Que signifie anotar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot anotar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser anotar dans Portugais.

Le mot anotar dans Portugais signifie annoter, noter, annoter, noter, noter, noter sur, noter, noter que, noter, noter, noter, noter, noter, noter, noter, écrire un rapport sur , faire un rapport sur, noter sur, enregistrer, gloser, annoter, remarquer, noter, compter les points, écrire, noter, prendre une commande. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot anotar

annoter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

noter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

annoter

verbo transitivo (mús.) (partition, manuscrit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

noter

(escrever)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu só vou anotar o endereço.
Je vais noter l'adresse.

noter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Essa foi uma ótima ideia! Vamos arranjar um papel para anotar. Você devia anotar o número de telefone antes que esqueça.
C'est une super idée ! Il faut trouver un papier pour la noter. Tu devrais écrire le numéro de téléphone avant de l'oublier.

noter sur

(informal: escrever)

Eu anotei o telefone dele num pedaço de papel.
J'ai noté son numéro de téléphone sur un bout de papier.

noter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A policial anotou o nome o endereço dele e disse para ele não sair da cidade.
Le policier a noté son nom et son adresse et lui a dit de ne pas quitter la ville.

noter que

Je noterai que seules les déclarations certifiées pourront être présentées à la cour.

noter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Note ton rendez-vous chez le dentiste sur le calendrier pour ne pas l'oublier.

noter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

noter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vou anotar essas informações no meu caderno.
Je vais noter ce renseignement dans mon carnet.

noter

verbo transitivo (écrire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ils ont mis par écrit tous les problèmes sur un bout de papier.

noter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vou anotar esta ideia para referência futura.
Je vais noter l'idée pour m'en souvenir plus tard.

noter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je vais prendre en note cette nouvelle information.

noter

(colocar na lista) (dans une liste)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela anotou leite e queijo no papel.
Elle a noté lait et fromage sur le papier.

écrire un rapport sur , faire un rapport sur

verbo transitivo (infração)

Encore une infraction, et je vais devoir faire un rapport.

noter sur

(anotar rapidamente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elle a noté son numéro de téléphone sur un bout de papier.

enregistrer

(BRA)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O escritório registrava todas as queixas por escrito.
Le bureau enregistrait toutes les réclamations écrites.

gloser, annoter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'étudiant annotait tous les termes importants en haut de page.

remarquer, noter

(prestar atenção)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Remarquez bien les dates limites pour le rendu des devoirs.

compter les points

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Vocês podem jogar; eu anoto.
Tu peux jouer et moi, je compterai les points.

écrire, noter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

prendre une commande

(equipe de restaurante: anotar pedido de comida) (restaurant, bar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de anotar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.