¿Qué significa spat en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra spat en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar spat en Inglés.

La palabra spat en Inglés significa discusión, polainas, freza, discutir, escupir, escaparse a alguien un escupitajo, escupitajo, espetón, chisporrotear, lloviznar, cordón litoral, copia, espetar, escupir, espetar, atravesar, escupido, repudiado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra spat

discusión

noun (quarrel)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Alan and Marjorie had a spat about money right in front of us.
Alan y Margarita tuvieron una discusión por dinero delante de nosotros.

polainas

noun (often plural (clothing: ankle covering)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Spats haven't been popular since the 1920s.
Las polainas no son populares desde los años 20.

freza

noun (shellfish spawn)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The larvae of oysters metamorphose into spat.

discutir

intransitive verb (quarrel)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
We often had spats over the most trivial things.

escupir

intransitive verb (expel saliva)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The young man spat as he walked down the street.
El joven escupió mientras caminaba por la calle.

escaparse a alguien un escupitajo

intransitive verb (expel saliva while talking)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
As she warmed to her subject, Tina began to speak faster and spit on anyone unfortunate enough to be near her.
Mientras hablaba del tema, Tina empezó a hablar más rápido y se le escapó un escupitajo que le cayó a la gente que se encontraba cerca.

escupitajo

noun (uncountable (saliva)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The young man's spit flew through the air and hit the pavement.
El joven echó un escupitajo que atravesó el aire y cayó en la acera.

espetón

noun (rod for roasting meat)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
At our local village fete, they roast a whole cow on a spit.
En la feria de nuestro pueblo, asan a una vaca entera en un espetón.

chisporrotear

intransitive verb (food: sizzle)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The sausages were spitting in the pan.
Las salchichas estaban chisporroteando en la sartén.

lloviznar

intransitive verb (rain lightly)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
It's not really raining yet, but it's spitting; you'd better take an umbrella just in case.
Todavía no ha empezado a llover, pero está lloviznando. Mejor llévate el paraguas por si acaso.

cordón litoral

noun (geography: thin landform)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

copia

noun (mainly UK, informal (spitting image)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
That girl is the spit of her mother!
¡Esa muchacha es una copia de la madre!

espetar

transitive verb (figurative (say angrily) (coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
"I hate you!" she spat.
¡Te odio! —espetó.

escupir

transitive verb (expel from mouth)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The food was awful and Pippa spat it discreetly into her napkin.
La comida era terrible, por lo que Pippa la escupió con cuidado en la servilleta.

espetar

transitive verb (pierce, impale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The jouster spitted his rival on his lance.

atravesar

transitive verb (thrust roasting rod into)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Spit the meat, then suspend it over the flames.
Atraviesa la carne y luego déjala sobre el fuego.

escupido

adjective (ejected from the mouth) (literal)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)

repudiado

adjective (informal, figurative (decisively rejected)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de spat en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.