फ़्रेंच में bout का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में bout शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में bout का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में bout शब्द का अर्थ अंत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bout शब्द का अर्थ

अंत

nounmasculine

Le voleur est certain de se faire prendre, au bout du compte.
चोर अंत में तो पकड़ा ही जाएगा।

और उदाहरण देखें

Au départ, certains appréhendent de parler à des commerçants, mais au bout de deux ou trois fois, ils prennent goût à cette activité intéressante et enrichissante.
पहले-पहल, कुछ लोग व्यावसायिक लोगों से भेंट करने के बारे में आशंकित होते हैं, लेकिन कुछ बार कोशिश करने के बाद, उन्हें यह दिलचस्प और लाभप्रद लगता है।
C’est en persévérant jusqu’au bout que l’on reçoit l’approbation de Jéhovah et le prix, la vie éternelle.
यहोवा को खुश करने और अनंत जीवन का इनाम पाने के लिए इस दौड़ के खत्म होने तक धीरज धरने की ज़रूरत है।
» « Tous les hommes à mon travail ont écrit sur un bout de papier les faveurs sexuelles que je pouvais leur offrir.
"मेरे कार्यालय में सब पुरुषों ने कागज के टुकड़े पर लिखा था कि मैं उनके यौन अनुग्रह बारे क्या कर सकती थी।
Après qu’ils ont fait un bon bout de chemin, Jésus envoie quelques disciples dans un village samaritain pour y chercher un endroit où se reposer.
थोड़ी दूर चलने पर यीशु ने कुछ चेलों को सामरिया देश के एक गाँव में यह पता लगाने भेजा कि उन्हें वहाँ आराम करने के लिए जगह मिल सकती है या नहीं।
Au bout de quelques mois, les emplois se sont faits rares, et leurs économies étaient épuisées.
कुछ ही महीनों में, काम मिलना बंद हो गया, और उनकी जमा-पूँजी भी ख़त्म होने लगी।
Au bout de trois avertissements, votre chaîne sera supprimée.
अगर आपको तीन शिकायतें मिलती हैं, तो आपका चैनल बंद कर दिया जाएगा.
Les tuberculeux qui arrêtent leur traitement au bout de quelques semaines parce qu’ils se sentent mieux, que l’approvisionnement en médicaments est interrompu ou que la tuberculose a une connotation sociale négative ne tuent pas tous les bacilles présents dans leur organisme.
कुछ मरीज़ चंद हफ्तों के बाद दवा लेना बंद कर देते हैं क्योंकि उन्हें थोड़ा आराम महसूस होने लगा होता है, क्योंकि उनकी दवा खत्म हो चुकी होती हैं, या क्योंकि समाज में इस बीमारी को कलंक समझा जाता है। इन मरीज़ों के शरीर के सभी टीबी बैक्टीरिया नहीं मरते।
7 Elle a été tenue au bout des 70 ans.
7 यह बदलाव 70 साल बाद आया।
Je l'ai sur le bout de la langue.
यह मेरी जीभ की नोक पर है.
La plupart des pionniers parviennent, au bout de quelques mois, à mettre au point un emploi du temps pratique et réaliste.
बहुत-से पायनियरों ने कुछ महीनों में ही एक व्यावहारिक, कारगर नित्यक्रम बना लिया है।
” (Isaïe 40:1). Le peuple de l’alliance de Dieu serait effectivement consolé par la promesse selon laquelle, au bout de 70 ans d’exil, les Juifs seraient rapatriés dans leur pays.
(यशायाह 40:1) परमेश्वर के चुने हुए लोगों को उसके इस वादे से सचमुच शांति मिलती कि 70 साल की बंधुआई के बाद यहूदी वापस अपने वतन में बसाए जाएँगे।
Au bout de trois mois, ils ont admis leur erreur, et ont publié un communiqué un vendredi, clôturant cette affaire.
और तीन महीने बाद, वे मेरी बात मान गए, और उन्होंने अपने अखबार में छापकर अपनी ग़लती स्वीकार की, और फिर कहानी ख़त्म।
La femme de Katsuo a été libérée au bout de huit mois, mais, quant à lui, il est resté en prison pendant plus de deux ans avant de passer en jugement.
आठ महीनों के बाद बहन मियुरा को रिहा कर दिया गया, लेकिन भाई मियुरा को मुक़दमा शुरू होने से पहले दो साल से अधिक समय हवालाव में रखा गया।
