पुर्तगाली में trovão का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में trovão शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में trovão का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में trovão शब्द का अर्थ गरज, कड़क, गड़गड़ाहट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

trovão शब्द का अर्थ

गरज

verb

E um caminho para o trovão e a nuvem de tempestade,+
गरजते बादलों के लिए बरसने का रास्ता खोला,+

कड़क

noun

Frequentes trovões e granizo
अकसर बिजली कड़कती है और ओले पड़ते हैं

गड़गड़ाहट

noun

Os relâmpagos, as vozes e os trovões enfatizam Seu poder.
बिजलियाँ, गर्जन और गड़गड़ाहट परमेश्वर की शक्ति को चित्रित करते हैं।

और उदाहरण देखें

O primeiro ato da peça abre entre trovões e relâmpagos, com as Três Bruxas decidindo que seu próximo encontro será com Macbeth.
नाटक की पहली भूमिका गर्जन और बिजली के बीच शुरू होती है जहां तीन चुड़ैलें यह फैसला करती हैं कि उनकी अगली मुलाक़ात मैकबेथ के साथ होगी।
Mas João também tinha uma personalidade forte, como indica o sobrenome que Jesus deu a ele e a seu irmão Tiago — Boanerges, que significa “Filhos do Trovão”.
लेकिन उसमें भी पतरस की तरह गज़ब का जोश था और वह मज़बूत इरादोंवाला था। इसीलिए यीशु ने यूहन्ना और उसके भाई याकूब को बोअनरगिस नाम दिया जिसका मतलब है “गर्जन के बेटे।”
Como foi o amor enfatizado por João, mas como mostrou ele também ser Filho do Trovão?
यूहन्ना ने प्रेम पर कैसे ज़ोर दिया, इसके बावजूद उसने अपने आपको गर्जन का पुत्र भी कैसे दिखाया?
4 E aconteceu que vi uma anévoa de btrevas sobre a face da terra da promissão; e vi relâmpagos e ouvi trovões e terremotos e toda espécie de ruídos tumultuosos; e vi que a terra e as rochas se fenderam; e vi montanhas desmoronando; e vi que as planícies da terra estavam rachadas e vi que muitas cidades cafundaram; e vi que muitas foram queimadas pelo fogo e vi muitas que desmoronaram devido a terremotos.
4 और ऐसा हुआ कि मैंने प्रतिज्ञा के प्रदेश के ऊपर अंधकार की धुंधको देखा; और मैंने बिजली चमकती देखी, और मेघ की गर्जन, और भूकंप, और हर एक प्रकार के कोलाहल को सुना; और मैंने पृथ्वी और चट्टानों को देखा, कि उनमें दरार पड़ गई थी; और मैंने पहाड़ों को गिर कर चूर चूर होते देखा; और मैंने पृथ्वी के मैदानों को देखा, जो कि उबड़-खाबड़ हो गए थे; और मैंने कई शहरों को देखा जो कि धंस गए थे; और मैंने बहुतों को देखा जो कि आग में जल गए थे; और मैंने बहुतों को देखा जो कि भूकंप के कारण पृथ्वी में ढह गए थे ।
+ Quando ele clamou, as vozes dos sete trovões+ falaram.
+ और जब वह चिल्लाया तो सात गरजनों की आवाज़ें सुनायी दीं। +
+ 23 Assim, Moisés estendeu seu bastão para os céus, e Jeová mandou trovões e granizo; desceu fogo* sobre a terra, e Jeová fez chover granizo sobre a terra do Egito.
+ 23 तब मूसा ने अपनी छड़ी ऊपर आसमान की तरफ उठायी और यहोवा ने बादल के तेज़ गरजन के साथ ज़मीन पर ओले और आग* बरसायी। यहोवा मिस्र पर लगातार ओले बरसाता रहा।
Exemplos de Josefo: No monte Sinai, relâmpagos e trovões “declaravam que Deus estava ali presente [pa·rou·sí·a]”.
जोसीफ़स के उदाहरण: सीनै पर्वत पर बिजली और गर्जन ने “वहाँ परमेश्वर की उपस्थिति [परोसिया] को घोषित किया।”
18 Então Samuel clamou a Jeová, e Jeová mandou trovões e chuva naquele dia, de modo que todo o povo ficou com muito medo de Jeová e de Samuel.
18 इसके बाद, शमूएल ने यहोवा को पुकारा और यहोवा ने उस दिन बादल गरजाए और बारिश करायी। यह देखकर सब लोग यहोवा और शमूएल से बहुत डरने लगे।
2 Ouvi um som vindo do céu, como o som de muitas águas e como o som de um forte trovão; o som que ouvi era como de cantores tocando as suas harpas ao cantar.
+ 2 और मैंने स्वर्ग से एक आवाज़ सुनी जो पानी की बहुत-सी धाराओं की आवाज़ और तेज़ गरजन जैसी लग रही थी। और मैंने जो आवाज़ सुनी वह ऐसी थी जैसे गानेवाले अपने सुरमंडल बजा रहे हों।
