Que signifie click dans Anglais?

Quelle est la signification du mot click dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser click dans Anglais.

Le mot click dans Anglais signifie claquement, clic, cliquer, cliquer sur, cliquer sur, faire un bruit sec, bien accrocher, sympathiser avec, clic, cliquer, faire tilt, taupin, se mettre en place, faire claquer ses talons, double-clic, double-cliquer, double-cliquer sur, double-cliquer sur, clic gauche, faire un clic gauche sur, faire un clic gauche sur, paiement au clic, payé au clic, paiement au clic, payé au clic, clic droit, faire un clic droit sur, faire un clic droit sur, claquer des doigts, triple clic. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot click

claquement

noun (sound)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The door closed with a click.
La porte se referma d'un claquement.

clic

noun (mouse button: press) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
One click should let you access the link.
Un seul clic devrait vous permettre d'accéder au lien.

cliquer

intransitive verb (press computer mouse button) (Informatique)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Click here to return to the homepage.
Cliquez ici pour revenir à la page d'accueil.

cliquer sur

transitive verb (press computer mouse to select [sth]) (Informatique)

Click this link to view a list of FAQs.
Cliquez sur ce lien pour consulter notre FAQ.

cliquer sur

(computing: mouse) (Informatique)

Click on the program icon to open it. I never click on links that I receive in emails.
Cliquez sur l'icône pour ouvrir le programme. Je ne clique jamais sur des liens que je reçois par e-mail.

faire un bruit sec

intransitive verb (make sound)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I can hear the pen clicking.
J'entends le stylo faire un bruit sec.

bien accrocher

intransitive verb (figurative, informal (people: like each other, get along) (un peu familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I only met her sister a couple of times but we really clicked.
Je n'ai rencontré sa sœur qu'une fois ou deux mais ça a collé entre nous.

sympathiser avec

(figurative, informal (get along with [sb])

Shawn immediately clicked with his new brother-in-law.
Shawn s'est tout de suite bien entendu avec son nouveau beau-frère.

clic

noun (linguistics: stop consonant) (Linguistique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Some languages use clicks.
Certaines langues ont recours au clic.

cliquer

intransitive verb (keyboard) (Informatique)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

faire tilt

intransitive verb (figurative, informal (suddenly be clear, understood) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Suddenly it clicked; John was the elder brother Maria had told me about.
Tout à coup, ça a fait tilt : John était le frère aîné dont Maria nous avait parlé.

taupin

noun (winged insect) (insecte)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The click of the click beetle is so strong that it will bounce the beetle into the air.

se mettre en place

expression (events go smoothly)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
After the initial setback, everything clicked into place.

faire claquer ses talons

verbal expression (tap heels together)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

double-clic

noun (computing: two presses)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

double-cliquer

intransitive verb (computing: press twice)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

double-cliquer sur

(computing: press twice on [sth])

double-cliquer sur

transitive verb (computing: press twice on [sth])

clic gauche

noun (pressing left mouse button)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire un clic gauche sur

(press left mouse button)

faire un clic gauche sur

transitive verb (press left mouse button)

paiement au clic

noun (Internet: business model)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

payé au clic

noun as adjective (relating to this Internet business model)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

paiement au clic

noun (initialism (pay-per-click)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

payé au clic

noun as adjective (initialism (pay-per-click)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

clic droit

noun (pressing right mouse button)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire un clic droit sur

(press right mouse button)

faire un clic droit sur

transitive verb (press right mouse button)

claquer des doigts

verbal expression (click finger and thumb)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mrs.McCredie clicked her fingers and a maid appeared to clear away the plates. If you want me, just snap your fingers and I'll be there!
Mme McCredie claqua des doigts et une bonne vint nettoyer les assiettes. Si tu as besoin de moi, claque des doigts et j'accourrai.

triple clic

noun (pressing computer mouse 3 times)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de click dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.