¿Qué significa sobrecarregar en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra sobrecarregar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sobrecarregar en Portugués.
La palabra sobrecarregar en Portugués significa sobrecargar, sobrecargar, abrumar, sobrecargar, saturar con, sobrecargarse, sobrecargar, sobrecargar a, cargar a, sobrealimentar, cargar a, oprimir, sobrecargar a, sobrecargar a, abrumar a, cargar a, cargar a alguien con algo, cargar con, agobiar, sobrecargar, retar, sobrecargar, sobrecargar, sobrecargar a, abrumar, abrumar con, saturar, cargar con, pesar, cargarse con. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra sobrecarregar
sobrecargarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Mark sobrecarregou o carrinho de mão e não pôde erguê-lo. Mark sobrecargó la carretilla y después no podía levantarla. |
sobrecargarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O alto volume de ligações sobrecarregou o sistema e ele caiu. El gran volumen de llamadas sobrecargó el sistema y lo descompuso. |
abrumarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Maggie está sobrecarregada de trabalho no momento. El trabajo abruma a Maggie en este momento. |
sobrecargarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O chefe de Julie a sobrecarregou. El jefe ha sobrecargado a Julia. |
saturar converbo transitivo Bill é um bom professor, mas ele tende a sobrecarregar seu alunos com informação. Bill es un buen profesor, pero tiende a saturar a sus estudiantes con información. |
sobrecargarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Os circuitos foram sobrecarregados e a eletricidade foi cortada. Los circuitos se sobrecargaron y se cortó la luz. |
sobrecargarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A eletricidade tremeu porque você sobrecarregou os circuitos. Se cortó la luz porque sobrecargaste los circuitos. |
sobrecargar averbo transitivo La profesora trató de no sobrecargar a sus alumnos con mucha tarea. |
cargar a
|
sobrealimentarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
cargar a
|
oprimirverbo transitivo (figurado) (figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Lo oprimía un fuerte sentimiento de fracaso. |
sobrecargar averbo transitivo (figurado) |
sobrecargar averbo transitivo (figurado) El gerente sobrecargó a sus empleados con metas inalcanzables. |
abrumar averbo transitivo |
cargar averbo transitivo (figurado) |
cargar a alguien con algoverbo transitivo (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
cargar con
Não sobrecarregue sua mãe com seus problemas. No cargues a tu madre con tus problemas. |
agobiarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Por favor, não me sobrecarregue com todos os seus problemas. Por favor, no me cargues con tus problemas. |
sobrecargarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Os gerentes sobrecarregaram os funcionários com projetos. Los gerentes sobrecargaron de proyectos a los empleados. |
retarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Esse quebra-cabeças sobrecarrega meu cérebro. Estos rompecabezas realmente retan mi intelecto. |
sobrecargarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) El tráfico extra sobrecargó el puente hasta el punto que estuvo al borde de venirse abajo. |
sobrecargarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O caçador sobrecarregou a arma. |
sobrecargar averbo transitivo (figurado) El jefe sobrecargó a Dan de trabajo. |
abrumar(informal, figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La gran cantidad de reclamos abrumó por completo a Melissa. |
abrumar con(informal, figurado) |
saturar(figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Os clientes da tradutora a estavam atolando com trabalho e ela não tinha tempo para mais nada. Los clientes de la traductora la estaban saturando de trabajo y no tuvo tiempo de hacer otra cosa. |
cargar con
Como siempre, me cargaron con la tarea de organizar todo. |
pesar(figurado: pesar na mente de alguém) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Los problemas de trabajo pesaban en la mente de Jessica. |
cargarse converbo pronominal/reflexivo Não te sobrecarregues com os aspetos práticos de mudar de casa: deixe isso com a empresa de mudanças. No te cargues con la parte práctica de mudarte, déjaselo a los hombres de la mudanza. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sobrecarregar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de sobrecarregar
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.