre fond dans l'eau. El azúcar se disuelve en el agua. |
fundirverbe transitif (couler un métal) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L’orfèvre fond l'or de ce médaillon. El orfebre funde el oro de ese medallón. |
derretirverbe transitif (liquéfier un solide) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Je fonds du beurre dans la poêle. Derrito mantequilla en la sartén. |
fusionarverbe transitif (fusionner) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Nous fondrons les deux succursales dans la maison-mère. Fusionaremos ambas sucursales en la casa matriz. |
desvanecerse entre algo(disparaître) Le voleur s'est fondu dans la foule. El ladrón desapareció entre (or: desapareció en medio de) la multitud. |
mezclarseverbe pronominal (s'associer) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Les couleurs du soleil couchant se fondent. |
desvanecerse, esfumarseverbe intransitif (figuré (s'amenuiser) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Ses économies ont fondu très rapidement. |
perderverbe intransitif (familier (maigrir rapidement) (coloquial) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Marie a fondu de 10 kg en reprenant la natation. |
derretirseverbe intransitif (figuré (s'émouvoir) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Mon frère a beau aimer les sports violents, quand il voit des chiots tout mignons, il fond complètement. |
abalanzarse sobreverbe transitif indirect (soutenu (foncer, se ruer sur [qch]) La buse fondit sur le mulot avec rapidité. |
golpearverbe transitif indirect (figuré (s'abattre, frapper) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) C'est alors que la peste fondit sur les villageois. |
legitimidad, valideznom masculin (légitimité) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Nous doutons du bien-fondé de cette mesure. Dudamos de la legitimidad (or: validez) de esta medida. |
apoderado, apoderada(mandataire de société financière) (nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.) |
contable adjunto, contable adjunta(adjoint d'agent comptable) (locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").) |
sin fundamentolocution adjectivale (sans base réelle) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fondé en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de fondé
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.