Que signifie wide dans Anglais?

Quelle est la signification du mot wide dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser wide dans Anglais.

Le mot wide dans Anglais signifie large, de large, loin de, grand, grand, vaste, large, écarquillé, rusé, grand, à côté, dans tout, à travers, mettre en œuvre un large dispositif, mettre en place un large dispositif, ratisser large, sur tout le continent, à travers le continent, à l'échelle du continent, sur tout le continent, à travers le continent, à l'échelle du continent, attirer l'attention, partout, éviter, dans le monde (entier), plan d'ensemble, grand ouvert, national, au niveau de l'État, qui concerne l'État, au niveau de l'État, dans une large mesure, vue grand angle, grand angle, avec un objectif grand angle, écarté, bien réveillé, vigilant, alerte, mauvais garçon, avoir une vaste connaissance de , avoir une connaissance étendue de, grande marge, à côté de la plaque, à côté, grand ouvert, grand ouvert, à découvert, ouvert, vaste étendue, large gamme, receveur écarté, receveur éloigné, écarté, éloigné, plan large, tir manqué, grande variété, objectif grand angle, gros-porteur, raquette de tennis large, personne lourde, gros-porteur, lourd, large, à larges bords, aux yeux écarquillés, grand espace ouvert, grand espace ouvert, vaste, bouche bée, avec une grande bouche, fonds mondial pour la nature, Internet, fonds mondial pour la nature, mondial, dans le monde entier, WWF, www. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot wide

large

adjective (broad) (route, rivière,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
There is a wide space between the two buildings.
Il y a un grand espace entre les deux bâtiments.

de large

adjective (of a particular width)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The table is one metre wide. The carpenter chose three 20-centimeter wide planks.
La table fait un mètre de large. Le menuisier a choisi trois planches de 20 centimètres de large.

loin de

adjective (shot: off-target)

The shot was wide of the target.
Le tir était loin de la cible (or: Le tir(eur) a complètement raté la cible).

grand

adjective (ample)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
You have a wide opportunity to network this week.
Cette semaine reste pour toi une grande opportunité de te faire des contacts.

grand, vaste

adjective (extensive)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He has wide experience in commercial law.
Il a une grande expérience en droit commercial.

large

adjective (loose-fitting)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Aren't those pants too wide for you?
Ce pantalon est trop large pour toi, non ?

écarquillé

adjective (eyes: fully open) (yeux)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Her eyes were wide with wonder at the sight of the huge pink flower.
Ses yeux étaient écarquillés devant l'énorme fleur rose.

rusé

adjective (UK, figurative, slang (shrewd)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
That man is a real wide one.
Cet homme est drôlement rusé.

grand

adverb (widely)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
He opened his eyes wide for the photograph.
Il ouvrit grand les yeux pour la photo.

à côté

adverb (shot: off-target)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Shelley fired at the target but her shot went wide.
Shelley a tiré sur la cible mais son tir est tombé à côté.

dans tout, à travers

suffix (extending across)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
There is a city-wide ban on watering the lawn to conserve water.
Il y a une interdiction d'arroser dans toute la ville.

mettre en œuvre un large dispositif, mettre en place un large dispositif

verbal expression (figurative (search over a large area)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The police cast a wide net whilst searching for the missing fugitive.
La police a mis en œuvre (or: en place) un large dispositif pour arrêter le fugitif.

ratisser large

verbal expression (figurative (use wide range of resources)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The company is casting its net wide in its search for exactly the right person for the job.

sur tout le continent, à travers le continent, à l'échelle du continent

adjective (throughout a continent)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

sur tout le continent, à travers le continent, à l'échelle du continent

adverb (in a way that covers a whole continent)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The virus quickly spread continent-wide.

attirer l'attention

verbal expression (figurative (be impressive)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

partout

expression (in or to many places)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Alice searched far and wide for the perfect place to live, but eventually she decided to live in her hometown.

éviter

verbal expression (figurative (keep away from)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

dans le monde (entier)

adverb (anywhere on earth)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
If you could go anywhere in the whole wide world, where would you go first?

plan d'ensemble

noun (movie, photo: wide-angle view) (Cinéma)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The film begins with a long shot in which you can see the whole town.
Le film commence avec un plan d'ensemble dans lequel on peut voir toute la ville.

grand ouvert

adjective (door, eyes: wide open) (porte, yeux)

national

adjective (US (across an entire state)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

au niveau de l'État, qui concerne l'État

adjective (across a state)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
C'est une décision qui est prise au niveau de l'État.

au niveau de l'État

adverb (across a state)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The measure was popular locally, but not statewide.
La mesure a été populaire au niveau local, mais pas au niveau de l'État.

dans une large mesure

adverb (to a great degree)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

vue grand angle

noun (broad view)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

grand angle

adjective (lens: giving wide view)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)

avec un objectif grand angle

adjective (employing wide-angle lens)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The photographer took a wide-angle shot.
Le photographe a pris une photo avec un objectif grand angle.

