पुर्तगाली में aproveitar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में aproveitar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में aproveitar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में aproveitar शब्द का अर्थ लाभ उठायें, प्रेम करना, इस्तेमाल करना, प्यार करना, लेना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

aproveitar शब्द का अर्थ

लाभ उठायें

(take advantage)

प्रेम करना

(love)

इस्तेमाल करना

(to use)

प्यार करना

(love)

लेना

(take)

और उदाहरण देखें

9 Uma chave para a proteção espiritual é estar contente com o que temos, em vez de aproveitar ao máximo o que o mundo tem a oferecer e enriquecer materialmente.
9 इस फँदे से आध्यात्मिक हिफाज़त पाने का राज़ है, हमारे पास जो है उसी में खुश रहना, न कि इस संसार की चीज़ों का मज़ा लेने में लिप्त हो जाना और धन-दौलत बटोरना।
Vejamos quatro estratégias que têm ajudado muitas pessoas a aproveitar bem seu tempo.
आइए ऐसे चार तरीकों पर गौर करें, जिनसे कई लोगों को समय का सही इस्तेमाल करने में मदद मिली है।
Se estiver transmitindo um evento, é possível selecionar uma chave de transmissão de resolução variável para aproveitar os benefícios da opção "Transmitir agora".
अगर आप इवेंट का इस्तेमाल कर रहे हैं, तो 'अभी स्ट्रीम करें' का फ़ायदा उठाने के लिए, बदलती रहने वाली रिज़ॉल्यूशन स्ट्रीम कुंजी चुन सकते हैं.
Somos convidados a submeter-nos ao espírito de Jeová e aproveitar os três dias de congresso.
अतः हमें यहोवा की आत्मा के अधीन होने और अधिवेशन के तीनों दिन का आनन्द उठाने का निमंत्रण दिया गया है।
“É necessário aproveitar os biliões de dólares detidos por investidores institucionais [...] e direccionar esses activos para os projectos”, disse o Presidente do Grupo do Banco Mundial, Jim Yong Kim.
विश्व बैंक समूह के अध्यक्ष जिम योंग किम ने कहा है कि "हमें संस्थागत निवेशकों द्वारा धारित कई मिलियन डॉलरों का लाभ उठाने और उन परिसंपत्तियों को परियोजनाओं में लगाने की जरूरत है।"
Se você precisa de ajuda, sem dúvida pode aproveitar tais orientações.
अगर आपको भी इस तरह की मदद की ज़रूरत है, तो आप इस इंतज़ाम का पूरा फायदा उठा सकते हैं।
Por estimular o desejo dos olhos e por aproveitar nosso egoísmo inato.
आँखों की अभिलाषा को भड़काकर और हमारे स्वाभाविक स्वार्थ का फ़ायदा उठाकर।
Se elas caírem dentro de uma área com muitos prédios, podem morrer de fome ou servir de alimento para outros animais, alguns dos quais aprenderam a se aproveitar dessa fonte de comida ocasional.
घायल हालत में वे इमारतों के बीच में आकर गिर जाते हैं, जहाँ खाना न मिलने की वजह से वे अपनी जान गँवा सकते हैं। या वे जानवरों का भोजन बन सकते हैं, क्योंकि ये जानवर सीख गए हैं कि उन्हें कहाँ से शिकार हाथ लग सकता है।
(Hebreus 12:4) Satanás certamente procurava aproveitar-se desta situação.
(इब्रानियों १२:४) शैतान ऐसे माहौल का फायदा क्यों न उठाता।
Os newsletters do Google AdSense incluem dicas de otimização, práticas recomendadas e outras informações para ajudar você a aproveitar ao máximo sua conta do Google AdSense.
हमारे AdSense न्यूज़लेटर में आपकी अपने Google AdSense खाते से अधिक लाभ उठाने में सहायता करने के लिए सुधार के सुझाव, सर्वोत्तम प्रक्रियाएं और अन्य जानकारी दी गई है.
Continuei a aproveitar cada respiração como mais um momento — a inspirar e a expirar.
तो मैंने हर पल एक एक साँस लेने पर ध्यान दिया-- एक साँस अंदर, एक साँस बाहर।
Se a pessoa concordar em examinar a publicação ou convidar-nos para entrar, podemos aproveitar a oportunidade para demonstrar como fazemos o estudo.
अगर वह व्यक्ति साहित्य पढ़ने के लिए तैयार होता है, या वह हमें भीतर आमंत्रित करता है, हम चर्चा जारी रखने और शायद एक अध्ययन प्रदर्शित करने के लिए उस अवसर का लाभ उठा सकते हैं।
Uma vez que tiver escapado, ou se separado do atual mundo condenado, deve lutar contra todo impulso de voltar para aproveitar qualquer coisa que ele ofereça.
एक बार जब आप नाश होनेवाली इस दुष्ट दुनिया से निकल आए हैं तो दोबारा वहीं जाने की मत सोचिए। यह मत सोचिए कि इस दुनिया से अभी जितने फायदे मिल सकें उतने उठा लूँ। अपने इस लालच के आगे हरगिज़ मत झुकिए।
Por que alguns cristãos talvez se sintam desanimados, e como poderia Satanás aproveitar-se deste tipo de sentimento?
