Que signifie ya dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot ya dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ya dans Espagnol.

Le mot ya dans Espagnol signifie maintenant, déjà, autant, oui, Ça suffit !, Ça suffit !, Arrête !, Arrête !, Et toc !, Arrête !, à partir de maintenant, tout le monde le sait, faire déjà plusieurs années que, tout de suite, tu vois, oui, je sais, va voir ailleurs si j'y suis, ça suffit, c'est bon !, arrête avec ça, il comptait déjà sur, elle comptait déjà sur, tout de suite maintenant, je me disais bien, ça en dit long sur, ça commence mal, ça va commencer, déjà à l'époque, il était déjà trop tard, il était temps, c'est de l'histoire ancienne, c'est l'heure, il est l'heure, il est l'heure, il est temps, c'est le moment, il est l'heure de, il est temps de, c'est le moment de, c'est une autre histoire, c'est une autre paire de manches, ça suffit, c'est dit, on en parlera plus tard, il était temps, ça lui est déjà arrivé, on a déjà pu le vérifier, je le savais déjà, je le savais, je sais, je sais bien, tu vois, tiens-moi au courant, tu me raconteras, tu me raconteras, presque, maintenant, immédiatement, personne ne veut, tout le monde s'en fiche, t'es incorrigible !, tu ne changeras jamais !, tant pis, ne ... plus, il ne suffit plus de, c'est foutu, ça suffit !, je ne vais pas tarder, ça nous plairait bien, c'était à nous de jouer, à plus tard, fin prêt, tant qu'on y est, puisque, tant qu'on y est, tant que tu y es, puisque tu en parles, puisque, comme, on voit bien, on verra bien, que ce soit, je te raconterai, je te raconte, ça va bien, y'en a marre, tout est dit, j'arrive !, c'est l'heure, il est temps, je vois, je comprends, tu vois, j'arrive, oui, mais.... Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ya

maintenant

adverbio (ahora, inmediatamente)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ya comprendo por qué María estaba disgustada. —¡Quiero que entres a casa ya!
Je veux que tu rentres immédiatement à la maison.

déjà

adverbio (en el pasado)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
La policía ya había detenido al ladrón en dos ocasiones.
La police avait déjà arrêté le voleur à deux occasions.

autant

conjunción (formal (posibilidad, alternativa)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Mi padre siempre me acompañó, ya en la alegría, ya en las penas.

oui

adverbio (expresa acuerdo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
—Tomás es muy presumido, ¿no crees? —Ya.

Ça suffit !

locución interjectiva (orden: termina)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Basta ya! No quiero escucharte más.
Ça suffit ! Je ne veux pas t'écouter plus longtemps !

Ça suffit !

locución interjectiva (se acabó)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
No volveremos a hablar del asunto, ¡basta ya!
Nous ne reparlerons plus de ce sujet, ça suffit !

Arrête !

locución interjectiva (ofensivo (cállate de una vez)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Corta ya! Déjame en paz de una vez y no me cuentes más historias.

Arrête !

locución interjectiva (para de una vez)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Me estás molestando con la pelotita; corta ya y ponte a estudiar.

Et toc !

expresión (¡ahí queda eso!) (familier)

Arrête !

locución interjectiva (expresa incredulidad)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
—Me saqué un diez en el examen de química. —¡Anda ya!

à partir de maintenant

locución adverbial (inicio de: ahora mismo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Desde ya empezamos a gastar menos.
À partir de maintenant, nous commençons à dépenser moins.

tout le monde le sait

expresión (eso es conocido por todos)

—Me dijeron que van a cerrar la fábrica. —Eso ya se sabe; lo que no nos han dicho es qué va a pasar con los empleados.

faire déjà plusieurs années que

locución verbal (haber pasado un tiempo) (impersonnel)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Va ya para varios años que Juan y Laura salen juntos.

tout de suite

locución adverbial (coloquial (ahora mismo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
El jefe necesita estos documentos para ya.

tu vois

expresión (así son las cosas)

Pues ya ves, me han dejado solo de nuevo.

oui, je sais

locución interjectiva (conozco el asunto)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

va voir ailleurs si j'y suis

(familier)

ça suffit

locución adverbial (se acabó)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

c'est bon !

locución interjectiva (MX: informal (ya basta, suficiente) (familier)

arrête avec ça

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

il comptait déjà sur, elle comptait déjà sur

expresión (dar por hecho algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tout de suite maintenant

expresión (coloquial (de inmediato) (familier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

je me disais bien

expresión (coloquial (al confirmar sospechas)

—Ya le pregunté al jefe y no es verdad que te van a dar un aumento. —Ya decía yo.

ça en dit long sur

expresión (mostrar algo) (personne)

ça commence mal

expresión (iniciar con adversidad)

ça va commencer

expresión (coloquial (a punto de iniciar algo)

déjà à l'époque

expresión (tiempo atrás)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

il était déjà trop tard

expresión (ya pasó el momento)

il était temps

expresión (informal (por fin)

—Julia acaba de llegar. —¡Ya era hora!
—Julia vient d'arriver. —Il était temps !

c'est de l'histoire ancienne

expresión (es cosa del pasado)

c'est l'heure, il est l'heure

expresión (llegó el momento)

Ya es hora: ¡tomen sus herramientas y comiencen a trabajar!

il est l'heure, il est temps, c'est le moment

expresión (es el momento de)

il est l'heure de, il est temps de, c'est le moment de

expresión (es el momento de)

c'est une autre histoire, c'est une autre paire de manches

expresión (no ser el mismo tema)

ça suffit

locución interjectiva (basta, es suficiente)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

c'est dit

locución adverbial (por fin)

on en parlera plus tard

expresión (vamos a hablar otro día)

il était temps

expresión (es urgente que)

(verbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi.")

