¿Qué significa spreading en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra spreading en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar spreading en Inglés.

La palabra spreading en Inglés significa en expansión, en expansión, extensión, extenderse, extenderse a, propagar, desplegar, extender, untar, untar, extender, difusión, extensión, hacienda, mantel, cubrecama, diferencial, banquete, festín, untable, envergadura, margarina, doble página, extenderse, extenderse, untarse, propagarse, repartir, aplicar, distribuir, esparcir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra spreading

en expansión

adjective (covering a larger and larger area)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
A spreading puddle of coffee soaked Graham's newspaper.

en expansión

adjective (reaching more and more people)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The latest news reports have contributed to a spreading sense of panic.

extensión

noun (extension)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

extenderse

intransitive verb (expand)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Christianity gradually spread across Europe. The fire spread throughout the house.
El cristianismo gradualmente se extendió a través de Europa.

extenderse a

(figurative (extend as far as)

His thirst for knowledge spreads to philosophy and even mathematics.
Su sed de conocimiento se extiende a la filosofía y hasta a las matemáticas.

propagar

transitive verb (propagate) (enfermedad)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Infected animals spread disease across the country.
Los animales infectados propagan la enfermedad por todo el país.

desplegar

transitive verb (display, show off)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The peacock spread his tail.
El pavo real desplegó su cola.

extender

transitive verb (separate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Her mother spread her arms wide to welcome her home.
Su madre extendió sus brazos para darle la bienvenida a casa.

untar

transitive verb (layer, smear)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I can't find a knife to spread this peanut butter.
No encuentro un cuchillo para untar la mantequilla de cacahuete.

untar

(layer, smear)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He spread butter on the toast.
Untó manteca en la tostada.

extender

(lay flat)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She spread the shirt across the ironing board.
Ella extendió la camisa sobre la tabla de planchar.

difusión

noun (diffusion, expansion)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Historians study the spread of Christianity.
Los historiadores estudian la propagación del cristianismo.

extensión

noun (extent, span)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The spread of the branches covered the garden with shade.
La envergadura de las ramas cubría el jardín de sombras.

hacienda

noun (US, colloquial (ranch, home) (AmL)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
You've got a nice spread here.
Tienes una hermosa hacienda aquí.

mantel

noun (tablecloth)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
They had to buy a new spread for the table.
Tuvieron que comprar un nuevo mantel para la mesa.

cubrecama

noun (bedcover)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The spread on their bed matched the drapes.
La colcha de su cama hacía juego con las cortinas.

diferencial

noun (finance: price difference) (finanzas)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
That stock is not traded much, so there is a large spread.
Estas acciones no han sido muy comercializadas, así que hay un gran margen.

banquete, festín

noun (informal (feast)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mother set out a delicious spread for Christmas dinner.
Mi madre preparó un suculento banquete para la cena de Navidad.

untable

noun (paste for bread)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Mick puts cheese spread on his crackers.
Mick les pone queso untable a las galletas.

envergadura

noun (wing span)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This butterfly's wings have a spread of ten inches.
Las alas de la mariposa tienen una extensión de diez pulgadas.

margarina

noun (butter substitute)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I refuse to use that tasteless spread; I will only eat real butter.
Me niego a usar esa margarina tan sosa. Solo voy a comer mantequilla de verdad.

doble página

noun (magazine, book: facing pages)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
This magazine has a spread about my favourite actor.

extenderse

intransitive verb (extend evenly)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The water spread over the entire floor.
El agua se extendió por todo el piso.

extenderse

intransitive verb (extend)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The mountains spread to the sea.
Las montañas se extienden hasta el mar.

untarse

intransitive verb (be spreadable)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Margarine spreads more easily than butter.
La margarina se unta con más facilidad que la manteca.

propagarse

intransitive verb (be transmitted)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The virus spread through the school.
El virus se propagó en la escuela.

repartir

transitive verb (move farther apart)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The coach spread the players across the field.
El entrenador dispersó a los jugadores por todo el campo.

aplicar

transitive verb (paint: apply)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
First, spread the paint over the area.
Primero, aplica la pintura sobre todo el área.

distribuir

transitive verb (distribute)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It's important to spread the wealth.
Es importante distribuir la riqueza.

esparcir

transitive verb (scatter) (literal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
My father is spreading seeds in the garden.
Mi padre está esparciendo semillas en el jardín.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de spreading en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de spreading

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.