रूसी में счастье का क्या मतलब है?
रूसी में счастье शब्द का क्या अर्थ है? लेख में रूसी में счастье का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
रूसी में счастье शब्द का अर्थ ख़ुशी, प्रसन्नता, खुश है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
счастье शब्द का अर्थ
ख़ुशीnounfeminine Почему многим не удается найти настоящего счастья и с чем связано истинное счастье? ज़्यादातर लोग असली ख़ुशी पाने में क्यों चूक जाते हैं, और सच्ची ख़ुशी किससे जुड़ी हुई है? |
प्रसन्नताnoun Многие психологи определяют счастье как состояние комфорта и лёгкости, хорошего самоощущения здесь и сейчас. कई मनोवैज्ञानिक प्रसन्नता को आराम और आसान परिस्थिति से परिभाषित करते हैं, उस पल अच्छा महसूस करने को। |
खुशverb Но как оставаться счастливым в мире, где счастье так зыбко? लेकिन आज हम खुश कैसे रह सकते हैं, जबकि हम इतनी परेशानियों से घिरे हुए हैं? |
और उदाहरण देखें
К счастью, Ингер поправилась, и мы снова можем посещать христианские встречи в Зале Царства». शुक्र है कि अब इंगर की सेहत काफी अच्छी हो गयी है और हम फिर से राज्य घर में मसीही सभाओं में जा पाते हैं।” |
Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35). जब हम दूसरों को सहारा देते हैं, तो न सिर्फ उनकी मदद करते हैं, बल्कि हमें भी खुशी और संतोष मिलता है जिससे अपनी तकलीफों का बोझ उठाना हमारे लिए ज़्यादा आसान हो जाता है।—प्रेरितों 20:35. |
В книге «Секрет семейного счастья»* на страницах 106 и 107 можно прочитать следующие ценные замечания: पुस्तक पारिवारिक सुख का रहस्य,* पृष्ठ १०६-७, ये सहायक सुझाव देती है: |
(Евреям 13:7). К счастью, большинство собраний имеет хороший дух сотрудничества, и старейшинам радостно работать вместе с ними. (इब्रानियों १३:७) यह ख़ुशी की बात है कि अधिकतर कलीसियाओं में एक बढ़िया, सहयोगी भावना है, और उनके साथ काम करना प्राचीनों के लिए आनंदकारी है। |
В те годы я многое узнал о том, что значат слова «Большее счастье — давать» (Матф. उन दिनों मैंने देने से मिलनेवाली खुशी के बारे में बहुत कुछ सीखा।—मत्ती 25:31-33; प्रेषि. |
Именно это приводит к счастью, как было сказано царем Соломоном: «Кто надеется на Господа, тот блажен [счастлив, НМ]» (Притчи 16:20). इससे ख़ुशी मिलती है, जैसे राजा सुलैमान ने स्पष्ट किया: “जो यहोवा पर भरोसा रखता, वह धन्य [ख़ुश, NW] होता है।”—नीतिवचन १६:२०. |
К счастью для меня с братиком, она хорошо кончается. भाग्यवश मेरे और मेरे छोटे भाई के लिए, इसका खुशनुमा अंत हुआ । |
(б) Какие причины для счастья имели ученики Иисуса? (ख) यीशु के चेलों के पास आनन्दित होने के क्या कारण थे? |
Когда дело касается серьезных вопросов, жизненно важно принимать мудрые решения, так как от этого зависит наше счастье. ज़िंदगी के अहम फैसले बुद्धिमानी से करना बेहद ज़रूरी है क्योंकि इन पर हमारी खुशियाँ निर्भर हैं। |
К счастью, Гомер спасает обоих от расправы. विक्रम ने बेहिचक उसे दोनों कुण्डल दे दिए। |
22 С годами брак наполняет жизнь мужа и жены бо́льшим счастьем. 22 जैसे-जैसे साल गुज़रते जाते हैं, शादी का बंधन पति-पत्नी को और भी ज़्यादा खुशी और सुकून दे सकता है। |
План изучения книги «Секрет семейного счастья» पारिवारिक सुख का रहस्य पुस्तक से कलीसिया अध्ययन के लिए तालिका। |
К счастью, в 1950 году конгресс в Нью-Йорке помог мне пересмотреть свои цели в жизни. लेकिन फिर 1950 में न्यू यॉर्क में एक अधिवेशन हुआ, जिसने मुझे अपनी सोच सुधारने में काफी मदद दी। |
Однако это счастье исчезло сразу, как только они не послушались Бога. लेकिन, जिस क्षण उन्होंने परमेश्वर की अवज्ञा की, वह ख़ुशी चली गयी। |
15 мин. От чего зависит истинное счастье? 15 मि: सच्ची खुशी कैसे मिलती है? |
Иисус Христос показал в Нагорной проповеди, как достичь настоящего счастья. यीशु ने अपने पहाड़ी उपदेश में बताया कि सच्ची खुशी पाने के लिए क्या ज़रूरी है। |
