Que signifie bursting dans Anglais?

Quelle est la signification du mot bursting dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bursting dans Anglais.

Le mot bursting dans Anglais signifie qui éclate, éclatement, éclatement, éclater, éclater, faire éclater, faire éclater, crever, apparaître (soudainement), éclaté, éclaté, rafale, explosion de, éclatement, explosion, rupture, déborder de, plein à craquer, craquer au niveau des coutures, craquer aux coutures, limite de capacité, limite du supportable, rempli de, rempli de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot bursting

qui éclate

adjective (exploding)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
There was a sudden release of air from the bursting balloon.

éclatement

noun (exploding)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The bursting of the balloon frightened the cat.

éclatement

noun (breaking, tearing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The flood was caused by the bursting of the riverbank.

éclater

intransitive verb (explode)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The water balloon burst when it hit the teacher's leg.
La bombe à eau a éclaté sur la jambe du prof.

éclater

intransitive verb (rupture)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Marty was taken to the hospital in an ambulance when his appendix burst.
Marty a été transféré à l'hôpital par ambulance après que son appendice a éclaté.

faire éclater

transitive verb (cause rupture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The stress of her new job caused Carolyn to burst a blood vessel in her eye.
Carolyn est stressée à cause de son nouveau boulot et cela lui a fait éclater un vaisseau sanguin à l'œil.

faire éclater, crever

transitive verb (break, tear [sth]) (un ballon)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Larry laughed so hard, he burst his trousers.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Larry a tellement ri qu'il en a craqué son pantalon.

apparaître (soudainement)

intransitive verb (emerge, come into view)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The Beatles burst onto the music scene in the early 1960s.

éclaté

adjective (balloon, tire: punctured) (pneu, ballon)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
A burst tire caused the driver to lose control of his vehicle.

éclaté

adjective (appendix: ruptured) (appendice)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Abdominal pain and a very high temperature can signal a burst appendix.

rafale

noun (outbreak of gunfire, etc.)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He was wounded by a burst of mortar fire.
Il fut touché par une rafale de mortier.

explosion de

noun (sudden emission)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
With a burst of energy, Joy surpassed the other runners and won the race.
Grâce à son coup de boost, Joy a dépassé les autres coureurs et a gagné la course.

éclatement, explosion

noun (explosion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We could see the burst of fireworks miles away.
Les explosions du feu d'artifice étaient visibles à des kilomètres.

rupture

noun (rupture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The river has been dangerously high since the burst at the dam.
Le niveau de la rivière est inquiétant depuis la rupture du barrage.

déborder de

verbal expression (figurative (be full of [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

plein à craquer

adjective (figurative (overfull, packed full) (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
My suitcase is already bursting at the seams -- how can I pack my souvenirs?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sa valise est assez petite mais elle est toujours pleine à craquer, il y entasse beaucoup de choses.

craquer au niveau des coutures, craquer aux coutures

adjective (tearing because it is stretched)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I've got to lose weight; my pants are bursting at the seams.
Il faut vraiment que je perde du poids : mon pantalon craque au niveau des coutures (or: mon pantalon a les coutures qui craquent).

limite de capacité

noun (when normal capacity exceeded)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

limite du supportable

noun (figurative (when [sb] loses self-control) (figuré, personne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rempli de

adjective (informal, figurative (full of: emotion)

When she won the scholarship, her parents were bursting with pride.

rempli de

adjective (informal (container, bag: full)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bursting dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.