¿Qué significa girl en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra girl en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar girl en Inglés.
La palabra girl en Inglés significa niña, chica, hija, las chicas, hembra, nena, chica, niña, mujer soltera, recogepelotas, linda mina, cumpleañera, bebé sano, bebé sanote, romántica, niña exploradora, ayudante de mesero, call girl, de call girl, mujer de carrera, mocosa, corista, bailarina, universitaria, estudiante universitaria, chica de tapa, nena de papá, bailarina, mantisia saltatoria, alumna externa, mujer perfecta, mujer de ensueño, acompañante, florista, dama de honor, chica Gibson, asistente, scout, chica de oro, colega, chica de barrio, pequeña, chica material, chica decente, ex alumna, anciana, chica a la que le gustan las fiestas, chica de compañía, chica contratada para ir a una fiesta, chica atractiva, modelo, animadora, girl scout, corista, chica soltera, miembro de una fraternidad, adolescente, mujer de la vida, mujer trabajadora, chavala. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra girl
niñanoun (female child) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) There were several girls playing in the sand. Había varias niñas jugando en la arena. |
chicanoun (female adolescent) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) He's fourteen and he's started noticing girls. Tiene catorce años y empezó a fijarse en las muchachas. |
hijanoun (daughter) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) My girl starts school next September. Mi hija va a empezar la escuela en septiembre. |
las chicasplural noun (informal (female friends) (coloquial) (locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").) Tonight, I'm leaving the children at home and going out with the girls. Esta noche voy a dejar a los niños en casa y salir con las chicas. |
hembranoun as adjective (informal (female) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Is that a girl dog or a boy dog? ¿Es hembra o macho? |
nenanoun (informal (sweetheart) (AmL: coloquial) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I love my girl and really want to marry her. Amo a mi chica y quiero casarme con ella. |
chicanoun (dated (female servant) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The housekeeper told the girl to clean the kitchen. El ama de llaves le dijo a la muchacha que limpiara la cocina. |
niñanoun (female infant) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) After seven grandsons, she was happy to have a baby girl in the family. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Esperan una nena para el próximo 2 de marzo. |
mujer solteranoun (unmarried woman) |
recogepelotasnoun (tennis: girl who recovers ball) (mujer) (nombre común en cuanto al género, invariable en plural: Sustantivo común en cuanto al género e invariable en plural. Se usa el artículo masculino (un, unos, el, los) o femenino (una, unas, la, las) para indicar numero y género. Ejemplos: los mecenas, una cazatalentos, el aguafiestas.) |
linda minanoun (attractive young female) (AR, coloquial) Pasaron los años y la niñita de trenzas, dientes torcidos y rodillas eternamente lastimadas se transformó en una belleza. |
cumpleañeranoun (female child whose birthday it is) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) It's time for the birthday girl to open her presents. |
bebé sano, bebé sanotenoun (informal, figurative (healthy newborn female) (femenino) |
románticaadjective (typical love story) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
niña exploradoranoun (UK (young Girl Guide, Girl Scout) (coloquial) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) You wouldn't believe it but my sister was once a Brownie. No lo creerías, pero mi hermana fue una niña exploradora. |
ayudante de meseronoun (US (assistant waitress) (MX, CL, BO, EC, CO, AmC) |
call girlnoun (female prostitute) (voz inglesa) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
de call girlnoun as adjective (relating to prostitution) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
mujer de carreranoun (ambitious young woman) Do you think that career girl will ever marry, have children and settle down to family life? |
mocosanoun (pejorative, dated (young, immature girl) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
coristanoun (young female choral singer) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
bailarinanoun (musical: female dancer) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The chorus girls in 'Chicago' were some of the best I've ever seen. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Marilyn Monroe y Laurence Olivier brillaron en "El Príncipe y la Corista". |
universitarianoun (US (student: female) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Today she's 40 and she still looks like a college girl. Hoy tiene 40 pero todavía luce como una universitaria. |
estudiante universitarianoun (US (woman: young, educated) |
chica de tapa(woman on magazine cover) |
nena de papánoun (informal (daughter indulged by father) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
bailarinanoun (female dancer, esp. erotic) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
mantisia saltatorianoun (East Indian herb) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
alumna externanoun (young female at boarding school in day) |
mujer perfectanoun (idealized woman) Sometimes a dream girl is just a dream. A veces, la mujer perfecta es solo un sueño. |
mujer de ensueñonoun (desirable young woman) The calendar features a collection of dream girls in bikinis. El calendario tiene una colección de mujeres de ensueño en bikini. |
acompañantenoun (hired companion, prostitute) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) Robert hired the escort via an app. |
floristanoun (young female flower vendor) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) A flower girl was selling violets at the corner of the street. Una florista vendía violetas en la esquina. |
dama de honornoun (bridesmaid) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La dama de honor dejó caer pétalos a lo largo del pasillo antes de que entren la novia. |
chica Gibsonnoun (dated (ideal American girl in 1890s) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
asistentenoun (female office assistant) (mujer) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
scoutnoun (member of girls' youth group) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) I was a Girl Scout when I was young. Yo era una niña escucha cuando era chica. |
chica de oronoun (successful or celebrated woman) |
coleganoun (slang (urban slang: female friend) (ES) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) María es mi parcera. Le puedo contar lo que sea. |
chica de barrionoun (slang (female from inner city) |
pequeñanoun (young female child) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) When I was a little girl I loved to play with dolls. Cuando era pequeña, me encantaba jugar a las muñecas. |
chica materialnoun (figurative (materialistic woman) (figurado) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Madonna es la chica material por excelencia. |
chica decentenoun (informal (virtuous young woman) Maria is a nice girl and doesn't kiss on the first date. María es una chica decente y no besa en la primera cita. |
ex alumnanoun (female ex-pupil) |
anciananoun (informal (elderly lady) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
chica a la que le gustan las fiestasnoun (interested in partying) |
chica de compañíanoun (prostitute) (figurado) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
chica contratada para ir a una fiestanoun (female hired to go to party) |
chica atractivanoun (informal (glamour model) (voz inglesa) That fellow has his bedroom wall plastered with magazine pin-up girls. Ese tipo tiene la habitación empapelada con fotos de pinups. |
modelonoun (informal (attractive female celebrity) (femenina) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) |
animadoranoun (female cheerleader) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
girl scoutnoun (member of girls' youth group) (voz inglesa) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Paula is a scout. Paula es una girl scout. |
coristanoun (female cabaret dancer) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
chica solteranoun (young woman without a partner) |
miembro de una fraternidadnoun (US (member of a girls' college society) (femenino) |
adolescentenoun (female aged between 13 and 19) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
mujer de la vidanoun (slang, euphemism (prostitute) (coloquial) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Mary has been a working girl since adolescence. María es una chica de la calle desde la adolescencia. |
mujer trabajadoranoun (informal, dated (employed woman) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) All five of my daughters are working girls now. Actualmente, mis cinco hijas son mujeres trabajadoras. |
chavalanoun (female child) (ES) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The young girl is going to school on foot. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Juega todo el día con la chica de al lado. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de girl en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de girl
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.