रूसी में хлеб का क्या मतलब है?
रूसी में хлеб शब्द का क्या अर्थ है? लेख में रूसी में хлеб का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
रूसी में хлеб शब्द का अर्थ रोटी, नान, ब्रेड है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
хлеб शब्द का अर्थ
रोटीnounfeminine (пищевой продукт) ▪ Почему во время Вечери воспоминания подается незаквашенный хлеб, и что это символизирует? □ स्मारक के दौरान अख़मीरी रोटी क्यों गुज़ारी जाती है, और यह किस बात की प्रतीक है? |
नानnounfeminine |
ब्रेडnounmasculine Если ты голодный, можешь съесть хлеб. अगर भूख लगी है तो ब्रेड खा सकते हो। |
और उदाहरण देखें
«Хлеб наш на этот день» “हमारी दिन भर की रोटी” |
Почему манна, которая была дана израильтянам, называлась «хлебом небесным» и «хлебом ангельским»? इस्राएलियों को जो मन्ना दिया गया था, उसे “स्वर्ग का अन्न” और “शूरवीरों की सी रोटी” क्यों कहा गया है? |
Проповедь в очереди за хлебом. 1990-е годы सन् 1990 के बाद के सालों में साक्षी उन लोगों को प्रचार कर रहे हैं जो ब्रैड के लिए कतार में खड़े हैं |
Вообще старые хлебы предназначались в пищу священникам. आम तौर पर ये पुरानी रोटियाँ याजकों के खाने के लिए अलग रखी जाती थीं। |
(Луки 5:27—30). Позже в Галилее «иудеи стали роптать на него [Иисуса], из-за того что он сказал: „Я — хлеб, сошедший с неба“». (लूका 5:27-30) इसके कुछ समय बाद, गलील के “यहूदी [यीशु] पर कुड़कुड़ाने लगे, इसलिये कि उस ने कहा था; कि जो रोटी स्वर्ग से उतरी, वह मैं हूं।” |
Передайте мне хлеб – звучит как приказание. यह कहना कि “रोटी पकड़ाइए” एक आज्ञा है। |
После этого иудеи начинают роптать на Иисуса, потому что Он сказал: «Я есмь хлеб, сшедший с небес». यह सुनकर यहूदी यीशु पर कुड़कुड़ाने लगे, इसलिए कि उन्होंने कहा था, “जो रोटी स्वर्ग से उतरी, वह मैं हूँ।” |
Иисус пил вино из одной чаши со своими апостолами и ел с ними незаквашенный хлеб. यीशु ने अपने प्रेरितों को दाखमधु और अखमीरी रोटी खाने के लिए दी। |
«Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих» (МАТФЕЯ 4:4). “मनुष्य केवल रोटी ही से नहीं, परन्तु हर एक वचन से जो परमेश्वर के मुख से निकलता है जीवित रहेगा।”—मत्ती ४:४. |
(Луки 12:42). Уже более 120 лет через «Сторожевую башню» и другие основанные на Библии издания людям дается «мера хлеба» «в свое время». (लूका 12:42, NHT) करीब 120 सालों से हम तक ‘ठीक समय पर आध्यात्मिक भोजन-सामग्री’ प्रहरीदुर्ग और बाइबल पर आधारित दूसरी किताबों के ज़रिए पहुँच रही है। |
Приводя в пример другую сторону сельской жизни — возделывание земли — Соломон говорит: «Кто возделывает землю свою, тот ест хлеб досыта». सुलैमान ने किसान की ज़िंदगी के एक और पहलू के बारे में बताया और वह है, खेत जोतना। उसने कहा: “जो अपनी भूमि को जोतता, वह पेट भर खाता है।” |
Перед тем, как съесть этот галетообразный хлеб, выпеченный из муки и воды без добавления закваски (или дрожжей), его необходимо было разломить. बिना खमीर (या, यीस्ट) के आटे और पानी से सेंकी गयी वह बिस्कुट-जैसी रोटी खाने के वास्ते तोड़नी पड़ती थी। |
Так, в Экклезиасте 9:7 говорится: «Ешь хлеб в радости и пей вино с веселым сердцем». (उत्पत्ति 27:25) इस बारे में सभोपदेशक 9:7 कहता है, “अपनी रोटी आनन्द से खाया कर और मन में सुख मानकर अपना दाखमधु पिया कर।” |
Например, для меня горячий свежеиспечённый багет очень непрост. а сырный хлеб с луком, маком, приправой карри и зелёными оливками выглядит ещё более запутанно. जैसे कि मेरे लिए, ओवन से ताजा निकला बगे जटिल है, मगर 'केरी-अनियन-ग्रीन-ओलोव-पोप्पी-चीज़-ब्रेड' उलझाऊ है। |
Что символизируют хлеб и вино на Ужине Господа? प्रभु के संध्या भोज में रोटी और दाख-मदिरा किसे दर्शाते हैं? |
Дьявол сказал: «Если ты сын Бога, повели этим камням сделаться хлебом». शैतान ने यीशु से कहा: “अगर तू सचमुच परमेश्वर का बेटा है, तो इन पत्थरों से बोल कि ये रोटियाँ बन जाएँ।” |
За день работы я получала котелок молока и буханку хлеба. दूध का एक छोटा डिब्बा और एक बड़ी ब्रॆड मेरी दिन भर की मज़दूरी थी। |
