फ़्रेंच में déchiré का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में déchiré शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में déchiré का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में déchiré शब्द का अर्थ नशा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

déchiré शब्द का अर्थ

नशा

adjective noun

और उदाहरण देखें

Elle signifie encore absence définitive de criminalité, de violence, de familles déchirées, de sans-abri, de gens souffrant de la faim ou du froid, d’humains tourmentés par le désespoir ou l’échec.
इससे भी बेहतर, परमेश्वर की शान्ति का अर्थ है बीमारी, पीड़ा, दुःख, या मृत्यु के बिना एक संसार।
Il se trouve maintenant au lieu indiqué. Quel déchirement pour lui de ligoter Isaac et de le faire allonger sur l’autel qu’il vient de bâtir !
शायद अब्राहम ने दिल पर पत्थर रखकर अपने बेटे इसहाक के हाथ-पाँव बाँधे होंगे और उस वेदी पर लिटाया होगा जो उसने खुद अपने हाथों से बनायी थी।
L’Afrique du Sud, le Sri Lanka et d’autres nations encore sont déchirées par des conflits ethniques.
दक्षिण अफ्रीका, श्री लंका, और अन्य देशों में जातीय संघर्ष चल रहे हैं।
Si l’occupation allemande était terminée, le pays était maintenant déchiré par la guerre civile.
यूनान में तब जर्मन अधिकार के अन्त के बाद शुरू हुआ गृह-युद्ध छिड़ा हुआ था।
15 Si quelqu’un, Israélite de naissance ou étranger, mange un animal trouvé mort ou un animal déchiré par une bête sauvage+, il devra laver ses vêtements, se baigner dans l’eau et être impur jusqu’au soir+ ; puis il sera pur.
+ 15 अगर कोई इसराएली या तुम्हारे बीच रहनेवाला परदेसी ऐसे जानवर का गोश्त खाता है, जो उसे मरा हुआ मिला था या जिसे जंगली जानवर ने फाड़ डाला था,+ तो उसे अपने कपड़े धोने चाहिए और नहाना चाहिए। वह शाम तक अशुद्ध रहेगा। + उसके बाद वह शुद्ध होगा।
Déchiré ou pas, il vaut toujours 100 euros.
भले ही नोट फटा हुआ है लेकिन उसकी कीमत अभी-भी 100 रुपए ही है।
Ce récit passionnant montre comment une nation déchirée par les conflits devient un royaume uni et prospère sous la direction d’un roi valeureux.
इसमें दी एक रोमांचक कहानी बताती है कि एक ऐसा देश जो लड़ाई की वजह से तहस-नहस हो चला था, उसमें कैसे एक दिलेर राजा के अधीन दोबारा एकता और खुशहाली कायम होती है।
Dans des pays déchirés par la guerre, comme le Burundi, le Liberia, le Rwanda et l’ex-Yougoslavie, la vie a été dure pour eux.
बुरूण्डी, भूतपूर्व यूगोस्लाविया, रूवाण्डा और लाइबीरिया जैसे युद्ध-ग्रस्त क्षेत्रों में सताहटें आई हैं।
Il a appris à déchirer des proies
उसने शिकार को फाड़ खाना सीखा,
La guerre qui a déchiré l’ex-Yougoslavie en est un exemple.
भूतपूर्व यूगोस्लाविया को बरबाद कर देनेवाला युद्ध इसका अच्छा उदाहरण है।
4 Même si dans ta colère tu te déchires toi- même,
4 अगर तू गुस्से में अपने चिथड़े-चिथड़े कर ले,
18 Mais dites aussi au roi de Juda qui vous a envoyés interroger Jéhovah : ‘Voici ce que dit Jéhovah le Dieu d’Israël à propos des paroles que tu as entendues : 19 “Ton cœur a été sensible à ces paroles et tu t’es humilié+ devant Jéhovah, quand tu as entendu ce que j’ai dit contre ce lieu et ses habitants ; en effet, j’ai annoncé qu’une malédiction les frapperait et que les gens seraient horrifiés en voyant ce qui leur arrive. Tu as déchiré tes vêtements+ et tu as pleuré devant moi. Pour toutes ces raisons, moi aussi je t’ai entendu, déclare Jéhovah.
+ 18 मगर तुम यहूदा के राजा से, जिसने यहोवा की मरज़ी जानने के लिए तुम्हें भेजा है, कहना, “तूने जो बातें सुनी हैं उनके बारे में इसराएल का परमेश्वर यहोवा कहता है, 19 ‘जब तूने सुना कि मैं इस जगह और यहाँ रहनेवालों को इस कदर नाश करूँगा कि वे शापित ठहरेंगे और उनकी बरबादी देखनेवाले दहल जाएँगे, तो इस बात ने तेरे दिल पर गहरा असर किया और तूने खुद को यहोवा के सामने नम्र किया है+ और तू अपने कपड़े फाड़कर+ मेरे सामने रोया। इसलिए मैंने तेरी बिनती सुनी है।’
