Que signifie suavizar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot suavizar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser suavizar dans Portugais.

Le mot suavizar dans Portugais signifie lisser, devenir lisse, fluidifier, homogénéiser, se fluidifier, utiliser la pédale douce sur , mettre la pédale douce sur, lisser, adoucir, s'adoucir, adoucir, aplanir, égaliser, amadouer, calmer, soulager, modérer, atténuer, modérer, minimiser, enrober, se diffuser, édulcorer, adoucir, atténuer, lisser, arranger. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot suavizar

lisser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

devenir lisse

fluidifier, homogénéiser

verbo transitivo (un liquide)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se fluidifier

verbo transitivo (liquide)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

utiliser la pédale douce sur , mettre la pédale douce sur

verbo transitivo (música) (Musique)

lisser, adoucir

verbo transitivo (pele) (la peau)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

s'adoucir

verbo transitivo (pele) (peau)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

adoucir

verbo transitivo (algo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ajoutez du lait de coco au curry pour l'adoucir.

aplanir, égaliser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les vagues ont gommé nos empreintes de pas dans le sable.

amadouer

(figurado, ganhar o favor de alguém)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A adolescente fez todas as tarefas domésticas na esperança de amaciar os pais para que deixassem ela ir a festa.

calmer, soulager

(la douleur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A pomada aliviou a sensação de queimação da ferida na perna de Jim.
La pommade a calmé (or: soulagé) la sensation de brûlure de la blessure que Jim avait à la jambe.

modérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os editores do John o aconselharam a moderar sua polêmica.
Les éditeurs de John lui ont conseillé de modérer ses propos.

atténuer

(figurado)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jake suavizou sua crítica escolhendo cuidadosamente as palavras.
Jake a atténué sa critique en faisant attention de bien choisir ses mots.

modérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le diplomate a modéré ses demandes en réaction à la situation.

minimiser

(minimizar importância)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le livre minimise l'importance des classes sociales dans la vie quotidienne britannique.

enrober

(adoçar) (figuré : dissimuler [qch] de désagréable)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se diffuser

verbo pronominal/reflexivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le filtre permet à la lumière émise par la lampe de se diffuser.

édulcorer, adoucir

verbo transitivo (tornar mais agradável) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vou adoçar o que eu tenho para dizer a ele, assim ele não ficará tão chateado.
Je vais édulcorer (or: adoucir) ce que j'ai à lui dire pour ne pas trop l'énerver.

atténuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gelo vai amenizar a dor.
La glace va atténuer la douleur.

lisser, arranger

(cabelo) (ses cheveux)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de suavizar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.