Que signifie espremer dans Portugais?

Quelle est la signification du mot espremer dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser espremer dans Portugais.

Le mot espremer dans Portugais signifie presser, extraire, presser, presser avec, presser, faire entrer dans, enfoncer, écraser, presser, presser, réduire en pulpe, faire rentrer dans (en l'écrasant), pincer, écraser, aplatir, presser, presser, exprimer, s'entasser dans, enfiler, s'entasser dans, essorer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot espremer

presser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Robert espremeu a garrafa de ketchup, tentando tirar até a última gota.
Robert a pressé la bouteille de ketchup, essayant de faire sortir ce qui en restait.

extraire

verbo transitivo (extrair espremendo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Polly a pressé jusqu'à la dernière goutte de jus du citron.

presser

verbo transitivo (un fruit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
William espremeu as laranjas para fazer suco no café da manhã.
William a pressé les oranges pour faire du jus pour le petit déjeuner.

presser avec

verbo transitivo (du jus)

Alice espremeu o suco dos limões em uma tigela.
Alice a pressé le jus des citrons dans un bol.

presser

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tom pressa le tube de dentifrice pour avoir de quoi se brosser les dents.

faire entrer dans

(avec difficulté)

Nancy entulhou todos os pertences dela no carro e partiu para sua nova vida.
Nancy a fait entrer toutes ses affaires dans la voiture et s'est mise en route vers sa nouvelle vie.

enfoncer, écraser

(espremer algo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

presser

verbo transitivo (des liquides)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eles espremeram o suco de uma laranja para fazer um drink.
NEW : Ils ont pressé des oranges pour le jus des enfants.

presser

verbo transitivo (fruits)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Esprema as laranjas no espremedor de suco para fazer uma bebida saudável.
Pressez les oranges pour obtenir une boisson excellente pour la santé.

réduire en pulpe

verbo transitivo (fruta)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pour faire un smoothie, réduisez tous les fruits en pulpe et mélangez-les.

faire rentrer dans (en l'écrasant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Patrick espremeu as roupas na mala.
Patrick a fait rentrer ses vêtements dans la valise en les écrasant.

pincer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nancy apertou a bochecha do bebê.
Nancy pinça les joues du bébé.

écraser, aplatir

verbo transitivo (achatar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Rachel tem um aparelho para esmagar latas antes de jogá-las no lixo reciclável.
Rachel a un appareil pour écraser les boîtes avant de les mettre dans le bac de recyclage.

presser

(BRA, formal: fruta)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dana começou a extrair suco de frutas e verduras porque ela ouviu falar que é saudável.
Dana a commencé à presser des fruits et des légumes parce qu'on lui avait dit que c'était bon pour la santé.

presser

verbo transitivo (comprimer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quanto mais você espremer uma esponja molhada, mais água vai tirar dela.
Plus on presse une éponge mouillée, plus il en sort d'eau.

exprimer

verbo transitivo (presser)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La mère allaitante tire son lait pour son bébé.

s'entasser dans

verbo pronominal/reflexivo

O pessoal se espremeu na salinha para ouvir a palestrante.
La foule s'est entassée dans la petite salle pour écouter le conférencier.

enfiler

verbo pronominal/reflexivo (vestir roupa apertada) (un vêtement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

s'entasser dans

A multidão se apertou na pequena sala para ouvir o que o político tinha a dizer.
La foule s'est entassée dans la petite salle pour entendre ce que le politicien avait à dire.

essorer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Essore ce torchon pour qu'il sèche plus vite.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de espremer dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.