ça lui est déjà arrivé

expresión (otro que vive lo mismo)

on a déjà pu le vérifier

expresión (resaltar algo sabido)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

je le savais déjà

expresión (ya conocía esa información)

je le savais

expresión (lo había anticipado)

je sais, je sais bien

expresión (coloquial (denota impaciencia)

—Tienes una mancha de café en la camisa. —¡Ya lo sé!
– Tu as une tache de café sur ta chemise. – Je sais !

tu vois

expresión (coloquial (para ponderar algo)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

tiens-moi au courant

expresión (coloquial (hazme saber si...)

tu me raconteras

expresión (coloquial (hazme saber lo que pase)

tu me raconteras

expresión (coloquial (después me cuentas)

Si inviertes en mi negocio, tendrás derecho al 30% de las ganancias. Piénsalo y ya me dices.

presque

locución adverbial (MX: coloquial (falta poco, ya casi)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Me voy porque ya mero empieza la novela.

maintenant, immédiatement

locución adverbial (en este momento)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Debo atender una emergencia en la oficina, así que necesito que vengas ya mismo a cuidar a los niños.

personne ne veut, tout le monde s'en fiche

expresión (a nadie le interesa)

t'es incorrigible !, tu ne changeras jamais !

expresión (MX, coloquial (reproche)

¡Ya ni la amuelas! Siempre llegas tarde, no tienes remedio.

tant pis

expresión (coloquial (expresa resignación)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Ya ni modo; tendremos que acostumbrarnos a vivir con esos vecinos ruidosos.

ne ... plus

locución adverbial (dejó de ser así)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Miguel ya no fuma. —¿Necesitas ayuda con tu tarea? —Ya no.
– Tu as besoin d'aide pour tes devoirs ? – Plus maintenant.

il ne suffit plus de

locución adverbial (no es suficiente)

(verbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi.")

c'est foutu

expresión (coloquial (no se puede hacer nada) (familier)

ça suffit !

locución interjectiva (expresa rechazo enfático)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Basta de mentiras. ¡Ya no más!

je ne vais pas tarder

expresión (me falta poco)

"Ya casi estoy listo para salir." "¡Espérame, que ya no tardo!"

ça nous plairait bien

expresión (eso quisiéramos)

—¿Es cierto que compraron una casa en la playa? —¡Ya nos gustaría!

c'était à nous de jouer

expresión (coloquial (era nuestro turno)

à plus tard

expresión (nos vamos a ver)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

fin prêt

locución adverbial (listos, arreglados)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Ya puestos para ver el partido preparamos unos aperitivos.

tant qu'on y est

locución adverbial (ya que estamos) (familier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Ya puestos, ¿por qué no arreglamos también el baño?

puisque

locución conjuntiva (pues, dado que)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Está feliz ya que obtuvo una beca para doctorado.
Il est content puisqu'il a obtenu une bourse pour son doctorat.

tant qu'on y est

expresión (coloquial (por cierto, a propósito) (familier)

tant que tu y es

expresión (CR, SV, NI, HN, GT, CoS (hacer algo aún mejor) (familier)

Si preparas sopa, haz para todos; ya que la hiciste negra hazla trompuda.

puisque tu en parles

expresión (a propósito de eso)

puisque, comme

locución conjuntiva (en vista de)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Ya que no trabajas deberías ayudar en la casa.

on voit bien

expresión (expresa conformidad)

on verra bien

expresión (está por verse)

—¿Es verdad que tu hija se casa en mayo? —Ya se verá; no parecía muy segura.

que ce soit

locución conjuntiva (que presenta opciones)

A Carlos no le gusta ningún perro, ya sea pequeño o grande.
Carlos n'aime aucun chien, que ce soit des petits ou des grands.

je te raconterai

expresión (te diré cómo acaba esto)

Hoy voy a probar el nuevo restaurante y ya te contaré.

je te raconte

expresión (relatar algo en seguida)

ça va bien, y'en a marre

locución interjectiva (España (manifiesta desaprobación) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Te he estado esperando dos horas; ya te vale.

tout est dit

locución adverbial (se acabó)

Aunque las elecciones fueron ayer y ya todo está dicho, este candidato sigue insultando a sus oponentes.

j'arrive !

locución interjectiva (coloquial (a menudo repetido) (un momento, espera)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
—¿Puedes venir un momento a la cocina? —¡Ya va!

c'est l'heure

expresión (coloquial (es el momento)

Ya va siendo hora de marcharse a casa; es muy tarde.

il est temps

expresión (coloquial (es hora de)

Ya va siendo tiempo de madurar y dejar atrás las niñerías.

je vois, je comprends

expresión (ahora entiendo)

—Lo estás haciendo mal. Tienes que cortar la cebolla y luego mezclarla con los demás ingredientes. —Ya veo.

tu vois

expresión (coloquial (para ponderar algo)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

j'arrive

locución adverbial (coloquial (pide esperar)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
–Ana, llegó tu taxi. –Dile al chofer que ya voy.
– Anna, ton taxi est là. – Dis au chauffeur que j'arrive.

oui, mais...

locución adverbial (introduce objeción)

—Deberías comenzar la tarea de matemáticas. —Ya, pero es que estoy muy cansada.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ya dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.