Que signifie observar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot observar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser observar dans Portugais.

Le mot observar dans Portugais signifie observer, étudier, observer, faire remarquer, faire observer, remarquer que, noter que, observer, respecter, observer, observer, être très attentif, être bien attentif, regarder, observer, monter la garde, regarder, observer, voir, apercevoir, surveiller, faire remarquer que, remarquer, remarquer, noter, assister (à ), observer attentivement, regarder, regarder, contempler, garder, regarder, veuillez noter, observer les gens, regarder les gens (passer/s'affairer/...), observer les oiseaux, observer les baleines, observer les oiseaux. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot observar

observer, étudier

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Observei um homem caminhando pela rua.
J'ai observé un homme qui marchait dans la rue.

observer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A médica observou seu paciente por vinte e quatro horas para ter a certeza de que ele estava curado.
Le médecin a observé son patient pendant vingt-quatre heures pour s'assurer de sa guérison.

faire remarquer, faire observer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
"Aquilo foi muito corajoso," observou John.
« C'était très courageux », fit remarquer John.

remarquer que, noter que

Helen observa que estão atrasados.
Helen remarque qu'ils sont en retard.

observer

(une loi)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tout le monde devrait observer la loi.

respecter, observer

(une coutume)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As pessoas geralmente observam um minuto de silêncio no Dia do Armistício.
On observe souvent une minute de silence le jour de l'Armistice.

observer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mary está aqui somente para observar.
Mary est ici uniquement pour observer.

être très attentif, être bien attentif

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
J'étais très attentif mais je n'ai toujours aucune idée de la manière dont le magicien a volé ta montre !

regarder, observer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Enquanto meu pai me ensinava a nadar, minha mãe observava da costa.
Tandis que mon père m'apprenait à nager, ma mère regardait depuis la berge.

monter la garde

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Les ornithologues montaient la garde pour s'assurer que personne ne vole les œufs de l'aigle du nid.

regarder, observer

verbo transitivo (acompanhar com os olhos)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele observava os movimentos dela com interesse.
Il regarda (or: observa) ses mouvements avec intérêt.

voir, apercevoir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Depois de uma hora de espera, os turistas ficaram encantados ao mirarem golfinhos.
Après avoir attendu une heure, les touristes furent enchantés d'admirer (or: de contempler) des dauphins.

surveiller

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vigia ele enquanto eu chamo a polícia.
Surveille-le pendant que j'appelle la police.

faire remarquer que

Andrew comentou que ele só estava tentando ajudar.
Andrew a fait remarquer qu'il avait seulement essayé d'aider.

remarquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você notou que ele estava bêbado?
Est-ce que tu as remarqué qu'il était saoul ?

remarquer, noter

(prestar atenção)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Remarquez bien les dates limites pour le rendu des devoirs.

assister (à )

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

observer attentivement

Observe attentivement petit, ton vieil oncle Pierre va t'apprendre comment séduire une demoiselle.

regarder

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele olhou a luta no parque.
Il a regardé la bagarre dans le parc.

regarder, contempler

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Estávamos aterrorizados na primeira vez que observamos as Montanhas Rochosas.
Nous avons été fortement impressionnés quand nous avons contemplé les Rocheuses pour la première fois.

garder

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cuide do bebê enquanto eu preparo o banho dele.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Pourrais-tu garder mon doberman pendant trois jours ?

regarder

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Olhe para mim quando eu estiver falando com você!
Regarde-moi quand je te parle !

veuillez noter

interjeição (usado para chamar atenção)

Veuillez noter que c'est un lieu non-fumeurs.

observer les gens

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La terrasse de ce café est le lieu idéal pour observer les gens.

regarder les gens (passer/s'affairer/...)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Assis à la terrasse d'un café, il regardait les gens.

observer les oiseaux

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

observer les baleines

expressão verbal (observação de mamíferos marinhos)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

observer les oiseaux

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Todo verão, Allison vai observar pássaros no Canadá.
Tous les étés, Alison part observer les oiseaux au Canada.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de observar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.