स्पेनिश में desplegar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में desplegar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में desplegar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में desplegar शब्द का अर्थ खोलना, फैलाना, समझाना, बढना, खुलना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

desplegar शब्द का अर्थ

खोलना

(open up)

फैलाना

(stretch)

समझाना

(explain)

बढना

(mount)

खुलना

(unroll)

और उदाहरण देखें

Como Job, podemos desplegar aguante.
अय्यूब के जैसे, हम सहन कर सकते हैं।
¿No pudiera ser que la fuerza que nos insta a desplegar armas nucleares sea la misma fuerza que siempre ha tratado de anular la existencia misma?
क्या ऐसा नहीं हो सकता है कि जो शक्ति हमें परमाणु हथियार बनाने के लिए उकसाती है, वही शक्ति अपने अस्तित्व को व्यर्थ साबित करने पर तुली हुई है?
& Desplegar árbol de archivos
फ़ाइल ट्री अनफ़ोल्ड करें (U
Desplegar todos los subdirectorios
सभी सबडिरेक्ट्रीज अनफ़ोल्ड करें
Por lo tanto, el espíritu santo de Dios es una fuerza poderosa para el bien, que nos capacita para desplegar cualidades piadosas.
(गलतियों 5:22, 23) इसका मतलब है कि जब हमें परमेश्वर की आत्मा मिलती है, तो हम भले काम करने और परमेश्वर के गुण पैदा करने के काबिल होते हैं।
9 Hubo otra cosa que movió a Jesús a desplegar celo en su ministerio.
९ यीशु का अपनी सेवकाई में जोशीला होना किसी और बात से प्रोत्साहित हुआ।
Además, no debían abusar de su libertad, sino evitar las “obras de la carne” y desplegar el fruto del espíritu de Dios.
इसके अतिरिक्त, उन्हें अपनी स्वतंत्रता का दुरुपयोग नहीं करना था, परन्तु उन्हें “शरीर के कामों” से बचकर रहना था और परमेश्वर की आत्मा का फल प्रदर्शित करना था।
(Hebreos 1:9.) Jesucristo nos puso el ejemplo al desplegar esa clase de odio.
(इब्रानियों १:९) यीशु ने हमारे लिये इस प्रकार के बैर का उदाहरण प्रस्तुत किया।
Mientras tanto, se nos entrena en desplegar aguante y se nos permite demostrar nuestra lealtad frente a la tentación y a las influencias impías.
पर इस बीच में हमें सहनशक्ति में प्रशिक्षित किया जा रहा है और प्रलोभन तथा अधर्मी प्रभावों के सम्मुख अपनी वफ़ादारी प्रदर्शित करने दिया जा रहा है।
Además de la angustia mental y de espíritu, con frecuencia el padre o la madre tiene que desplegar aguante mientras escucha los comentarios irreflexivos y poco amables que hacen otras personas, tales como: “Ya debe estar muerto”, o: “Tienes otros hijos.
मन और हृदय में चिन्ता के अलावा, प्रायः माता-पिता को दूसरों का विचारहीन और दयाहीन टीका टिप्पणी को सहना पड़ता है जैसे कि “अब तक वह मर गया होगा” या “आप के दूसरे बच्चे हैं।
Concretamente, los gobiernos nacionales y locales y las instituciones financieras internacionales deben aprovechar sus recursos para desplegar medidas de financiación específicas, incluidos instrumentos basados en el rendimiento, asociaciones público-privadas y una diversidad de garantías crediticias y políticas contra riesgos.
ख़ास तौर से, राष्ट्रीय और स्थानीय सरकारों और अंतर्राष्ट्रीय वित्तीय संस्थाओं को चाहिए कि वे अपने स्वयं के लिए तैयार किए गए वित्त-पोषण उपायों का नियोजन करके अपने संसाधनों का लाभ उठाएँ, जिसमें सार्वजनिक-निजी भागीदारी, निष्पादन-आधारित लिखतें, और विभिन्न प्रकार की ऋण और राजनीतिक जोखिम गारंटियाँ शामिल हैं।
El que el hombre no pueda desplegar justicia perfecta ha sido un factor significativo en este fracaso.
मनुष्य की परिपूर्ण न्याय प्रदर्शित करने की अयोग्यता इस विफलता में एक महत्त्वपूर्ण तथ्य रही है।
7 Y el día en que ejerzan la fe en mí, dice el Señor, así como lo hizo el hermano de Jared, para que se asantifiquen en mí, entonces les manifestaré las cosas que vio el hermano de Jared, aun hasta desplegar ante ellos todas mis revelaciones, dice Jesucristo, el Hijo de Dios, el bPadre de los cielos y de la tierra, y de todas las cosas que en ellos hay.