Во время этого голода Иегова также позаботился, чтобы у его пророков, которых жестоко преследовала нечестивая царица Иезавель, были хлеб и вода (3 Царств 18:13). (१ राजा १७:८-१६) उसी आकाल के दौरान, दुष्ट रानी ईज़ेबेल द्वारा भविष्यवक्ताओं पर की गयी तीव्र धार्मिक सताहट के बावजूद, यहोवा ने निश्चित किया कि उसके भविष्यवक्ताओं को रोटी और पानी प्रदान किया जाए।—१ राजा १८:१३. |
ЕСЛИ вы сомневаетесь в том, что плесень столь распространена, просто оставьте где-нибудь, например в холодильнике, кусочек хлеба. अगर आपको यकीन नहीं होता कि फफूँदी का राज हर कहीं पर है, तो ब्रेड का एक टुकड़ा कहीं छोड़ दीजिए, या फिर फ्रिज में ही रख दीजिए। |
13. (а) Что подразумевается в широком смысле под просьбой о „насущном хлебе“? १३. (अ) एक सामान्य भावार्थ में, प्रतिदिन की रोटी के लिए निवेदन करने से क्या सूचित होता है? |
Действительно, Иисус ходил по воде, успокаивал ветер и бушующее море, всего несколькими хлебами и рыбами чудом кормил тысячи людей, исцелял больных и парализованных, открывал глаза слепым, исцелял прокаженных и даже воскрешал мертвых. अजी, वह पानी पर चला, उसने हवा को शांत किया, तूफ़ानी सागर को शांत किया, कुछ रोटी और मछलियों से हज़ारों को चमत्कारिक तरीके से खिलाया, बीमारों को चंगा किया, लंगडों को चलने के योग्य बनाया, अंधों की आँखें खोली, कोढ़ियों को चंगा किया, और यहाँ तक कि मृतकों को भी जिलाया। |
Уменьшите потребление макарон, белого хлеба, белого риса и других рафинированных продуктов, лишенных многих питательных веществ. पास्ता, ब्रेड (डबल रोटी) और सफेद चावल जैसी चीज़ों का कम सेवन कीजिए, क्योंकि इनके ज़्यादातर पौष्टिक तत्व नष्ट हो चुके होते हैं। |
«Им на двести динариев [один динарий тогда соответствовал дневной плате поденьщику] не довольно будет хлеба, чтобы каждому из них досталось хотя по немногу», — отвечает Филипп. “दो सौ दीनार [उस समय एक दीनार एक दिन की मज़दूरी थी] की रोटी उनके लिए पूरी भी न होगी कि उन में से हर एक को थोड़ी थोड़ी मिल जाए,” फिलिप्पुस उत्तर देता है। |
Но Навал ответил: «Неужели я возьму свой хлеб, воду и мясо, приготовленное для моих стригалей, и отдам людям, которые пришли неизвестно откуда?» मगर नाबाल ने उसे जवाब दिया, ‘क्या मैं अपनी रोटी-पानी और जो पशु मैंने ऊन कतरनेवालों के लिए मारे हैं, ऐसे लोगों को दे दूँ, जिनको मैं नहीं जानता कि कहाँ के हैं?’ |
Иисус присутствовал там в своем совершенном человеческом теле, когда сказал своим апостолам: «Возьмите и съешьте это [хлеб], это означает мое тело» (Матфея 26:26, A New Translation of the Bible [Новый перевод Библии] Джеймса Моффатта). (इब्रानियों ७:२६) यीशु अपनी सिद्ध मानव देह में वहाँ उपस्थित थे, जब उन्होंने प्रेरितों से कहा था: “लो और इसे (रोटी) खाओ, इसका अर्थ है, मेरी देह।” |
आइए जानें रूसी
तो अब जब आप रूसी में хлеб के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप रूसी में नहीं जानते हैं।
रूसी के अपडेटेड शब्द
क्या आप रूसी के बारे में जानते हैं
रूसी एक पूर्वी स्लाव भाषा है जो पूर्वी यूरोप के रूसी लोगों की मूल निवासी है। यह रूस, बेलारूस, कजाकिस्तान, किर्गिस्तान में एक आधिकारिक भाषा है, साथ ही बाल्टिक राज्यों, काकेशस और मध्य एशिया में व्यापक रूप से बोली जाती है। रूसी में सर्बियाई, बल्गेरियाई, बेलारूसी, स्लोवाक, पोलिश और इंडो-यूरोपीय भाषा परिवार की स्लाव शाखा से प्राप्त अन्य भाषाओं के समान शब्द हैं। रूसी यूरोप में सबसे बड़ी मूल भाषा है और यूरेशिया में सबसे आम भौगोलिक भाषा है। यह दुनिया भर में 258 मिलियन से अधिक बोलने वालों के साथ सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली स्लाव भाषा है। देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से रूसी दुनिया की सातवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है और कुल वक्ताओं द्वारा दुनिया में आठवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह भाषा संयुक्त राष्ट्र की छह आधिकारिक भाषाओं में से एक है। रूसी भी अंग्रेजी के बाद इंटरनेट पर दूसरी सबसे लोकप्रिय भाषा है।