Que signifie pouso dans Portugais?

Quelle est la signification du mot pouso dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pouso dans Portugais.

Le mot pouso dans Portugais signifie atterrissage, atterrissage, atterrissage, atterrissage en douceur, atterrissage forcé, atterrissage brutal, piste (d'atterrissage), train avant, atterrissage en douceur, atterrissage d'urgence, atterrir en catastrophe, train d'atterrissage, faire atterrir en catastrophe, forcer à atterrir, obliger à atterrir, piste (d’atterrissage), faire un amerrissage forcé, faire un amerrissage forcé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pouso

atterrissage

(sur terre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O avião teve um pouso difícil e foi danificado.
L'avion a effectué un atterrissage difficile et a été endommagée.

atterrissage

substantivo masculino (avião) (Aviation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

atterrissage

(BRA) (Aviation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O avião circulou o aeroporto uma vez antes de se aproximar para aterrissagem.
L'avion a effectué un circuit autour de l'aéroport avant l'atterrissage.

atterrissage en douceur

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le vaisseau spatial Viking a fait un atterrissage en douceur sur Mars.

atterrissage forcé

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

atterrissage brutal

(aeronave)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

piste (d'atterrissage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le pilote n'arrivait pas à voir la piste à cause du brouillard.

train avant

(aeronave) (aviation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quand l'avion a percuté la barrière, le train avant s'est arraché et l'avion a terminé sa course par un cheval de bois.

atterrissage en douceur

substantivo masculino (aeronave: descer facilmente ao chão)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

atterrissage d'urgence

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

atterrir en catastrophe

train d'atterrissage

(avião)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire atterrir en catastrophe

forcer à atterrir, obliger à atterrir

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

piste (d’atterrissage)

substantivo feminino (aeronáutica) (Aéronautique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Aterrisse o avião na pista de pouso.
Pose l'avion sur la piste.

faire un amerrissage forcé

(sur mer)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Os sistemas do avião estavam falhando e o piloto percebeu que teria que pousar na água.
L'avion répondait mal et le pilote a réalisé qu'il allait devoir procéder à un amerrissage forcé.

faire un amerrissage forcé

(sur mer)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
O piloto pousou o avião na água e subiu na jangada.
Le pilote fit un amerrissage forcé et grimpa sur son canot pneumatique.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pouso dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.