कुछ मसीही निरुत्साहित क्यों महसूस कर सकते हैं, और इस तरह की भावना का शैतान कैसे फ़ायदा उठा सकता है?
Alguns preferem não aproveitar plenamente essas oportunidades, decidindo em vez disso se empenhar por alvos espirituais.
लेकिन कुछ मसीही उन मौकों का पूरा-पूरा फायदा नहीं उठाते क्योंकि वे परमेश्वर की सेवा में आगे बढ़ना चाहते हैं।
Mas já considerou também aproveitar toda oportunidade de dar testemunho informal, esforçando-se em tornar suas apresentações mais significativas, aumentando a eficácia de suas revisitas e procurando dirigir estudos bíblicos domiciliares que progridem?
लेकिन क्या आपने हर मौके पर साक्षी देने के बारे में सोचा है? क्या आपने प्रचार में अपनी प्रस्तावना को बेहतर बनाने, और भी असरदार तरीके से पुनःभेंट करने और अच्छे बाइबल अध्ययन चलाने की कोशिश की है?
+ 6 Ninguém deve ultrapassar os limites do que é próprio e se aproveitar do seu irmão nesse assunto, pois Jeová* exige punição por todas essas coisas, assim como lhes dissemos antes e também os advertimos fortemente.
+ 6 कोई भी इस मामले में अपनी हद पार न करे और अपने भाई का फायदा न उठाए क्योंकि यहोवा* इन सब कामों की सज़ा देता है, ठीक जैसे हम तुम्हें पहले भी बता चुके हैं और कड़ी चेतावनी दे चुके हैं।
Também especificamos requisitos técnicos para ajudar os usuários e anunciantes a aproveitar ao máximo a variedade de formatos de anúncios que oferecemos.
हमारी ओर से ऑफ़र किए जाने वाले कई तरह के विज्ञापन फ़ॉर्मेट का ज़्यादा से ज़्यादा फ़ायदा उठाने में, उपयोगकर्ताओं और विज्ञापनदाताओं की सहायता करने के लिए हमने तकनीकी ज़रूरतें भी तय की हैं.
Por exemplo: Você pode avisar os usuários exatamente sobre quais itens eles deixaram no carrinho ou, caso eles tenham comprado uma touca, aproveitar para exibir anúncios de cachecóis que combinam com essa touca.
उदाहरण के लिए आप उपयोगकर्ताओं को याद दिला सकते हैं कि उन्होंने कौनसी आइटम अपनी कार्ट में छोड़ दी हैं, या अगर किसी उपयोगकर्ता ने हैट खरीदा है, तो आप उससे मेल खाते स्कार्फ़ के विज्ञापनों के साथ फ़ॉलो-अप कर सकते हैं.
Pode ser que também tenhamos a oportunidade de falar sobre Jeová, mas será que vamos aproveitar essa oportunidade?
हमारे सामने भी शायद ऐसे हालात आएँ, जिनमें हमें किसी को यहोवा के बारे में बताने का मौका मिले और यह मौका शायद और किसी को न मिल पाए।
Ao gerenciar anúncios de hotéis na nova experiência do Google Ads, os parceiros poderão aproveitar os recursos do produto, incluindo:
नए Google Ads अनुभव में होटल विज्ञापनों को प्रबंधित करने से पार्टनर को Google Ads सुविधाओं का फ़ायदा लेने की सुविधा मिल गई जिनमें ये सुविधाएं भी शामिल हैं:
Deuteronômio 11:19 exorta os pais a aproveitar todos os momentos para instilar valores morais nos filhos. — Veja também Deuteronômio 6:6, 7.
व्यवस्थाविवरण ११:१९ में माता-पिता से आग्रह किया गया है कि अपने बच्चों के मन में नैतिक मूल्य बिठाने के लिए अनौपचारिक घड़ियों का फ़ायदा उठाएँ।—व्यवस्थाविवरण ६:६, ७ भी देखिए।
Não podendo pagar a sua viagem, mas decidido a aproveitar essa oportunidade, Borrow, aos 30 anos de idade, percorreu a pé os 180 quilômetros desde a sua casa em Norwich, em apenas 28 horas.
वहाँ जाने के लिए उसके पास एक फूटी कौड़ी भी नहीं थी, मगर इस सुनहरे मौके को वह किसी भी हाल में गँवाना नहीं चाहता था। इसलिए वह अपने घर यानी इंग्लैंड के नॉरिच शहर से, लंदन तक 180 किलोमीटर पैदल चलकर गया। यह लंबा सफर उसने सिर्फ 28 घंटों में तय किया।
Este artigo explica como funciona o relatório "Sugestões de produtos" e o que você pode fazer para aproveitar ao máximo as informações contidas nele.
इस लेख में बताया गया है कि उत्पाद सुझाव रिपोर्ट कैसे काम करती है और इसका ज़्यादा से ज़्यादा फ़ायदा लेने के लिए आप क्या कर सकते हैं.
(Provérbios 3:9, 10) O Corpo Governante das Testemunhas de Jeová gostaria de aproveitar esta oportunidade para expressar profunda gratidão a todos aqueles cujo coração os induziu a participar em fazer estes donativos voluntários.
(नीतिवचन 3:9, 10) यहोवा के साक्षियों की गवर्निंग बॉडी उन सभी लोगों का दिल से शुक्रिया अदा करती है जिन्होंने अपनी खुशी से दान दिया है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में aproveitar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।