Apa yang dimaksud dengan 부딪치다 dalam Korea?

Apa arti kata 부딪치다 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 부딪치다 di Korea.

Kata 부딪치다 dalam Korea berarti melanggar, kebentok, menabrak, melanda, merempuh. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 부딪치다

melanggar

(strike)

kebentok

(strike)

menabrak

(strike)

melanda

(strike)

merempuh

(strike)

Lihat contoh lainnya

(디모데 첫째 6:9, 10) 하지만 건강 문제나 경제 문제와 같은 문제들에 부딪치게 되면 어떻게 합니까?
(1 Timotius 6:9, 10) Namun, bagaimana seandainya kita menghadapi problem kesehatan, keuangan, atau problem-problem lainnya?
한 수의학 박사는 이렇게 말하였다. “노인이 부딪치는 가장 큰 문제는 신체적 병이 아니라, 외로움과 소외당하는 느낌이다.
Seorang dokter hewan mengatakan, ”Problem terbesar yang dihadapi orang-orang lanjut usia bukanlah penyakit fisik, tetapi kesepian dan penolakan yang mereka alami.
우리 페니스가 서로 부딪친 것 같아
Kurasa penis kita baru saja bertemu.
이 시대에 청소년은 많은 어려운 문제에 부딪친다.
Kaum muda menghadapi banyak problem yang sulit akhir-akhir ini.
폭풍우 속에서 충돌하여 비참하게 침몰한 배들도 있고, 항로에서 기선과 부딪친 배들도 있다.”
Yang lain-lain dihantam oleh kapal-kapal uap yang sedang melaju di jalur pelayaran.”
많은 잎은 끝이 길쭉하게 되어 있어서 잎 끝에 무거운 빗방울이 부딪쳐 흐트러진다.
Banyak daun diperlengkapi dengan ujung-ujung yang memanjang atau runcing yang dapat membuyarkan tetesan air hujan yang besar.
이 명백하고도 극적인 믿음의 증거에 부딪치자, 일부 신학자는 믿음과 “신뢰”를 구분 지으려고 한다.
Dihadapkan dengan bukti iman yang jelas dan dramatis ini, beberapa teolog mencoba membedakan antara iman dan ”keyakinan”.
간은 글루타티온이라는 해독 물질을 분비해 스스로를 보호하지만, 아세트아미노펜을 과다 복용하면 간의 방어 능력도 한계에 부딪치게 된다.
Liver melindungi diri sendiri dengan unsur penawar racun yang disebut glutathione.
13절에 나오는 “부딪칠 것이나 거칠 것을 ... [둔다]”라는 문구를 지적한다.
Tandaskan ungkapan “membuat saudara kita jatuh atau tersandung” di ayat 13.
“그때에 왕은 그 얼굴빛이 변하고 그 자신의 생각으로 무서워하게 되었으며, 그의 넓적다리 관절이 풀리고 무릎이 서로 부딪치기 시작하였다.”
”Pada waktu itu, air muka raja berubah, dan pikiran-pikirannya mulai membuatnya takut, sendi-sendi pinggangnya menjadi lemas dan lututnya berantukan.”
정면으로 부딪치는 게 좋아
Menurutku dihadapi secara langsung.
하지만 성체 줄기 세포를 연구하는 연구원들도 여러 가지 만만치 않은 장애에 부딪치고 있습니다.
Meskipun demikian, para peneliti yang menekuni sel-sel induk dewasa masih menghadapi kendala-kendala besar.
(잠 5:15; 아 4:15) 그리고 잠언 23:27에서는 타국 여자를 좁은 우물에 비하는데, 그러한 우물에서 물을 얻는 데는 질항아리가 우물 내벽에 부딪쳐 쉽게 깨지는 것과 같은 어려움이 흔히 따른다는 점을 암시하는 듯하다.—샘 참조.
(Ams 5:15; Kid 4:15) Dan Amsal 23:27, yang menyamakan wanita asing dengan sumur yang sempit, bisa jadi menyinggung fakta bahwa untuk memperoleh air dari sumur semacam itu sering kali sukar sebab tempayan tembikar akan mudah pecah jika membentur sisi sumur itu.—Lihat MATA AIR; SUMBER AIR.
▪ 북쪽 건물에 부딪친 비행기의 편명에 포함되어 있는 숫자도 11이었다.