Et au bout du compte il me semble que cela marche toujours mieux que la propagande.
और अंत में, जैसा की मैं देख रहा हु, यह एक मुद्दे से ज्यादा बेहतर ही काम करता है.
La chaîne de témoins de Jéhovah fidèles demeurera intacte, si bien qu’au bout de 70 ans des hommes et des femmes fidèles quitteront Babylone et retourneront rétablir le culte pur en Juda.
(दानिय्येल 1:6,7) जी हाँ, यहोवा के वफादार साक्षियों का सिलसिला चलता रहेगा और 70 साल के खत्म होने पर वफादार स्त्री-पुरुष बाबुल छोड़कर, यहूदा लौट आएँगे और फिर से शुद्ध उपासना की शुरूआत करेंगे।
Au bout du compte, le jour viendra où tout le monde, tout ce qui respire, louera Jéhovah et sanctifiera son saint nom. — Psaume 150:6.
और आखिरकार वह दिन भी आएगा जब सभी प्राणी, सब के सब यहोवा की स्तुति करेंगे और उसके पवित्र नाम की महिमा करेंगे।—भजन 150:6.
13 « Voici ce que dit Jéhovah, le Dieu d’Israël : “Le jour où j’ai fait sortir vos ancêtres d’Égypte, le pays où ils étaient esclaves+, j’ai fait une alliance avec eux+. Je leur ai dit : 14 ‘Au bout de sept ans, chacun de vous libérera son frère hébreu qui lui a été vendu et qui l’a servi pendant six ans ; vous devrez le libérer+.’
13 “इसराएल का परमेश्वर यहोवा कहता है, ‘जिस दिन मैं तुम्हारे पुरखों को गुलामी के घर से, मिस्र से निकाल लाया था,+ उस दिन मैंने उनके साथ एक करार किया था। + मैंने उनसे कहा था, 14 “हर सात साल के आखिर में तुममें से हरेक को चाहिए कि वह अपने उस इब्री भाई को आज़ाद कर दे जो उसे बेचा गया था। उसने छ: साल तेरी सेवा की होगी, इसलिए तू उसे आज़ाद कर देना।”
En 1952, au bout de presque quatre ans, j’ai été libéré pour bonne conduite.
क़रीब चार साल जेल काटने के बाद, मुझे आख़िरकार १९५२ में परिवीक्षा पर रिहा किया गया।
Au bout de deux ans, elle éclate en effet quand les parents passent du rôle de “ nourriciers ” à celui d’éducateurs.
दो साल का होते-होते, बच्चा सपनों की दुनिया से हकीकत में आ जाता है क्योंकि अब माँ-बाप देखभाल करनेवाले न रहकर सिखाने-पढ़ानेवाले बन जाते हैं।
Tentant de le récupérer, elle constata qu’il venait au bout d’un fil de soie ténu.
उसे निकालने की कोशिश करते वक्त उसने गौर किया कि कोए के साथ एक रेशम का धागा लगा हुआ है।
Comment joindre les deux bouts en attendant ? ’
इस बीच मैं अपने परिवार का खर्चा कैसे चलाऊँगा?’
L’enseignement divin nous est profitable en ce qu’il nous montre comment venir à bout des conflits de personnalité entre chrétiens en suivant des conseils comme ceux que Jésus a donnés en Matthieu 5:23, 24 et en Matthieu 18:15-17.
(कुलुस्सियों ४:१०) ईश्वरीय शिक्षा का एक लाभ यह है कि यह हमें दिखाती है कि ऐसी सलाह, जैसे कि मत्ती ५:२३, २४ और मत्ती १८:१५-१७ में दी गई यीशु की सलाह, का अनुसरण करने के द्वारा मसीहियों के बीच व्यक्तिगत मतभेदों को कैसे सुलझाना है।
Au bout de quatre années heureuses, je sais que j’ai fait le bon choix. ”
आज चार खुशगवार सालों के बाद मैं पूरे यकीन के साथ कह सकता हूँ कि मेरा फैसला एकदम सही था।”
Un message oral n’est généralement pas fiable, car il risque d’être paraphrasé et, au bout d’un certain temps, déformé.
मौखिक बातें विश्वसनीय न होतीं, क्योंकि लोग संदेश का भावानुवाद करते, और कुछ समय बाद, उसका अर्थ विकृत हो जाता।
Au bout de quelque temps, ces quatre- là retournent à leur travail de pêcheurs.
(यूहन्ना 1:35-51) कुछ समय बाद ये चारों मछली पकड़ने के अपने काम पर लौट गए।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में bout के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

bout से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।