Com trovões, terremotos e com um grande ruído,
उस वक्त बादल गरजेंगे, भूकंप होगा, भयानक शोर सुनायी देगा,
Foi por inspiração da parte de Jeová que este Filho do Trovão escreveu as mensagens apocalípticas no último livro da Bíblia, Revelação, que retrata a Jeová como o Deus que executa a justiça.
यहोवा की ओर से उत्प्रेरणा के द्वारा ही यह हुआ कि इस गर्जन के पुत्र ने बाइबल की अन्तिम पुस्तक, प्रकाशितवाक्य के भविष्यसूचक संदेशों को लिखा, जो यहोवा को एक ऐसे परमेश्वर के रूप में चित्रित करते हैं जो न्याय कार्यान्वित करता है।
+ E houve relâmpagos, vozes, trovões, um terremoto e forte granizo.
+ और बिजलियाँ कौंधीं, ज़ोरदार आवाज़ें आयीं, गरजन और भूकंप हुआ और बड़े-बड़े ओले पड़े।
Os relâmpagos, as vozes e os trovões enfatizam Seu poder.
बिजलियाँ, गर्जन और गड़गड़ाहट परमेश्वर की शक्ति को चित्रित करते हैं।
Ele também tem na mão trovões e relâmpagos, como lança ou como uma aljava cheia de flechas.
एक भाले या तरकश के तीरों की तरह गरजते हुए बादल और अंगारे उगलनेवाली बिजलियाँ भी उसी के हाथों में हैं।
+ 34 Quando Faraó viu que a chuva, o granizo e os trovões haviam parado, pecou novamente e endureceu o coração,+ tanto ele como os seus servos.
+ 34 जब फिरौन ने देखा कि बारिश, ओले और गरजन बंद हो गए हैं, तो उसने और उसके सेवकों ने फिर से पाप किया, उन्होंने अपना दिल कठोर बना लिया।
16 E no grupo dos Doze+ que ele formou* estavam Simão (a quem também deu o nome de Pedro),+ 17 Tiago, filho de Zebedeu, João, irmão de Tiago (ele também deu a estes o nome de Boanerges, que significa “filhos do trovão”),+ 18 André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé, Tiago, filho de Alfeu, Tadeu, Simão, o Cananita,* 19 e Judas Iscariotes, que mais tarde o traiu.
16 जिन 12 चेलों का दल+ उसने बनाया* वे थे, शमौन जिसे उसने पतरस नाम दिया,+ 17 जब्दी का बेटा याकूब और याकूब का भाई यूहन्ना (इन्हें यीशु ने बोअनरगिस नाम दिया, जिसका मतलब है “गरजन के बेटे”),+ 18 अन्द्रियास, फिलिप्पुस, बरतुलमै, मत्ती, थोमा, हलफई का बेटा याकूब, तद्दी, जोशीला* शमौन 19 और यहूदा इस्करियोती, जिसने बाद में उसके साथ गद्दारी की।
(Êxodo 14:26-31; 16:2-17:13) Acampado no deserto diante do monte Sinai, o povo tremia, assustado por causa dos trovões e relâmpagos.
(निर्गमन 14:26-31; 16:2–17:13) अब, जब इस्राएली सीनै पर्वत के सामने वीराने में डेरा डाले हुए थे, तो बादलों के गरजने और बिजलियाँ कड़कने से वे इतना डर गए कि थर-थर काँपने लगे।
Os trovões cessarão, e o granizo não continuará mais, a fim de que o senhor saiba que a terra pertence a Jeová.
तब यह गरजन और ये ओले बंद हो जाएँगे ताकि तू जान ले कि सारी धरती का मालिक यहोवा है।
33 Seu trovão o anuncia,
33 बादलों का गरजन उसके आने की खबर देता है,
6 E serão visitados por trovões e relâmpagos e terremotos e toda espécie de destruição, porque o fogo da ira do Senhor estará aceso contra eles e serão como restolho; e o dia que há de vir os consumirá, diz o Senhor dos Exércitos.
6 और वे मेघों की गर्जन, वज्रपात, और भूकंप, और हर प्रकार के विनाश का सामना करेंगे, क्योंकि प्रभु के क्रोध की अग्नि उनके विरूद्ध भड़क उठेगी, और वे ठूंठ के समान होंगे, और वह दिन जो आने वाला है उन्हें निगल जाएगा, सेनाओं का प्रभु कहता है ।
E um caminho para o trovão e a nuvem de tempestade,+
गरजते बादलों के लिए बरसने का रास्ता खोला,+
Por isso, esse trovão deve ter sido diferente de qualquer coisa que eles conheciam.
फिर भी वे घबरा गए जिससे पता चलता है कि उन्होंने ऐसा गरजन पहले कभी नहीं सुना था।
Prepare-se para sentir o trovão.
नतीजा भुगतने को तैयार हो जाओ ।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में trovão के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।