Каждая семья на земле обязана своим существованием нашему небесному Отцу, и он, конечно же, знает, от чего зависит семейное счастье (Эфесянам 3:14, 15). (मत्ती 6:9) अगर परिवार का हर सदस्य इस अहम सच्चाई की कदर करना सीख ले कि परिवार का बनानेवाला यहोवा है, तो परिवार सुखी रहेगा। दुनिया का हर परिवार हमारे स्वर्गीय पिता की बदौलत आज वजूद में है। |
И они не просто гадают, что делает людей счастливыми, они отправляются в такие места, как Латинская Америка, и ясно видят, что там счастье ассоциируется с семьей. और वो सिर्फ अनुमान नहीं लगाते कि लोग किस बात से खुश होते हैं, बल्कि वो लैटिन अमेरिका जैसी जगहों पर जाते हैं, और समझते हैं कि वहाँ पर आनंद पारिवारिक जीवन से जुड़ा हुआ है. |
Что является ключом к истинному счастью? सच्ची खुशी पाने के लिए सबसे अहम बात क्या है? |
5 К счастью, проявление мастерства нашего Создателя как Горшечника не ограничилось лишь созданием первых людей. ५ मगर, खुशी की बात है कि महान कुम्हार, हमारे सिरजनहार के गढ़ने का काम पहले पुरुष और स्त्री को बनाने तक ही नहीं बल्कि इससे आगे भी ज़ारी रहना था। |
Большинство людей охотно согласятся, что счастье больше зависит от другого, например от того, хорошее ли у нас здоровье, исполнена ли наша жизнь смысла, хорошие ли у нас отношения с другими людьми. ज़्यादातर लोग कहेंगे, जी नहीं। क्योंकि वे मानते हैं कि सच्ची खुशी पाने के लिए अच्छा स्वास्थ्य, दूसरों के साथ अच्छा रिश्ता और ज़िंदगी में एक उद्देश्य होना बेहद ज़रूरी है। |
Оно может захватить наши мысли и лишить счастья. यह हमारे विचारों में घर बना सकती है जिससे हमारी ख़ुशी छिन सकती है। |
Даже в этом беспокойном мире можно достичь счастья благодаря точному библейскому познанию о Боге, его Царстве и его замечательном намерении относительно человечества. इस अशांत संसार में भी, आप परमेश्वर, उसके राज्य, और मानवजाति के लिए उसके अद्भुत उद्देश्य के यथार्थ बाइबल ज्ञान से ख़ुशी प्राप्त कर सकते हैं। |
Какое счастье — помогать искренним людям понимать духовные истины и ценить надежду, которую открывает нам Библия! बाइबल से मिलनेवाली आशा के बारे में नेकदिल लोगों को समझाना और उनके दिल में उसी आशा के लिए कदर बढ़ाना हमारे लिए क्या ही खुशी की बात है! |
Тем, кто принимает гостей, такие встречи принесут особые благословения, ведь, как известно, «большее счастье — давать, чем получать» (Деяния 20:35). (रोमियों 1:11, 12, NHT) ऐसे मौकों से खासकर मेज़बानों को बहुत फायदा होता है, क्योंकि “लेने से देने में अधिक सुख है।”—प्रेरितों 20:35, ईज़ी-टू-रीड वर्शन। |
आइए जानें रूसी
तो अब जब आप रूसी में счастье के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप रूसी में नहीं जानते हैं।
रूसी के अपडेटेड शब्द
क्या आप रूसी के बारे में जानते हैं
रूसी एक पूर्वी स्लाव भाषा है जो पूर्वी यूरोप के रूसी लोगों की मूल निवासी है। यह रूस, बेलारूस, कजाकिस्तान, किर्गिस्तान में एक आधिकारिक भाषा है, साथ ही बाल्टिक राज्यों, काकेशस और मध्य एशिया में व्यापक रूप से बोली जाती है। रूसी में सर्बियाई, बल्गेरियाई, बेलारूसी, स्लोवाक, पोलिश और इंडो-यूरोपीय भाषा परिवार की स्लाव शाखा से प्राप्त अन्य भाषाओं के समान शब्द हैं। रूसी यूरोप में सबसे बड़ी मूल भाषा है और यूरेशिया में सबसे आम भौगोलिक भाषा है। यह दुनिया भर में 258 मिलियन से अधिक बोलने वालों के साथ सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली स्लाव भाषा है। देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से रूसी दुनिया की सातवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है और कुल वक्ताओं द्वारा दुनिया में आठवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह भाषा संयुक्त राष्ट्र की छह आधिकारिक भाषाओं में से एक है। रूसी भी अंग्रेजी के बाद इंटरनेट पर दूसरी सबसे लोकप्रिय भाषा है।