जापानी में 捨てる का क्या मतलब है?

जापानी में 捨てる शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 捨てる का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में 捨てる शब्द का अर्थ छोड़ देना, त्याग देना, छोड़ना, त्यागना, फेंकना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

捨てる शब्द का अर्थ

छोड़ देना

(renounce)

त्याग देना

(renounce)

छोड़ना

(cast)

त्यागना

(renounce)

फेंकना

(fling)

और उदाहरण देखें

悪魔崇拝に関係した物すべてを捨ててください
शैतान की पूजा से जुड़ी हर चीज़ को नष्ट कीजिए
セルゲイは,神への忠節を捨てるようどんな圧力をかけられましたか。
सेरगी पर अपने विश्वास से समझौता करने का क्या दबाव आया?
この放とう息子の窮境は,清い崇拝のまっすぐな道を捨てる今日の多くの人の経験に類似しています。
गुमराह बेटे की यह दुर्दशा उन अनेक लोगों जैसी है जिन्होंने आज सच्ची उपासना की सीधी राह को छोड़ दिया है।
空虚感,劣等感,挫折感にとらわれたジョズエは,やがて誇りの気持ちを捨てて,村に帰りました。
अकेलापन, हीन-भावना और नाकामी की भावना उस पर हावी होने लगी। इसलिए वह अपनी हद समझते हुए गाँव लौट गया।
大人のギャンブラーがギャンブルのために一生の仕事や業績 ― 仕事,事業,家族,また人によっては命 ― を捨てるということを読むと,まさか,と思われますか。
क्या आपको इस बात का अनुमान लगाना कठिन लगता है जब आप वयस्क जुआरियों को अपने जीवन के काम और उपलब्धियों को—नौकरी, व्यवसाय, परिवार, और कुछ लोगों के लिए, अपना जीवन—जुए के लिए बलिदान करते हुए पढ़ते हैं?
マタイ 16:24,25)自分を捨てるとは,献身するということです。
(मत्ती 16:24, 25) खुद से इनकार करने का मतलब है, अपने आप को समर्पित करना।
そうした人々から反対されたり,宗教指導者たちから迫害されたりしても,望みを捨てません。『
कभी-कभी वे हमारा विरोध करते हैं या उनके धर्म-गुरू हम पर ज़ुल्म ढाते हैं, फिर भी हम उनके बारे में उम्मीद नहीं खोते।
実際,このような保証があります。「 エホバは公正を愛される方であり,その忠節な者たちを捨てられない」。(
हमें यह भरोसा दिलाया गया है: “यहोवा न्याय से प्रीति रखता; और अपने भक्तों [‘वफादार जनों,’ NW] को न तजेगा।”
18 そのころパウロはユダヤ人の宗教体制の一員でした。 ユダヤ人の宗教体制はイエス・キリストを退けたので,神に捨てられていました。(
१८ उस समय पौलुस उस यहूदी धार्मिक पद्धति का सदस्य था, जिसने यीशु मसीह की उपेक्षा की थी, और उसे बदले में परमेश्वर ने भी उस पद्धति को बहिष्कृत किया।
例えば,迫害者は,信仰を捨てさせようとして身体的な虐待を加えることがあります。
मसलन, हमारे सतानेवाले हमें अपने विश्वास से मुकरने के लिए शायद हमें मारें-पीटें।
そして,神よ,老齢と白髪に至るまでもわたしを捨てないでください。 後の世代にあなたのみ腕について,来たるべき者たちすべてにあなたの力強さについてわたしが語るまで」。
इसलिये हे परमेश्वर जब मैं बूढ़ा हो जाऊं, और मेरे बाल पक जाएं, तब भी तू मुझे न छोड़, जब तक मैं आनेवाली पीढ़ी के लोगों को तेरा बाहुबल और सब उत्पन्न होनेवालों को तेरा पराक्रम [न] सुनाऊं।”—भज.
老齢の時にわたしを見放さないでください。 わたしの力がまさに衰えてゆくときに,わたしを捨てないでください」。(
बुढ़ापे के समय मेरा त्याग न कर; जब मेरा बल घटे तब मुझ को छोड़ न दे।”
ですから,「あらゆる重荷......を捨て,自分たちの前に置かれた競走を忍耐して走(り)」つつ,「わたしたちの信仰の主要な代理者また完成者であるイエスを一心に見つめ」ましょう。(
जब हम “हर एक रोकनेवाली वस्तु” को दूर करके ‘वह दौड़ जिस में हमें दौड़ना है, धीरज से दौड़ रहे हैं,’ तो आइए हम “विश्वास के कर्त्ता और सिद्ध करनेवाले यीशु की ओर ताकते रहें।”
エリヤは恐れを捨て,割り当てられた務めに戻りました。(
एलिय्याह के मन से डर दूर हो गया, और वह दोबारा अपनी ज़िम्मेदारी निभाने में जुट गया।
悪魔サタンは,ヨブは健康を損なうことになれば信仰を捨てる,と主張しました。
शैतान ने दावा किया कि अगर अय्यूब से उसकी सेहत छीन ली जाए तो वह अपने विश्वास से मुकर जाएगा।
『邪悪な者はその道を捨てよ
‘दुष्ट अपनी चालचलन छोड़ दे’
やがて二人の兄が仕事を探すために家を出,その後,父が私たち家族を捨てました。
कुछ समय बाद मेरे दो बड़े भाइयों ने काम तलाशने के लिए घर छोड़ दिया।
ごみや不要品を捨てる
गैर-ज़रूरी चीज़ों को जमा मत होने दीजिए
● 「あらゆる重荷」を捨てることには何が関係していますか
• “हरेक बोझ” को उतार फेंकने में क्या शामिल है?
彼らは 政府への期待を捨ててはいません
उन्होंने सरकार से उम्मीद तोड़ नहीं ली
「怒りをやめ,激怒を捨てよ。 激こうし,そのためにただ悪を行なうことになってはならない」。(
“क्रोध से परे रह, और जलजलाहट को छोड़ दे! मत कुढ़, उस से बुराई ही निकलेगी।”
この研究を通して,その聖句とモーセの時代の出来事との関連が分かります。 また,エホバに属するとはどういうことか,どのように「不義を捨て」るべきかも学べます。
हम यह भी जानेंगे कि ‘यहोवा के अपने’ कहलाने का क्या मतलब है और हम कैसे “बुराई को त्याग” सकते हैं।
また,「だれでもわたしに付いて来たいと思うなら,その人は自分を捨て,自分の苦しみの杭を取り上げて,絶えずわたしのあとに従いなさい」というイエスの言葉に注意を払うとき,わたしたちはイエスを一層尊ぶことになります。(
हम उसे और अधिक सम्मान देते हैं जब हम उसके इन वचनों का पालन करते हैं: “यदि कोई मेरे पीछे आना चाहे, तो अपने आप को इन्कार करे और अपना क्रूस उठाए, और मेरे पीछे हो ले।”
久美子さんは,聖書に基づく自分の信念を捨てて妥協したりはしませんでした。「
कुमिको ने समझौता करने और इस तरह अपने बाइबल-आधारित विश्वास का त्याग करने से इनकार कर दिया।
34番の歌 高潔さを捨てずに歩む
गीत 34 चलते रहें वफा की राह

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में 捨てる के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।