Apa yang dimaksud dengan 버드나무 dalam Korea?
Apa arti kata 버드나무 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 버드나무 di Korea.
Kata 버드나무 dalam Korea berarti dedalu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 버드나무
dedalunoun |
Lihat contoh lainnya
“큰 뜰은 그 주위에 다듬은 돌 세 줄과 실삼나무 들보 한 줄이 있었으며, 여호와의 집의 안뜰과 집의 현관도 그러하였다.” Hal ini sesuai dengan uraian Alkitab tentang program pembangunan Salomo, ”Mengenai halaman besar, di sekelilingnya ada tiga jajar batu potongan dan satu jajar balok kayu aras, demikian juga dengan halaman dalam rumah Yehuwa, dan beranda rumah itu.” |
키가 작고 가지가 빽빽하게 나 있는 나무 또는 그런 나무들이 모여 자라는 것. Belukar bercabang-cabang yang rimbun atau gugusan belukar. |
바람이 불 때 잘 휘어지는 유연한 나무는 거센 폭풍이 닥쳐도 살아남을 가능성이 높습니다. Pohon yang lentur bisa bertahan saat badai. |
오크나무 통은 거품 없는 포도주를 생산하는 데 주로 사용하는 반면에, 더 작은 금속 통은 발포성 포도주를 만드는 데 사용된다고 안내인이 말합니다. Sang pemandu memberi tahu kami bahwa drum-drum dari kayu ek terutama digunakan untuk pemroduksian anggur tanpa buih, sedangkan drum metal yang lebih kecil digunakan dalam mempersiapkan anggur berbuih. |
이 나무의 이름(히브리어, 티드하르)은 히브리어 성경에서 이사야 41:19과 60:13에 두 번 나온다. Nama sebuah pohon (Ibr., tidh·harʹ) yang muncul dua kali dalam Kitab-Kitab Ibrani, yaitu di Yesaya 41:19 dan 60:13. |
이 땅과 동물과 나무와 바다는 누가 만들었는가? Siapa yang membuat bumi dan binatang, pohon, serta samudranya? |
이 축제 때 사람들이 야자나무 가지를 흔든 것은 예수께서 죽으시기 얼마 전에 예루살렘으로 들어오실 때 무리가 야자나무 가지를 흔든 일을 생각나게 해 주기도 하는데, 물론 이 일은 초막절 축제 때가 아니라 유월절이 되기 전에 있었던 일이다. Orang-orang melambaikan cabang-cabang pohon palem pada perayaan ini; hal itu mengingatkan kita juga akan sejumlah besar orang yang melambaikan cabang-cabang pohon palem pada waktu Yesus memasuki Yerusalem tepat sebelum kematiannya, sekalipun bukan pada waktu Perayaan Pondok, melainkan sebelum Paskah. |
따라서 ‘아담’이나 ‘하와’가 “선악을 알게 하는 나무”의 실과가 필요하다고 느낄 이유가 없었다. Karena itu, baik Adam maupun Hawa, tidak punya alasan apapun untuk merasa perlu mengambil buah dari ”pohon pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat” itu. |
열대목본덩굴식물은 덩굴손을 사용하여 숙주가 되는 나무를 타고 올라가는데, 때로는 삼림의 밑바닥에서 무려 30미터나 올라가기도 합니다. Liana menggunakan sulurnya untuk merambat pada pohon yang ditumpanginya—kadang-kadang sampai setinggi 30 meter di atas tanah. |
그 곳에서 카카오나무가 잘 자란다는 것을 알게 된 것이다. 그래서 오늘날 가나는 세계에서 코코아를 세 번째로 많이 생산하는 나라가 되었다. Mereka mendapati bahwa pohon coklat tumbuh subur di sana, dan Ghana dewasa ini adalah penghasil coklat ketiga terbesar di dunia. |
34 또한 우리가 제비를 뽑아 정한 대로, 제사장들과 레위 사람들과 백성이 가문별로 해마다 정해진 때에 우리 하느님의 집에 나무를 가져오기로 한다. 34 Kami juga melempar undi untuk persediaan kayu yang akan dibawa oleh para imam, orang Lewi, dan rakyat ke rumah Allah kami menurut keluarga pihak bapak kami, pada waktu yang ditetapkan setiap tahun, yang akan dibakar di mezbah Yehuwa Allah kami, sesuai dengan yang tertulis dalam Taurat. |
한때는 마른 땅에 서 있던 나무들이 지금은 릴풋 호수 한가운데에 자리하고 있는데, 물에 잠겨 버린 그 땅에 뿌리를 내린 채 꿋꿋이 살고 있는 것입니다. Pohon-pohon yang dahulu berdiri di tanah kering kini berada di tengah-tengah Danau Reelfoot, tetap mencengkeram kuat-kuat tanah yang terendam air. |
