¿Qué significa unir en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra unir en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar unir en Portugués.
La palabra unir en Portugués significa unir, unirse, unir, juntar a, relacionarse, fundir algo en, reunir con, unirse, soldarse, combinarse con, fundir, fusionarse, mezclar en, mezclar con, reunir, pegarse, comunicarse, ensamblar, emparejar, conectar, mezclar, combinar, colindar con, sumar algo y algo, sumar algo con algo, emparejar, relacionar algo con, mezclar algo con algo, unir, unirse a, unirse con, unirse contra, unirse en, unirse a, unirse con, juntarse con, unirse, unirse, mezclarse con. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra unir
unirverbo transitivo (colocar em contato) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O padre uniu as mãos dos noivos. El sacerdote unió las manos del novio y la novia. |
unirse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) La comunidad se ha unido para que no se apruebe la nueva ley. |
unir(conectar) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ele uniu as duas peças de quebra-cabeça. Él unió las dos piezas del rompecabezas. |
juntar averbo transitivo (personas) Los almuerzos del domingo en la casa de mis padres juntan a toda la familia. |
relacionarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Os dois não se unem. Eles são na verdade inimigos. Ellos dos no se relacionan; de hecho, son enemigos. |
fundir algo en
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
reunir converbo transitivo El enfoque del ejército hacia el combate reunía fuerza militar con ingenio. |
unirseverbo transitivo (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) As mãos dela se uniram em oração quando ela curvou a cabeça. Sus manos se unieron en oración mientras inclinaba la cabeza. |
soldarse(huesos) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) O médico mandou Seth não por peso sobre sua perna até os ossos se unirem. El médico le dijo a Seth que no se apoyase en la pierna hasta que los huesos soldasen. |
combinarse converbo transitivo |
fundirverbo transitivo (figurado) (figurado, mezclar) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Tom uniu as duas metades. Tom fundió las dos mitades juntas. |
fusionarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Los arroyos se fusionan en el bosque y se transforman en un río pequeño. |
mezclar en, mezclar converbo transitivo |
reunirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Vamos a reunir a un grupo de expertos para buscar una solución. |
pegarseverbo transitivo (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Segure o painel de madeira no lugar por alguns minutos enquanto o adesivo os une. Sostén el panel de madera en su sitio durante unos minutos mientras el adhesivo se pega. |
comunicarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
ensamblar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Paul ligou os dois feixes. Paul ensambló las dos vigas. |
emparejarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Estoy tratando de emparejar dos medias iguales, pero todas parecen ser diferentes. |
conectar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Estas piezas se conectan para mantener las correas en su lugar. |
mezclar, combinar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Los vinicultores mezclaron Merlot y Cabernet Sauvignon en su nuevo vino. |
colindar converbo transitivo |
sumar algo y algo, sumar algo con algoverbo transitivo (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Cuando sumas temperaturas heladas y niebla espesa, el tránsito automotriz es muy peligroso. |
emparejar(cosas iguales) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Neste jogo, você tem que combinar as cartas com a mesma figura. En este juego, tienes que emparejar dos cartas del mismo palo. |
relacionar algo converbo transitivo (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Essa é uma ótima ideia, mas não parece se encaixar com o resto do romance. ãNo sei se podemos uni-los. Es una gran idea, pero no parece encajar con el resto de la novela. No sé cómo podemos relacionarla con ella. |
mezclar algo con algoverbo transitivo Combinando estilo com classe, a moda de Audrey Hepburn é atemporal. La elegancia de Audrey Hepburn es intemporal ya que mezcla el estilo con la clase. |
unirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) El amor de Daphne por George había unido su alma a la de él para la eternidad. |
unirse a, unirse con
La Iglesia Anglicana invitó a la Iglesia Metodista a que se unieran a ellos para la oración dominical. |
unirse contraverbo pronominal/reflexivo (aliar forças em oposição a) Todos deberíamos unirnos contra las injusticias. |
unirse en(juntar-se a) Países de todo el mundo se unieron en las celebraciones de Año Nuevo. |
unirse a, unirse converbo pronominal/reflexivo Os empresários se uniram na luta contra a pobreza. Los líderes empresariales se unieron al gobierno para combatir la pobreza. |
juntarse con
La gente la acusaba de juntarse con el ejército. |
unirse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
unirseverbo pronominal/reflexivo (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Los habitantes se juntaron para luchar contra la plaga de insectos. |
mezclarse converbo pronominal/reflexivo (socializar-se) El político se mezcló con la muchedumbre saludando a toda la gente. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de unir en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de unir
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.