जापानी में いつの間にか का क्या मतलब है?
जापानी में いつの間にか शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में いつの間にか का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में いつの間にか शब्द का अर्थ अतिसूक्ष्म रूप से, अचानक, अलक्षित रूप से, अकस्मात्, बेखबर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
いつの間にか शब्द का अर्थ
अतिसूक्ष्म रूप से(imperceptibly) |
अचानक(unawares) |
अलक्षित रूप से(imperceptibly) |
अकस्मात्(unawares) |
बेखबर(unnoticed) |
और उदाहरण देखें
時々,気がつくといつの間にか仕事がなくなっていたというのは,何世紀もの間人々が経験してきた事柄です。 शताब्दियों से लोग अकसर अनचाहे ही अपने आपको बिना काम के पाते हैं। |
6 不実な心に悪い欲望が根を下ろすと,引かれ合っている2人はいつの間にか,配偶者以外の人には話すべきでない事柄を話題にするようになるかもしれません。 6 जब दो शादीशुदा लोग, जो एक-दूसरे के जीवन-साथी नहीं हैं, एक-दूसरे की तरफ आकर्षित होते हैं, तो उनके दिलों में गलत इच्छाएँ पैदा होने लगती हैं। |
そうすると消極的な考えがいつの間にかどこかへ行ってしまいます」。 इससे मेरे दिलो-दिमाग में अगर कोई निराश करनेवाली बात होती है, तो वह तुरंत दूर हो जाती है।” |
クリスチャンの若者の中には,ポルノ文書やポルノ映画,ポルノ・ビデオを見たり,マスターベーションを習慣的に行なったりして,いつの間にかサタンの思うつぼにはまってしまう人がいます。 कुछेक मसीही युवजन अश्लील साहित्य पढ़कर, गन्दे सिनेमा और विडियो देखकर या हस्तमैथुन का अभ्यास करके अनजाने में अपने ही ख़िलाफ़ शैतान की मदद करते हैं। |
配偶者ではない人にいつの間にか恋愛感情を抱いてしまう,ということのないようにしましょう。 अनजाने में भी अपने साथी के अलावा किसी और के साथ रोमानी रिश्ता बनाने से खबरदार रहिए। |
英国の海岸線がいつの間にか遠のいていくのを見て,だれもが複雑な心境になったのは言うまでもありません。 जब ब्रिटेन की तट-रेखा हमारी नज़रों से ओझल होने लगी तो स्वाभाविक था कि हम दुःखी भी थे और खुश भी। |
テモテ第一 6:5)彼らはキリスト教を完全に捨ててはいないものの,いつの間にかキリスト教の肝要な要素である聖書的原則を犯しているかもしれません。 (१ तीमुथियुस ६:५) जब कि वे पूर्ण रूप से मसीहियत को नहीं त्याग देते हैं, वे शायद अपने आप को ऐसे बाइबल सिद्धान्तों को उल्लंघन करते पाएँगे जो मसीही विश्वास के मूलभूत अवयव हैं। |
● クリスチャンはどのように,いつの間にか恋愛関係に入ってしまうことがありますか • एक शादीशुदा मसीही कैसे अनजाने में किसी पराए व्यक्ति के साथ रोमानी रिश्ते में उलझ सकता है? |
それとも集会を逸することがいつの間にか習慣的になっていることに気づいていますか。 या क्या आप पाते हैं कि सभाओं को चूकना आपका रिवाज हो गया है? |
毎年,たいへんな額のお金があなたの財布の中からいつの間にか持ち去られているのです。 हर एक वर्ष आप के बटुआ से आप की जानकारी के बिना, एक चौंका देने वाली पैसे की संख्या निकाल ली जाती है। |
第一に 月日がいつの間にか過ぎ去っていくかわりに ずっと記憶に残るようになります पहला था कि, बजाय इसके के महीने यूँ ही भूलते हुए गुजर जाएँ वह समय बहुत ज्यादा यादगार था | |
そして,いつの間にかクリスチャン会衆の一員ではなくなっていました。 मुझे पता ही नहीं चला कि कब कलीसिया के साथ मेरा रिश्ता टूट गया। |
そして人生はあっという間に過ぎてゆき,いつの間にか人は老齢の問題に直面するようになります。 दरअसल, ज़िंदगी इतनी जल्दी निकल जाती है कि पता भी नहीं चलता और बहुत जल्द हमें बुढ़ापे की लाचारी और दुःख-दर्द महसूस होने लगते हैं। |
当人が霊的な武具を軽んじればそのようになり,いつの間にか不道徳に陥ってしまいます。 उसे केवल अपने आध्यात्मिक हथियारों की उपेक्षा करने की ज़रूरत है, और उसके एहसास होने से पहले ही, वह अनैतिकता में पड़ चुका है। |
兄弟たち,いつの間にか世の闇に呑み込まれ,道徳面で眠気を催すことがないように気をつけてください。 सावधान, भाइयों, कि आप अपने आपको कभी संसार के अन्धकार में बहक कर जाने और नैतिक रूप से लापरवाह होने नहीं देंगे। |
もしそうなっているとしたら,いつの間にか霊性を失ってしまうことになりかねません。 अगर हम सावधान न रहें और ऐसे कामों में ज़रूरत से ज़्यादा वक्त गँवा दें, तो धीरे-धीरे हम आध्यात्मिक रूप से कमज़ोर पड़ जाएँगे।—नीति. |
演壇から話す人が,心を強くとらえるような話をするとは限らず,そのためいつの間にか空想にふけり,居眠りしてしまうこともあり得ます。 या वक्ता का भाषण शायद इतना दिलचस्प न हो, इसलिए देखते-ही-देखते हम अपने खयालों में डूब जाते हैं या फिर झपकियाँ लेने लगते हैं! |
ギャングの一人はわたしが気に入らず,いつの間にか嫌われ者になっていました。 हमारे गिरोह का ही एक आदमी मुझसे जलने लगा, और जल्द ही गिरोह के सारे लोग मेरे खिलाफ हो गए। |
私はいつの間にか,うちの飼い犬にするように,イルカをかわいがったり,イルカに話しかけたりしていました」。 मैंने अपने आपको उसे दुलारते हुए और उससे बातें करते हुए पाया—ठीक वैसे जैसे मैं अपने कुत्ते से करती हूँ।” |
わたしは,子どものころから復活の希望について知っていたので,いつの間にかその友人にイエスについて,つまりイエスが死者をよみがえらせたことや,将来再びそうすると約束していることを話していました。( अब क्योंकि मैंने बचपन से ही यह सीखा था कि मरे हुए फिर से जी उठेंगे, इसलिए मैं उसे यह बताने से खुद को रोक नहीं पाया कि कैसे यीशु ने मरे हुओं को दोबारा ज़िंदा किया था और उसने वादा किया है कि वह भविष्य में भी ऐसा करेगा। |
どうすれば,いつの間にか孤立してしまうのを避けられるでしょうか。 तो आप ऐसा क्या कर सकते हैं जिससे कि अकेलापन महसूस न हो? |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में いつの間にか के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।