이 나무는 태즈메이니아에서 생산되는 목재 중에서도 질이 아주 좋기 때문에 배나 가구 제작자들 사이에서 인기가 높습니다. ”Pangeran”-nya kayu Tasmania ini amat dihargai oleh para pembuat mebel dan pembangun kapal. |
(렘 6:6; 누 19:43) 나무와 숲의 파괴로 인해 표토가 씻겨져 나가게 되고, 그 결과 많은 지역이 메마르고 황폐한 곳이 된다. (Yer 6:6; Luk 19:43) Perusakan pohon-pohon dan hutan-hutan telah membuat humus tersapu dan mengakibatkan banyak daerah menjadi tandus dan telantar. |
(마태 13:4, 19, 31, 32) 이들 “새들”은 이 “나무”의 수백가지 교파의 가지들에 깃들입니다. (Matius 13:4, 19, 31, 32) ”Burung-burung” ini bertengger pada ratusan cabang sekte dari ”pohon” itu. |
의심의 여지없이, 홍수로 인해 수많은 나무들은 해로운 영향을 받았을 것이다. Tidak sangsi lagi Air Bah telah memusnahkan banyak pohon. |
(출 25:33, 34; 37:19, 20) 아론의 지팡이도 아몬드나무 가지였는데, 기적으로 밤새 싹이 나고 익은 아몬드 열매가 맺힌 것은 하느님이 그를 기름부음받은 대제사장으로 승인하셨다는 증거였다.—민 17:8. (Kel 25:33, 34; 37:19, 20) Tongkat Harun juga adalah sebuah cabang badam dan secara mukjizat berkuncup dalam satu malam, menghasilkan buah badam yang matang sebagai bukti perkenan Allah atas Harun sebagai imam besar yang diurapi.—Bil 17:8. |
성서 시대에 올리브나무가 특히 가치 있게 여겨졌던 이유는 무엇입니까? Mengapa pohon zaitun dianggap sangat berharga pada zaman Alkitab? |
율법은 단도직입적으로 이렇게 물었다. “들의 나무가 당신이 포위해야 할 사람입니까?” Hukum dengan lugas bertanya, ”Apakah pohon di padang itu manusia, yang harus kaukepung?” |
죄를 범한 후에 양심이 나빠졌기 때문에, 그들은 하나님의 시야를 피하여 에덴 동산의 나무들 사이에 숨으려고 하였습니다. Karena mempunyai hati nurani yang tidak baik setelah berdosa, mereka mencoba bersembunyi dari penglihatan Allah di antara pohon-pohonan di taman Eden. |
그들은 둥그렇게 우묵 팬 곳의 밑바닥에 포도나무나 무화과나무를 심은 다음, 흙을 화산재로 덮어서 습기의 증발을 막습니다. Mereka menanam pohon anggur atau ara di dasar rongga-rongga bundar dan kemudian menutupi tanah itu dengan lapisan abu vulkanis untuk mencegah penguapan. |
초기의 “책”은 점토, 돌, 밀랍, 밀랍을 입힌 나무, 금속, 상아 등으로 만든 서판 또는 서판집(集)으로 되어 있었거나, 어쩌면 심지어 여러 개의 도기 조각(오스트라콘)으로 되어 있었을 수도 있다. Pada masa awal, ”buku” mungkin berbentuk sebuah lempeng atau sekumpulan lempeng yang terbuat dari tanah liat, batu, lilin, kayu berlapis lilin, logam, gading, atau mungkin bahkan sekumpulan pecahan tembikar (ostraka). |
그러므로 어떤 면에서 청색어치는 촛대나무의 씨를 부지런히 심어 주는 셈입니다! Dengan kata lain, azure jay adalah penanam pohon candelabra yang super sibuk! |
왼쪽: 공명판의 두 반쪽을 만드는 나무토막 Kiri: Dari balok kayu inilah kedua bilah kayu untuk papan bilah, dibuat |
예를 들어, 16세기 가톨릭 신학자 에라스뮈스는 유물의 확산과, 예수의 십자가형에 사용된 십자가의 나무로 구성되어 있다고 주장하는 수많은 건물에 대해 빈정대며 썼다. Erasmus, seorang teolog Katolik abad ke-16, menulis secara sinis mengenai maraknya relikui-relikui dan sejumlah bangunan kayu yang diklaim terbuat dari salib yang digunakan dalam Penyaliban. |
Ayo belajar Korea
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 버드나무 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.
Kata-kata Korea diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Korea
Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.