On a frappé Jésus, on lui a craché dessus, on s’est moqué de lui et on l’a battu avec un fouet conçu pour déchirer les chairs.
यीशु को मारा गया, उस पर थूका गया, उसकी निन्दा की गयी, और उसे ऐसे कोड़े से मारा गया जो उसका माँस फाड़ने के लिए बनाया गया था।
Rien ne réjouirait plus Satan que de voir les humains déchirés par la vengeance et la haine (1 Jean 3:7, 8).
यही तो शैतान चाहता है कि लोग नफरत और बदले की आग में भस्म हो जाएँ।
Imaginez que vous ayez un billet de 100 euros, mais qu’il soit légèrement déchiré.
मान लीजिए कि आपके पास 100 रुपए का नोट है, जो थोड़ा फटा हुआ है।
Son ouverture avait une bordure pour qu’il ne se déchire pas.
गले के चारों तरफ एक किनारा बनाया गया ताकि यह फट न जाए।
À la naissance, les serpenteaux utilisent la “ dent de l’œuf ” (elle tombera par la suite) pour déchirer l’enveloppe qui les retient prisonniers.
संपोले खोल को चीरने और ख़ुद को मुक्त करने के लिए अंड दन्त का प्रयोग करते हैं, जो बाद में गिर जाता है।
Le sage n’exigea de sa part qu’une chose : qu’il prenne un oreiller, le déchire et en disperse les plumes au vent.
उस विद्वान पुरुष ने एक ख्वाहिश ज़ाहिर की। उसने उस आदमी से कहा: जाओ और पंखों से भरा हुआ एक तकिया लो और उसे काटकर उसके पंख हवा में उड़ा दो।
Puis j’ai demandé à aller aux toilettes, où j’ai déchiré la liste avant de la faire disparaître en tirant la chasse.
फिर मैंने शौचालय जाने की अनुमति माँगी, जहाँ मैंने सूची को टुकड़े-टुकड़े कर पानी से बहा दिया।
Il n’aura pas à donner de compensation pour un animal déchiré par une bête sauvage.
जंगली जानवर से हुए नुकसान के लिए उसे मुआवज़ा नहीं देना पड़ेगा।
Dans certaines zones déchirées par la guerre, les insurgés violent pratiquement chaque adolescente des villages par lesquels ils passent.
कुछ युद्ध-ग्रस्त इलाकों में विद्रोही, जब गाँवों पर हमला करते हैं तो वे वहाँ की तकरीबन हर जवान लड़की का बलात्कार करते हैं।
Par ailleurs, au moment même de la mort de Jésus, dans le temple de Dieu l’imposant rideau qui sépare le Saint du Très-Saint se déchire en deux, du haut en bas.
इसके अतिरिक्त, जिस लमहा यीशु मरते हैं, वह विशाल परदा, जो परमेश्वर के मंदिर में पवित्र को परम पवित्र से अलग करता है, ऊपर से नीचे तक फटकर दो हिस्सों में विभाजित होता है।
Et plus récemment, nous avons vécu encore une fois le déchirement de l’enlèvement de plus d’une centaine d’écolières nigérianes, arrachées à leur famille, et dont l’avenir sera changé à jamais.
और हाल ही में, हमने फिर से देखा कि 100 से अधिक नाइजीरियाई स्कूली बच्चों के अपहरण का हादसा हुआ – जिन्हें उनके परिवारों से अलग कर दिया गया, हमेशा के लिए उनका भविष्य बदल गया।
L’UN transforma une république déchirée par les dissensions en un empire mondial.
एक ने रगड़े-झगड़े से भरे गणराज्य को दुनिया का सबसे बड़ा साम्राज्य बना दिया।
21 Et il arriva que lorsque Moroni eut proclamé ces paroles, voici, le peuple accourut, ceint de ses armures, déchirant ses vêtements en signe, ou comme alliance, qu’il n’abandonnerait pas le Seigneur, son Dieu ; ou, en d’autres termes, s’il transgressait les commandements de Dieu, ou tombait dans la transgression, et avait ahonte de prendre sur lui le nom du Christ, le Seigneur le déchirerait comme il avait déchiré ses vêtements.
21 और ऐसा हुआ कि जब मोरोनी ने इन बातों की घोषणा कर ली, देखो, लोग अपनी कमर पर बंधे हुए अपने कवच के साथ भागते हुए आए, अपने वस्त्रों को चिन्ह या एक अनुबंध के रूप में फाड़ते हुए कि वे अपने प्रभु परमेश्वर को नहीं भूलेंगे; या दूसरे शब्दों में, यदि वे परमेश्वर की आज्ञाओं का उल्लंघन करते हैं, या पाप में पड़ जाते हैं, और मसीह के नाम को ग्रहण करने में लज्जा महसूस करते हैं तो प्रभु उन्हें वैसे ही चीर डालेगा जैसे कि उन्होंने अपने वस्त्रों को फाड़ा था ।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में déchiré के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

déchiré से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।