■ Pesawat terbang yang menghantam menara utara adalah Penerbangan 11.
예를 들어, 어떤 사람들을 만나게 될 것인지, 어떤 문제에 부딪칠 것인지를 생각해 보고 그에 대처할 준비를 해야 한다.
Pikirkan, misalnya, mengenai orang macam apa yang mungkin saudara jumpai dan problem-problem yang mungkin saudara hadapi, dan bersiaplah untuk menanganinya.
상당수의 마르티니크 사람들은 모든 것을 운명으로 받아들이므로, 어려운 일에 부딪치면 양쪽 어깨를 으쓱하면서 “이건 하느님의 뜻이야”라고 말합니다.
Banyak orang Martinik percaya pada takdir, dan sewaktu menghadapi kesulitan, mereka angkat bahu dan berkata, ”Ini kehendak Allah.”
40 또 누구든지 이보다 더 많거나 적게 선포하여, 이를 나의 교리로 세울진대, 그는 악에서 오는 자요, 나의 반석 위에 세워지지 아니한 자라, 그는 ᄀ모래의 기초 위에 세우는 자니, 홍수가 나고 바람이 그들에게 부딪칠 때에 지옥의 문이 열려 있어 그러한 자들을 받으리라.
40 Dan barang siapa akan memaklumkan lebih atau kurang daripada ini, dan menegakkannya sebagai ajaran-Ku, orang yang sama berasal dari iblis, dan tidak dibangun di atas batu karang-Ku; tetapi dia membangun di atas alandasan berpasir, dan gerbang-gerbang neraka bergeming terbuka untuk menerima yang demikian ketika air bah datang dan angin menerjang mereka.
나는 자동차가 부딪치는 충격에 정신이 번쩍 들었습니다.
Saya terlonjak bangun akibat tabrakan.
많은 나라에서 일자리를 구하다 보면 커다란 장애에 부딪치게 됩니다.
Di banyak negeri, ada banyak kendala yang besar dalam mencari pekerjaan.
갑자기 그 녀석이 공중으로 뛰어오르더니 조개를 자기 뒷다리 사이로 뒤로 내던져 피크닉 상자에 세게 부딪치게 하자 마치 총 쏘는 것 같은 딱 소리가 나는 것이었다.
Tiba-tiba dia meloncat ke atas dan menghempaskan kulit kerang itu ke belakang di antara dua kaki belakangnya ke arah kotak piknik dan mengenainya dengan suara seperti letusan pistol.
그는 그런 사건이 가까운 장래에 일어나지는 않을지 몰라도, 자기 의견으로는 “조만간 스위프트-터틀이나 그것과 같은 물체가 지구와 부딪치게 될 것”이라는 경고를 덧붙입니다.
Ia menambahkan peringatan bahwa meskipun peristiwa demikian kemungkinan besar tidak akan terjadi dalam waktu singkat, menurut pendapatnya ”cepat atau lambat, Swift-Tuttle, atau objek seperti itu, akan menghantam Bumi”.
잠시 후 우리가 탄 보잉 747기는 공항에서 5킬로미터도 채 안 되는 곳에 있는 어떤 언덕의 경사면에 세게 부딪쳤는데, 아마 조종사의 계산 착오 때문이었을 것입니다.
Beberapa saat kemudian, pesawat Boeing 747 kami menghantam sebuah lereng bukit, lima kilometer sebelum bandara, tampaknya karena pilot kami salah perhitungan.
동 지의 보도에 따르면, “[성대]가 지나치게 많이 진동하게 되면 서로 부딪쳐서, 성대의 부드러우면서도 돌출되어 있는 부분들이 굳은살 같은 결절로 변한다.”
”Apabila [pita-pita suara] terlalu banyak bergetar, pita-pita itu dapat berbenturan satu sama lain, menimbulkan bintik-bintik lembut dan bengkak yang berkembang menjadi gumpalan-gumpalan kecil yang agak keras,” lapor Natal Witness.
기적이 일어나는 것을 보자 내 무릎이 서로 부딪쳤습니다.
Sebuah mukjizat membuat lututku berantukan.
아니면, 영적으로 더 발전하는 일에서 어떤 장벽에 부딪친 경험이 있는가?
Atau pernahkah saudara menghadapi suatu penghalang bagi perkembangan rohani saudara lebih lanjut?

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 부딪치다 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.