Que signifie lunch dans Anglais?

Quelle est la signification du mot lunch dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser lunch dans Anglais.

Le mot lunch dans Anglais signifie déjeuner, déjeuner, déjeuner, faire manger, panier-repas, déjeuner d'affaires, dame de la cantine, déjeuner, repas gratuit, cadeau, déjeuner dehors, déjeuner, déjeuner copieux, sac repas, boîte à lunch, bijoux de famille, pause déjeuner, snack, snack-bar, comptoir, heure du déjeuner, queue de la cafét, charcuterie, repas sur le pouce, heure du déjeuner, ticket repas, titre repas, titre restaurant, chèque-repas, parti déjeuner, être à la masse, être à l'ouest, apporter son déjeuner/repas, déjeuner d'affaires (avec des gens importants), sauter le déjeuner, on n'a rien sans rien, déjeuner de travail, déjeuner en travaillant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot lunch

déjeuner

noun (mid-day meal) (France)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In the USA, people often eat lunch at around twelve thirty in the afternoon.
Aux États-Unis, les gens prennent en général leur déjeuner vers 12 h 30.

déjeuner

intransitive verb (to eat lunch) (France)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Let's lunch at the Indian restaurant today.
Déjeunons au restaurant indien aujourd'hui.

déjeuner

noun (luncheon)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We invited his parents to a formal lunch.
Nous avons invité ses parents à un grand déjeuner.

faire manger

transitive verb (provide lunch) (moins précis)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They lunched us as if we were royalty.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous avons fait manger les enfants avant de partir.

panier-repas

(lunch in a box)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

déjeuner d'affaires

noun (talking business while eating)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Fast service and a quiet atmosphere made it a popular place for business lunches.

dame de la cantine

noun (informal (woman who serves school food) (familier : ne cuisine pas)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

déjeuner

verbal expression (have midday meal) (France)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I usually eat lunch at 1p.m.
Nous dînons généralement vers 13 h.

repas gratuit

noun (food provided to attract customers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cadeau

noun (figurative ([sth] given with no expectations) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

déjeuner dehors

verbal expression (eat lunch at a restaurant) (France)

To celebrate your birthday let's all go out for lunch.
Pour fêter ton anniversaire, allons déjeuner au resto aujourd'hui.

déjeuner

verbal expression (eat midday meal) (France)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Let's go and have our lunch at that newly opened restaurant. Should we have lunch before the meeting?
Allons déjeuner dans ce nouveau restaurant. // Est-ce qu'on déjeune avant la réunion ?

déjeuner copieux

noun (large midday meal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We'll need a hearty lunch because we won't eat dinner until 7 p.m.

sac repas

noun (sack or case for a packed lunch)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

boîte à lunch

noun (container for a packed lunch) (Can)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I put a sandwich in my lunch box, ready for lunch later that day.
J'ai mis un sandwich dans ma boîte à lunch pour le dîner.

bijoux de famille

noun (UK, figurative, slang (man's crotch area) (figuré, argot)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Stop sticking your lunchbox in my face while I'm trying to read!
Arrête de me fourrer tes bijoux de famille (or: ton service trois pièces) sous le nez pendant que je lis !

pause déjeuner

noun (pause for midday meal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
During my lunch break I often go to the tearoom next door for a sandwich. I get a half-hour unpaid lunch break.
Pendant ma pause déjeuner, je vais souvent chercher un sandwich au salon de thé d'à côté. J'ai droit à une pause déjeuner non payée d'une demi-heure.

snack, snack-bar

noun (inexpensive restaurant) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

comptoir

noun (counter in store selling snacks) (de snack)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

heure du déjeuner

noun (pause from work to eat midday meal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I take my lunch hour between noon and one o'clock.
Je prends ma pause déjeuner entre midi et treize heures.

queue de la cafét

noun (queue for school dinner) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

charcuterie

noun (cooked sliced meat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lunch meats are used as fillings for sandwiches.
La charcuterie est utilisée comme garniture pour les sandwichs.

repas sur le pouce

noun (US (midday meal at a motorway café)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We drove for about three hours and then had lunch on the road.

heure du déjeuner

noun (hour when midday meal is eaten) (France)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Why are you all looking so glum? - it'll soon be lunch time!
Pourquoi faites-vous cette tête-là ? C'est bientôt midi !

ticket repas, titre repas, titre restaurant, chèque-repas

noun (coupon for a restaurant meal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

parti déjeuner

expression (out of the office)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

être à la masse, être à l'ouest

expression (figurative, informal (mentally absent) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

apporter son déjeuner/repas

noun (box or bag of food for midday meal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

déjeuner d'affaires (avec des gens importants)

noun (business: with high stakes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sauter le déjeuner

(informal (miss midday meal) (France)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I skipped lunch so that I could finish writing my report.
J'ai sauté le déjeuner pour pouvoir finir d'écrire mon rapport.

on n'a rien sans rien

expression (Everything has a cost)

I had to pay taxes on the free gift. Well, there's no such thing as a free lunch.

déjeuner de travail

noun (meeting over lunch)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It's hard to find a gap in our busy schedules; perhaps we should get together for a working lunch, so that we can discuss the project.
Pas facile de trouver un moment libre dans nos emplois du temps chargés : peut-être devrait-on faire un déjeuner de travail, pour pouvoir discuter du projet.

déjeuner en travaillant

noun (lunch while still working)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I'm too busy to take a break today, so I'll have to have a working lunch in front of my computer.
Je suis trop occupé pour faire une pause aujourd'hui, alors je vais devoir manger à mon bureau (devant mon ordinateur).

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de lunch dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de lunch

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.