Que signifie ready dans Anglais?

Quelle est la signification du mot ready dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ready dans Anglais.

Le mot ready dans Anglais signifie prêt, prêt pour/à , préparé pour/à, prêt à faire , sur le point de faire, sur le point de faire, prêt à faire , disposé à faire, disponible, accessible, facile, préparer, argent, Avez-vous fait votre choix ?, prêt au combat, tout prêt, câblocompatible, se préparer, se préparer à/pour, se préparer, préparer, préparer pour, se préparer à faire , se préparer pour, se préparer pour aller au lit, se préparer, se préparer à faire, préparer, ne pas être prêt, prêt à cuire, (très) enthousiaste, argent liquide, opérationnel, opérationnelle, prêt à l'envoi, prêt à être envoyé, prêt à être expédié, au point, plat préparé, prêt à l'emploi, prêt ou pas prêt, barème récapitulatif, tranché, excité comme une puce, au bord des larmes, prête à accoucher, sur les rotules, esprit vif, cuisiné, tout fait, tout prêt, tout prêt, tout fait, préparation toute prête, préparation pour gâteau, tout prêt, prêt à consommer, de prêt-à-porter, Présentez arme, en joue, feu !, À vos marques, prêts, partez !, prêt, disposé et apte, rudimentaire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ready

prêt

adjective (prepared, set)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I'm ready. Let's go!
Je suis prêt, allons-y !

prêt pour/à , préparé pour/à

(prepared)

I am ready for anything.
Je suis prêt (or: préparé) à tout.

prêt à faire , sur le point de faire

expression (on the point of)

He looks like he's ready to jump.
On dirait qu'il est prêt à (or: sur le point de) sauter.

sur le point de faire

expression (informal (close to doing)

The poor woman looked ready to cry.
La pauvre femme était au bord des larmes.

prêt à faire , disposé à faire

expression (prepared)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Are you ready to help?
Es-tu prêt (or: disposé) à nous aider ?

disponible, accessible

adjective (accessible)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
China is a ready market for almost all our products.
La Chine constitue un marché disponible (or: accessible) pour la quasi-totalité de nos produits.

facile

adjective (retort, reply: quick) (réplique)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
She impressed us all with her ready retorts.
Sa réplique facile nous a tous impressionnés.

préparer

transitive verb (prepare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The soldiers readied their weapons.
Les soldats ont préparé leurs armes.

argent

noun (UK, often plural, slang (ready money)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Have you got the ready?
Tu as de la monnaie ?

Avez-vous fait votre choix ?

expression (question to restaurant customer)

prêt au combat

adjective (prepared for battle)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I'm armed and ready to prevent my home from being invaded.

tout prêt

adjective (available)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

câblocompatible

adjective (can connect for cable TV)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

se préparer

(prepare for [sth])

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
It takes him an hour to get ready before we go out.
Il lui faut une heure pour se préparer avant de sortir.

se préparer à/pour

verbal expression (prepare yourself)

The actors are getting ready for tonight's performance of the play.
Les acteurs se préparent pour la représentation de ce soir.

se préparer

(dress, etc. to go out)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Hurry up and get ready! They'll be here in a minute.
Dépêche-toi et prépare-toi ! Ils vont arriver d'une minute à l'autre.

préparer

(prepare [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The hotel staff are still getting the room ready.
Le personnel de l'hôtel est encore en train de préparer la chambre.

préparer pour

(prepare [sth] for [sb])

The marketing manager is getting a report ready for the director of the company.
Le directeur marketing prépare un rapport pour le directeur de l'entreprise.

se préparer à faire , se préparer pour

verbal expression (prepare to do [sth])

I'm getting ready to run a marathon.
Je me prépare à courir un marathon (or: Je me prépare pour le marathon).

se préparer pour aller au lit

verbal expression (put on nightwear)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Vanessa told the children to get ready for bed.
Vanessa a dit aux enfants de mettre leur pyjama.

se préparer

(prepare yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
James made ready and sailed from the mouth of the Laxa river.
James s'est préparé et a navigué depuis l'embouchure de la rivière Laxa.

se préparer à faire

verbal expression (prepare for action)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Miranda made ready to set out on her journey.
Miranda s'est préparée pour partir en voyage.

préparer

(prepare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
George made himself ready for the interview.
George s'est préparé pour l'entretien.

ne pas être prêt

verbal expression (be unprepared)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
My boyfriend should be going out at 7, but he always takes a long time to get dressed and will not be ready.

prêt à cuire

adjective (food: ready to be cooked)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

(très) enthousiaste

adjective (keen to do [sth])

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Not only is he qualified for the job, but he's ready and willing to start immediately.
Non seulement il est bien qualifié, mais il est aussi très enthousiaste à l'idée de commencer de suite.

argent liquide

noun (available money)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

opérationnel, opérationnelle

adjective (informal (fully prepared)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I've packed everything I might possibly need - I'm ready for anything.
J'ai fini mes bagages, je suis opé !

prêt à l'envoi, prêt à être envoyé, prêt à être expédié

adjective (goods: ready to be sent to recipient)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

au point

adjective (US, informal, figurative (equal to a challenge) (objet, personne)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Her cooking has improved, but I don't think she's ready for prime time yet.
Elle cuisine mieux mais je ne pense pas qu'elle soit encore complètement au point.

plat préparé

noun (convenience food: frozen dinner)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prêt à l'emploi

adjective (having parts mixed together already)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
You can buy your cement ready mixed.
Tu peux acheter ton ciment prémélangé.

prêt ou pas prêt

adverb (whether prepared or not)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Ready or not, I have to take my final exam today.
Prêt ou pas prêt, c'est aujourd'hui que je dois passer mon examen final.

barème récapitulatif

(mathematical tables)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tranché

adjective (UK (bread: already cut into slices)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

excité comme une puce

adjective (informal, figurative (very excited)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I'm ready to burst: I can't wait to tell you the good news!
Je suis excité comme une puce : j'ai hâte de te raconter la bonne nouvelle !

au bord des larmes

adjective (close to tears)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
John seemed about ready to cry after Linda called him ugly. Her lower lip would always tremble whenever she was ready to cry.
John semblait être sur le point de pleurer quand Linda a dit qu'elle le trouvait moche. Sa lèvre inférieure se mettait à trembler quand elle était sur le point de pleurer.

prête à accoucher

adjective (slang, vulgar (heavily pregnant)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
She's so huge she must be ready to drop any day now.

sur les rotules

adjective (US (tired)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I shouldn't have done that long hike after the gym: I'm ready to drop!

esprit vif

noun (quick thinking)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cuisiné

adjective (chiefly UK (food: cooked in advance) (plat)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

tout fait, tout prêt

adjective (already made for sale)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
We eat ready-made meals almost every day for supper during the week.

tout prêt, tout fait

adjective (figurative (excuse, etc.: existing, available) (réponse)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

préparation toute prête, préparation pour gâteau

noun (mixture: ingredients already added) (Cuisine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tout prêt

noun as adjective (made of ingredients already mixed) (Cuisine)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

prêt à consommer

adjective (food: can be eaten immediately)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The company manufactures ready-to-serve food products.

de prêt-à-porter

adjective (clothing: retail) (magasin, collection)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

Présentez arme, en joue, feu !

interjection (command to someone firing a weapon)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

À vos marques, prêts, partez !

interjection (start of race)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Runners: Ready, set, go!

prêt, disposé et apte

adjective (informal (capable of taking on a task)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

rudimentaire

adjective (informal (unpolished but fit for purpose)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ready dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de ready

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.