Que signifie fence dans Anglais?
Quelle est la signification du mot fence dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fence dans Anglais.
Le mot fence dans Anglais signifie clôture, barrière, palissade, obstacle, faire de l'escrime, receleur, receleuse, se disputer, refourguer, enfermer, clôturer, oppresser, étouffer, clôturer, clôture de barbelés, grillage, piquet de clôture, indécis, indécise, indécis, grillage, palissade, clôture anti-lapins, clôture contre les lapins, clôture anti-lapins, clôture contre les lapins, clôture anti-lapins, clôture contre les lapins, clôture en bois, barrière fiscale d'exploitation, allouer, obliger, être indécis, clôture en zigzag, haie, haha, ha-ha, l'herbe est toujours plus verte ailleurs, grillage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot fence
clôture, barrière, palissadenoun (enclosure around property) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Josh built a fence around his garden. Josh a posé une clôture tout autour de son jardin. |
obstaclenoun (horse racing: obstacle) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The horse jumped the fence. Le cheval a passé l'obstacle. |
faire de l'escrimeintransitive verb (sport) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Erin fenced at a national competition. Erin a fait de l'escrime au niveau national. |
receleur, receleusenoun (informal (person: deals in stolen items) The burglar took his loot to a fence. Le cambrioleur apporta son butin chez un receleur. |
se disputerintransitive verb (figurative (argue) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") The two professors had been fencing over the subject for years. Les deux chercheurs s'étaient disputés sur le sujet pendant des années. |
refourguertransitive verb (stolen property) (populaire) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The pawn shop fenced stolen goods. La boutique d'occasion refourguait des articles volés. |
enfermerphrasal verb, transitive, separable (animals: confine) (des animaux) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
clôturerphrasal verb, transitive, separable (area: enclose) (un espace) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) They fenced in the yard in the hope of keeping foxes away from their chickens. Ils ont clôturé la cour dans l'espoir d'empêcher les renards de s'approcher des poules. |
oppresser, étoufferphrasal verb, transitive, separable (figurative ([sb]: confine, restrict) (figuré : une personne) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
clôturerphrasal verb, transitive, separable (partition with fence) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
clôture de barbelésnoun (metal security fence) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
grillagenoun (wire enclosure) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Private tennis courts are usually surrounded with chain-link fences. Les courts de tennis privés sont souvent entourés par un grillage. |
piquet de clôturenoun (stake or picket of a fence) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) You should install the fence posts in postholes that are deep enough to go below the frostline. |
indécis, indécisenoun (figurative (person who is undecided or neutral) He became a famous fence sitter as he never chose sides. |
indécisadverb (figurative (undecided) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Is nuclear power a good or bad thing? I'm still on the fence. |
grillagenoun (fence surrounding an area) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
palissadenoun (fence made of wooden stakes or posts) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
clôture anti-lapins, clôture contre les lapinsnoun (enclosure, barrier: to keep out rabbits) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
clôture anti-lapins, clôture contre les lapinsnoun (AU, informal (boundary between Australian states) (Australie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
clôture anti-lapins, clôture contre les lapinsnoun (long fence in Australia) (d'Australie-Occidentale) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
clôture en bois(fence made of rails) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
barrière fiscale d'exploitationnoun (restrictive agreement) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
allouertransitive verb (assign to [sth]) (pour remplir obligation) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
obligertransitive verb (oblige to use for [sth]) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
être indécisverbal expression (figurative (be undecided) |
clôture en zigzagnoun (zigzag of rails) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
haienoun (obstacle used in a horse race) (sport) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
haha, ha-hanoun (barrier in ditch) (fosse) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
l'herbe est toujours plus verte ailleursverbal expression (figurative (things seem better from afar) |
grillagenoun (fence made of wire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fence dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de fence
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.