7 और उस दिन वे मुझमें विश्वास बढ़ाएंगे, प्रभु कहता है, वैसे ही जैसे कि येरेद के भाई ने किया था, ताकि उनका मुझमें पवित्रिकरण हो सके, तब मैं उन पर वे बातें प्रकट करूंगा जिसे येरेद के भाई ने देखा था, यहां तक कि उन पर सारे प्रकटीकरणों को, और उनमें की सारी बातों को भी खोल दूंगा, यीशु मसीह, परमेश्वर का पुत्र, स्वर्गों और पृथ्वी का पिता कहता है ।
Solo así conseguiremos desplegar “toda apacibilidad” para con nuestros semejantes (Tito 3:2).
और सिर्फ तभी हम “पूरी कोमलता” दिखा पाएँगे। (तिरछे टाइप हमारे।)
30 Cuando venga el fin, Dios desplegará la potencia de su poder, e intervendrá directamente en los asuntos del hombre.
३० जब अन्त आयेगा, तब परमेश्वर अपनी शक्तिशाली सामर्थ को दिखायेगा और मनुष्यों के मामलों में प्रत्यक्षतः हस्तक्षेप करेगा।
Se necesita también del patrimonio estatal, en especial de la tierra, para desarrollar y desplegar las infraestructuras más rápidamente.
इसमें राष्ट्र की मिलकियत की आवश्यकता है, ख़ासतौर पर, भूमि-संपत्ति की मिलकियत, जिससे कि बडे निर्माण-कार्य कर सकें, और तेजी के साथ।
¿Por qué no debemos conformarnos con desplegar las cosas características del pequeñuelo espiritual?
एक आध्यात्मिक बालक के गुणों को प्रदर्शित करने में ही हमें संतुष्ट क्यों नहीं होना चाहिए?
En armonía con el consejo del apóstol Pablo a Tito, propóngase ‘no hablar perjudicialmente de nadie, ser razonable y desplegar toda apacibilidad para con todos los hombres’ (Tito 3:2).
प्रेरित पौलुस ने तीतुस को जो सलाह दी थी, उसी पर चलने का लक्ष्य आप भी रखिए कि “किसी की निन्दा न करें,” (ईज़ी-टू-रीड वर्शन) बल्कि “कोमल स्वभाव के हों, और सब मनुष्यों के साथ बड़ी नम्रता के साथ रहें।”
Y esto porque con toda la voluntad del mundo, la infraestructura de ingeniería a gran escala que tenemos que desplegar rápidamente para descarbonizar la oferta de nuestro sistema energético simplemente no va a darse a tiempo.
और वह, पूरी दुनिया की इच्छाशक्ति के कारण बड़े स्तर के इंजीनियरिंग सरचना के बारे मे हमें तेजी से निर्णय लेने होंगे अपने उर्जातंत्र को कार्बन रहित करनेके लिए यह सब कम समय में नहीं होने वाला
A algunos quizá les toma tiempo calmarse, y otros todavía están aprendiendo a desplegar cualidades cristianas.
साथ ही कुछ लोगों में उतनी समझ नहीं होती, क्योंकि वे परमेश्वर के गुण ज़ाहिर करना सीख रहे होते हैं।
Desplegar bondad produce buenos resultados
भले काम करने से बढ़िया नतीजे निकलते हैं
Además acostumbran desplegar falta de honradez al exigir de la gente más dinero que el impuesto regular.
इसके अलावा, वे बहुधा बेईमानी से नियमित महसूल दर के बजाय लोगों से ज़बरदस्ती ज़्यादा पैसे ऐंठते हैं।
Analizarlos nos ayudará a desplegar bondad.
इन गुणों पर विचार करने से हमें भलाई का गुण दिखाने में मदद मिलेगी।
¿Cómo deben los ancianos de congregación desplegar respeto apropiado a los representantes del Cuerpo Gobernante que los visitan?
मण्डली के प्राचीनों को शासी वर्ग के भेंट करनेवाले प्रतिनिधियों के लिए उचित आदर किस तरह दिखाना चाहिए?
Pero Dios recalcó su deseo de que se desplegara generosidad cuando estipuló que cualesquiera gavillas que se pasaran por alto en el campo o cualquier fruto que se dejara en el árbol o la viña debería quedar para los espigadores.
लेकिन परमेश्वर ने यह आदेश देकर उदारता के विषय में कड़े निदेश दिए कि खेत में जो भी गट्ठा भूल से छोड़ दिया गया या पेड़ या दाखलता पर कोई भी फल छोड़ गया, तो वह बिनाई करनेवालों के लिए था।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में desplegar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।