Que signifie ripensare dans Italien?
Quelle est la signification du mot ripensare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ripensare dans Italien.
Le mot ripensare dans Italien signifie reconsidérer, réexaminer, se souvenir, se rappeler, détrompez-vous !, se rappeler, (bien) réfléchir à, se raviser, repenser à, se rappeler , se remémorer, préférer ne pas faire, regarder en arrière, voir, examiner, passer en revue, repasser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ripensare
reconsidérer, réexaminerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Veronica ha riconsiderato l'idea di entrare nell'esercito. Veronica est revenue sur sa décision de s'engager dans l'armée. |
se souvenir, se rappelerverbo intransitivo (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Prova a ripensarci: non ricordi nulla di inusuale in lui? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Essaie de te souvenir : est-ce que tu sais si tu as rangé tes lunettes dans leur étui ? |
détrompez-vous !verbo intransitivo (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
se rappeler
(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Ricordi che cosa abbiamo fatto lo scorso fine settimana? Tu te rappelles ce qu'on a fait le week-end dernier ? |
(bien) réfléchir à
Il s'est arrêté pour bien réfléchir à ses options avant de prendre une décision. |
se raviser
(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") |
repenser à
Ripenso agli anni passati a scuola e sorrido. Je me rappelle mes années à l'école et je souris. |
se rappeler , se remémorerverbo intransitivo (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") |
préférer ne pas faire
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Stavo per mandare una e-mail seccata al capo, ma ci ho ripensato quando mi sono ricordato di quanto mi servisse il mio stipendio. |
regarder en arrière
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Quando ripenso ai bei momenti passati insieme, vorrei rivivere quei giorni. |
voir, examiner, passer en revue
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Prima di firmare il contratto lo hanno esaminato e riesaminato più volte da cima a fondo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Des heures durant, elle retourna ce qu'il lui avait dit dans tous les sens mais cela ne voulait toujours rien dire. |
repasser
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Mark continuò a ripensare all'incidente nella sua mente, chiedendosi se c'era qualcosa che avrebbe potuto fare in modo diverso. Mark n'arrêtait pas de repasser l'accident dans sa tête, se demandant s'il aurait pu faire les choses différemment. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ripensare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de ripensare
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.