écarté

adjective (separated)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
It's not a bad portrait except that his eyes are too wide apart.

bien réveillé

adjective (fully conscious)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
After my morning coffee I'm usually wide awake. The noise outside kept him wide awake all night long.
Le bruit dehors l'a empêché de dormir toute la nuit.

vigilant, alerte

adjective (figurative (alert, observant)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
You need to be wide awake in this job and not let any opportunities pass you by.
Tu vas devoir être vigilant dans ce travail et ne pas laisser les occasions te passer sous le nez.

mauvais garçon

noun (UK, slang (dishonest young man)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avoir une vaste connaissance de , avoir une connaissance étendue de

verbal expression (have broad expertise in [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

grande marge

noun (large gap or allowance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Charles won the election by a wide margin.
Charles a remporté l'élection largement.

à côté de la plaque

adjective (figurative (guess: inaccurate) (familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Catherine tried to guess the price of the watch, but she was wide of the mark.

à côté

adjective (shot: missing the target)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The archer's first shot at the target was wide of the mark.

grand ouvert

adjective (eyes: fully open) (yeux)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I went into the situation with my eyes wide open.
J'ai examiné la situation avec les yeux grand ouverts.

grand ouvert

adjective (door: fully open) (porte)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
When you leave the door wide open, it lets all the heat out of the house.

à découvert

adjective (figurative (exposed, vulnerable to [sth])

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The infantry lay itself wide open to attack.
L'infanterie était à la merci d'une attaque.

ouvert

adjective (figurative (not yet determined) (possibilité,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
When the only suspect gave an alibi, the murder case was thrown wide open.
Quand le suspect a donné un alibi, le dossier criminel a été relancé.

vaste étendue

noun (large area)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
This electronic tag allows animals to be tracked over a wide range.

large gamme

noun (great variety)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The company offers a wide range of services to customers.
L'entreprise propose une large gamme de services aux clients.

receveur écarté, receveur éloigné

noun (American football player) (Football américain)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

écarté, éloigné

adjective (placed far apart)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

plan large

noun (photography, film: wide-angle view)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The director decided on a wide shot for the scene instead of a close-up.
Le metteur en scène a décidé de faire un plan large de cette scène, au lieu de faire un close-up.

tir manqué

noun (sport: aim that misses mark)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grande variété

noun (extensive range)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les chocolatiers du centre de Bruxelles offrent un large assortiment de pralines.

objectif grand angle

noun (photography: lens encompassing wide view) (photographie, lentille)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

gros-porteur

noun (aircraft with two aisles) (avion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

raquette de tennis large

noun (US (wide tennis racket)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

personne lourde

noun (US, informal (sports: heavy person)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

gros-porteur

noun as adjective (aircraft: having two aisles) (avion)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

lourd

noun as adjective (US, informal (person: heavy)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

large

noun as adjective (US (tennis racket: wide) (raquette, tamis)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

à larges bords

adjective (hat: having a large brim) (chapeau)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

aux yeux écarquillés

adjective (with astonishment, etc.)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The wide-eyed child opened his Christmas presents.

grand espace ouvert

noun (outdoor area without buildings) (extérieur)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grand espace ouvert

noun (indoor unobstructed space) (intérieur)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vaste

adjective (broad scope)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The pharmacy has a wide-ranging selection of pain killers.

bouche bée

adjective (gaping)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

avec une grande bouche

adjective (having a wide mouth)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

fonds mondial pour la nature

noun (organization for wildlife preservation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Internet

noun (internet, the Net)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The World Wide Web was developed as a way of sharing research papers.
Internet a été développé comme moyen de partager des articles de recherche.

fonds mondial pour la nature

noun (organization for wildlife preservation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mondial

adjective (spanning the world)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The worldwide shortage of rare metals is a threat to manufacturing.
La pénurie mondiale de métaux rares est une menace pour la production.

dans le monde entier

adverb (all over the world)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Gus has travelled worldwide and has friends everywhere.
Gus a voyagé à travers le monde entier et il a des amis partout.

WWF

noun (initialism (World Wide Fund for Nature) (association pour l'environnement)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")

www

noun (written, initialism (World Wide Web) (Informatique)

(abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne")
Tim Berners-Lee was the inventor of the WWW.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de wide dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de wide

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.