¿Qué significa lutar en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra lutar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lutar en Portugués.
La palabra lutar en Portugués significa pelear, luchar, luchar, pelear, luchar, pelear contra, combatir, luchar contra, pelear en, luchar contra, luchar, luchar contra, combatir, combatir, pelearla, luchar, luchar con, luchar contra, luchar a brazo partido, lucha con, enfrentarse, luchar, enfrentarse a, luchar, pelear contra, pelear con, combatir, forcejear, enfrentarse, luchar, pelear, pelear, lidiar con, revolverse, batallar, esforzarse, pelear. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra lutar
pelear(esporte) (boxeo) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Eles vão lutar pelo título dos peso-pesados. Van a pelear por el campeonato de peso pesado. |
luchar(lucha libre) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Ele lutou no ringue por doze anos antes de se tornar um ator. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Luchó con sus oponentes con gran estilo. |
luchar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Eles lutaram para impedir que a escola fosse fechada. Lucharon para evitar que la escuela se cerrara. |
pelear, luchar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Marcos estar lutando para tentar escapar dos captores. Mark peleaba (or: luchaba) para intentar escapar de sus captores. |
pelear contraverbo transitivo Lewis vai lutar com Holyfield esta noite. Lewis peleará contra Holyfield esta noche. |
combatir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ele luta contra seus adversários com grande estilo. Combatió a sus enemigos con gran estilo. |
luchar contra(figurado) Ele lutou contra o câncer por sete anos antes de sucumbir. Combatió siete años contra el cáncer antes de sucumbir. |
pelear en
Os soldados lutaram uma batalha. Los soldados pelearon en la batalla. |
luchar contraverbo transitivo Ele teve de lutar com o atacante com um bastão. Tuvo que luchar contra el atacante con un palo. |
luchar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Os dois lutaram de faca por dez minutos. Los dos lucharon a cuchillo durante diez minutos. |
luchar contra
Ela combateu o governo e ganhou. Se enfrentó al gobierno y ganó. |
combatir
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Eles começaram a batalhar de madrugada e a batalha durou o dia todo. Comenzaron a luchar al alba, y la batalla duró todo el día. |
combatir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Combateram o inimigo bravamente. Combatieron al enemigo con valor. |
pelearla(coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Peléenla entre ustedes, ¡a mí ya no me importa! |
luchar(esporte: luta romana) (deporte) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Eu lutei no ensino médio mas não na faculdade. Luché en la secundaria, pero no en la universidad. |
luchar con, luchar contraverbo transitivo Scott achava impossível lutar contra a nevasca. A Scott le resultó imposible luchar contra la ventisca. |
luchar a brazo partido(competir fortemente por) (coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
lucha con(figurado) (figurado) Después de horas de lucha con el problema, siguen sin vislumbrar una solución. |
enfrentarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Os exércitos russo e alemão lutaram na Batalha de Tannenberg. El ejército ruso y el alemán se enfrentaron en la Batalla de Tannenberg. |
luchar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Eu estou realmente lutando para entender isso direito porque é importante para mim. Estoy luchando para hacer esto bien porque es importante para mí. |
enfrentarse averbo transitivo O exército lutou contra o inimigo. El ejército se enfrentó al enemigo. |
luchar(sociedade) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) As minorias têm lutado por direitos iguais. Las minorías han luchado por la igualdad de derechos. |
pelear contra, pelear con(figurado) Ele está lutando contra o câncer. Está peleando contra el cáncer. |
combatir(militar) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Eles lutaram lá por duas semanas e destruíram a maior parte da cidade. Combatieron en ese lugar durante dos semanas y destruyeron la mayor parte de la ciudad. |
forcejear
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Não importa o quanto Mathew lute, ele não consegue se livrar das amarras que o prendem. |
enfrentarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Leva anos de treino para que um soldado esteja pronto para lutar. |
luchar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Ele e o irmão dele estavam brigando no chão lamacento. Él y su hermano estaban luchando en el lodo. |
pelear
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) As meninas lutaram (or: brigaram) até que um professor as separasse. Las chicas se pelearon hasta que una profesora las separó. |
pelear
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Los niños pelearon en el patio hasta que el profesor los detuvo. |
lidiar converbo transitivo Renoir lidió con una artritis reumatoide grave durante los últimos 25 años de su vida. |
revolverse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) El pez se revolvía en el fango intentado encontrar agua. |
batallar(figurado) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) |
esforzarse(fazer algo com esforço) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Você ficaria surpreso com o que é possível se você se esforçar. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Esfuérzate por alcanzar el éxito. |
pelear
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Una vez peleé por dos rounds con un antiguo campeón. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lutar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de lutar
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.