Que signifie ya dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot ya dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ya dans Espagnol.
Le mot ya dans Espagnol signifie maintenant, déjà, autant, oui, Ça suffit !, Ça suffit !, Arrête !, Arrête !, Et toc !, Arrête !, à partir de maintenant, tout le monde le sait, faire déjà plusieurs années que, tout de suite, tu vois, oui, je sais, va voir ailleurs si j'y suis, ça suffit, c'est bon !, arrête avec ça, il comptait déjà sur, elle comptait déjà sur, tout de suite maintenant, je me disais bien, ça en dit long sur, ça commence mal, ça va commencer, déjà à l'époque, il était déjà trop tard, il était temps, c'est de l'histoire ancienne, c'est l'heure, il est l'heure, il est l'heure, il est temps, c'est le moment, il est l'heure de, il est temps de, c'est le moment de, c'est une autre histoire, c'est une autre paire de manches, ça suffit, c'est dit, on en parlera plus tard, il était temps, ça lui est déjà arrivé, on a déjà pu le vérifier, je le savais déjà, je le savais, je sais, je sais bien, tu vois, tiens-moi au courant, tu me raconteras, tu me raconteras, presque, maintenant, immédiatement, personne ne veut, tout le monde s'en fiche, t'es incorrigible !, tu ne changeras jamais !, tant pis, ne ... plus, il ne suffit plus de, c'est foutu, ça suffit !, je ne vais pas tarder, ça nous plairait bien, c'était à nous de jouer, à plus tard, fin prêt, tant qu'on y est, puisque, tant qu'on y est, tant que tu y es, puisque tu en parles, puisque, comme, on voit bien, on verra bien, que ce soit, je te raconterai, je te raconte, ça va bien, y'en a marre, tout est dit, j'arrive !, c'est l'heure, il est temps, je vois, je comprends, tu vois, j'arrive, oui, mais.... Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ya
maintenantadverbio (ahora, inmediatamente) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Ya comprendo por qué María estaba disgustada.
—¡Quiero que entres a casa ya! Je veux que tu rentres immédiatement à la maison. |
déjàadverbio (en el pasado) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") La policía ya había detenido al ladrón en dos ocasiones. La police avait déjà arrêté le voleur à deux occasions. |
autantconjunción (formal (posibilidad, alternativa) (conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que") Mi padre siempre me acompañó, ya en la alegría, ya en las penas. |
ouiadverbio (expresa acuerdo) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") —Tomás es muy presumido, ¿no crees?
—Ya. |
Ça suffit !locución interjectiva (orden: termina) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") ¡Basta ya! No quiero escucharte más. Ça suffit ! Je ne veux pas t'écouter plus longtemps ! |
Ça suffit !locución interjectiva (se acabó) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") No volveremos a hablar del asunto, ¡basta ya! Nous ne reparlerons plus de ce sujet, ça suffit ! |
Arrête !locución interjectiva (ofensivo (cállate de una vez) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") ¡Corta ya! Déjame en paz de una vez y no me cuentes más historias. |
Arrête !locución interjectiva (para de una vez) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Me estás molestando con la pelotita; corta ya y ponte a estudiar. |
Et toc !expresión (¡ahí queda eso!) (familier) |
Arrête !locución interjectiva (expresa incredulidad) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") —Me saqué un diez en el examen de química. —¡Anda ya! |
à partir de maintenantlocución adverbial (inicio de: ahora mismo) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Desde ya empezamos a gastar menos. À partir de maintenant, nous commençons à dépenser moins. |
tout le monde le saitexpresión (eso es conocido por todos) —Me dijeron que van a cerrar la fábrica. —Eso ya se sabe; lo que no nos han dicho es qué va a pasar con los empleados. |
faire déjà plusieurs années quelocución verbal (haber pasado un tiempo) (impersonnel) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Va ya para varios años que Juan y Laura salen juntos. |
tout de suitelocución adverbial (coloquial (ahora mismo) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") El jefe necesita estos documentos para ya. |
tu voisexpresión (así son las cosas) Pues ya ves, me han dejado solo de nuevo. |
oui, je saislocución interjectiva (conozco el asunto) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
va voir ailleurs si j'y suis(familier) |
ça suffitlocución adverbial (se acabó) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
c'est bon !locución interjectiva (MX: informal (ya basta, suficiente) (familier) |
arrête avec ça
(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
il comptait déjà sur, elle comptait déjà surexpresión (dar por hecho algo) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
tout de suite maintenantexpresión (coloquial (de inmediato) (familier) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
je me disais bienexpresión (coloquial (al confirmar sospechas) —Ya le pregunté al jefe y no es verdad que te van a dar un aumento. —Ya decía yo. |
ça en dit long surexpresión (mostrar algo) (personne) |
ça commence malexpresión (iniciar con adversidad) |
ça va commencerexpresión (coloquial (a punto de iniciar algo) |
déjà à l'époqueexpresión (tiempo atrás) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
il était déjà trop tardexpresión (ya pasó el momento) |
il était tempsexpresión (informal (por fin) —Julia acaba de llegar. —¡Ya era hora! —Julia vient d'arriver. —Il était temps ! |
c'est de l'histoire ancienneexpresión (es cosa del pasado) |
c'est l'heure, il est l'heureexpresión (llegó el momento) Ya es hora: ¡tomen sus herramientas y comiencen a trabajar! |
il est l'heure, il est temps, c'est le momentexpresión (es el momento de) |
il est l'heure de, il est temps de, c'est le moment deexpresión (es el momento de) |
c'est une autre histoire, c'est une autre paire de manchesexpresión (no ser el mismo tema) |
ça suffitlocución interjectiva (basta, es suficiente) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
c'est ditlocución adverbial (por fin) |
on en parlera plus tardexpresión (vamos a hablar otro día) |
il était tempsexpresión (es urgente que) (verbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi.") |
ça lui est déjà arrivéexpresión (otro que vive lo mismo) |
on a déjà pu le vérifierexpresión (resaltar algo sabido) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
je le savais déjàexpresión (ya conocía esa información) |
je le savaisexpresión (lo había anticipado) |
je sais, je sais bienexpresión (coloquial (denota impaciencia) —Tienes una mancha de café en la camisa. —¡Ya lo sé! – Tu as une tache de café sur ta chemise. – Je sais ! |
tu voisexpresión (coloquial (para ponderar algo) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
tiens-moi au courantexpresión (coloquial (hazme saber si...) |
tu me raconterasexpresión (coloquial (hazme saber lo que pase) |
tu me raconterasexpresión (coloquial (después me cuentas) Si inviertes en mi negocio, tendrás derecho al 30% de las ganancias. Piénsalo y ya me dices. |
presquelocución adverbial (MX: coloquial (falta poco, ya casi) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Me voy porque ya mero empieza la novela. |
maintenant, immédiatementlocución adverbial (en este momento) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Debo atender una emergencia en la oficina, así que necesito que vengas ya mismo a cuidar a los niños. |
personne ne veut, tout le monde s'en ficheexpresión (a nadie le interesa) |
t'es incorrigible !, tu ne changeras jamais !expresión (MX, coloquial (reproche) ¡Ya ni la amuelas! Siempre llegas tarde, no tienes remedio. |
tant pisexpresión (coloquial (expresa resignación) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Ya ni modo; tendremos que acostumbrarnos a vivir con esos vecinos ruidosos. |
ne ... pluslocución adverbial (dejó de ser así) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Miguel ya no fuma. —¿Necesitas ayuda con tu tarea? —Ya no. – Tu as besoin d'aide pour tes devoirs ? – Plus maintenant. |
il ne suffit plus delocución adverbial (no es suficiente) (verbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi.") |
c'est foutuexpresión (coloquial (no se puede hacer nada) (familier) |
ça suffit !locución interjectiva (expresa rechazo enfático) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Basta de mentiras. ¡Ya no más! |
je ne vais pas tarderexpresión (me falta poco) "Ya casi estoy listo para salir." "¡Espérame, que ya no tardo!" |
ça nous plairait bienexpresión (eso quisiéramos) —¿Es cierto que compraron una casa en la playa? —¡Ya nos gustaría! |
c'était à nous de jouerexpresión (coloquial (era nuestro turno) |
à plus tardexpresión (nos vamos a ver) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
fin prêtlocución adverbial (listos, arreglados) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Ya puestos para ver el partido preparamos unos aperitivos. |
tant qu'on y estlocución adverbial (ya que estamos) (familier) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Ya puestos, ¿por qué no arreglamos también el baño? |
puisquelocución conjuntiva (pues, dado que) (conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que") Está feliz ya que obtuvo una beca para doctorado. Il est content puisqu'il a obtenu une bourse pour son doctorat. |
tant qu'on y estexpresión (coloquial (por cierto, a propósito) (familier) |
tant que tu y esexpresión (CR, SV, NI, HN, GT, CoS (hacer algo aún mejor) (familier) Si preparas sopa, haz para todos; ya que la hiciste negra hazla trompuda. |
puisque tu en parlesexpresión (a propósito de eso) |
puisque, commelocución conjuntiva (en vista de) (conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que") Ya que no trabajas deberías ayudar en la casa. |
on voit bienexpresión (expresa conformidad) |
on verra bienexpresión (está por verse) —¿Es verdad que tu hija se casa en mayo? —Ya se verá; no parecía muy segura. |
que ce soitlocución conjuntiva (que presenta opciones) A Carlos no le gusta ningún perro, ya sea pequeño o grande. Carlos n'aime aucun chien, que ce soit des petits ou des grands. |
je te raconteraiexpresión (te diré cómo acaba esto) Hoy voy a probar el nuevo restaurante y ya te contaré. |
je te raconteexpresión (relatar algo en seguida) |
ça va bien, y'en a marrelocución interjectiva (España (manifiesta desaprobación) (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Te he estado esperando dos horas; ya te vale. |
tout est ditlocución adverbial (se acabó) Aunque las elecciones fueron ayer y ya todo está dicho, este candidato sigue insultando a sus oponentes. |
j'arrive !locución interjectiva (coloquial (a menudo repetido) (un momento, espera) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") —¿Puedes venir un momento a la cocina? —¡Ya va! |
c'est l'heureexpresión (coloquial (es el momento) Ya va siendo hora de marcharse a casa; es muy tarde. |
il est tempsexpresión (coloquial (es hora de) Ya va siendo tiempo de madurar y dejar atrás las niñerías. |
je vois, je comprendsexpresión (ahora entiendo) —Lo estás haciendo mal. Tienes que cortar la cebolla y luego mezclarla con los demás ingredientes. —Ya veo. |
tu voisexpresión (coloquial (para ponderar algo) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
j'arrivelocución adverbial (coloquial (pide esperar) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") –Ana, llegó tu taxi. –Dile al chofer que ya voy. – Anna, ton taxi est là. – Dis au chauffeur que j'arrive. |
oui, mais...locución adverbial (introduce objeción) —Deberías comenzar la tarea de matemáticas.
—Ya, pero es que estoy muy cansada. |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ya dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de ya
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.