Apa yang dimaksud dengan 부사 dalam Korea?

Apa arti kata 부사 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 부사 di Korea.

Kata 부사 dalam Korea berarti adverbia, kata keteragan, kata keterangan, Adverbia. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 부사

adverbia

noun

kata keteragan

noun

kata keterangan

noun

성경에서는 그리스어 유세베이아를 비롯하여 그와 관련된 형용사, 부사 및 동사형을 사용한다.
Alkitab menggunakan kata Yunani eu·seʹbei·a dan bentuk-bentuk kata sifat, kata keterangan, dan kata kerjanya yang terkait.

Adverbia

noun

Lihat contoh lainnya

그리스어의 관사는 영어의 경우와 같이 명사 앞에 붙어 두드러지게 하는 데 사용되기도 하지만, 부정사, 형용사, 부사, 구, 절, 그리고 심지어 문장 전체와 관련해서도 사용된다.
Artikel dalam bahasa Yunani digunakan bukan hanya untuk membatasi nominal, seperti dalam bahasa Inggris, melainkan juga digunakan bersama infinitif, adjektiva, adverbia, frasa, klausa, dan bahkan seluruh kalimat.
6 그들은 남자들과 여자들과 어린아이들과 왕의 딸들과, 호위대장 느부사라단이+ 사반의+ 아들 아히감의+ 아들인 그달리야와+ 함께 남겨 둔 모든 사람*과, 예언자 예레미야와 네리야의 아들 바룩을 데리고 갔다.
+ 6 Mereka membawa pria, wanita, anak-anak, putri-putri raja, dan semua orang yang diserahkan oleh Kepala Pengawal Nebuzaradan+ untuk diawasi oleh Gedalia+ anak Ahikam+ anak Syafan. + Nabi Yeremia dan Barukh anak Neria juga dibawa.
야너, 켈리 부사관 12개월간의 근신
Deputi Yawners dan Kelly, 12 bulan masa percobaan.
(부사+보조사) 돈으로 물건을 살 수 있다.
Tapi dia benar-benar bisa bicara dengan uang.
요세퍼트 부사네 형제는 1998년에 사망할 때까지 계속 충실히 여호와를 섬겼다.
Saudara Josephat Busane terus melayani Yehuwa dengan setia hingga akhir hayatnya pada tahun 1998.
“바벨론 왕이 립나에서 시드기야 [왕]의 목전에서 그 아들들을 죽였고 왕이 또 유다의 모든 귀인을 죽였으며 왕이 또 시드기야의 눈을 빼게 하고 바벨론으로 옮기려 하여 사슬로 결박하였더라 갈대아인들이 왕궁과 백성의 집을 불사르며 예루살렘 성벽을 헐었고 시위대장 느부사라단이 성중에 남아 있는 백성과 자기에게 항복한 자와 그 외의 남은 백성을 바벨론으로 잡아 옮겼[더라].”—예레미야 39:6-9.
Kemudian Nebuzaradan, kepala pasukan pengawal, mengangkut ke dalam pembuangan ke Babel sisa-sisa rakyat yang masih tinggal di kota itu dan para pembelot yang menyeberang ke pihaknya dan sisa-sisa para pekerja tangan.” —Yeremia 39:6-9.
영국 국교회의 교구 부사제들을 대상으로 실시한 한 조사에서, 많은 교직자들이 “동정녀 출산, 예수의 기적, 메시아의 재림과 같은 전통적인 그리스도교 믿음의 기본 요소들을 믿지 않는다”는 사실이 밝혀졌다고, 오스트레일리아의 「캔버라 타임스」지는 보도합니다.
Suatu survei yang diadakan terhadap para vikaris Gereja Inggris menunjukkan bahwa banyak dari mereka yang ”tidak percaya akan berbagai aspek dasar iman Kristen tradisional seperti kelahiran oleh perawan, mukjizat Yesus, dan kedatangan sang mesias untuk kedua kalinya”, lapor Canberra Times dari Australia.
한 달 후인 아브월 10일에는 느부갓네살(네부카드네자르)의 대행자인 느부사라단이 정복된 도시에 들어와 파괴 작업에 착수하여 성전과 그 밖의 건물들을 불사르고 도시의 성벽을 무너뜨렸다.
Satu bulan kemudian, pada tanggal 10 Ab, utusan Nebukhadnezar yang bernama Nebuzaradan memasuki kota taklukan itu dan memulai pekerjaan penghancuran, membakar bait dan bangunan-bangunan lain lalu merobohkan tembok-tembok kota.
이 두 신이 많은 사람들의 존경을 받고 있다는 사실은 그들의 이름이 많은 바빌로니아 사람들의 이름에 포함되어 있는 것만 보아도 알 수 있는데, 몇 사람만 예를 들어 보면, 벨사살, 나보폴라사르, 느부갓네살, 느부사라단 등이 있습니다.
Respek terhadap kedua dewa ini terlihat dari banyaknya orang Babilon yang memadukan nama dewa-dewa ini dengan nama diri mereka—Belsyazar, Nabopolasar, Nebukhadnezar, Nebuzaradan, dan lain-lain.
이때 사신단의 대사는 을상(乙相) 엄추(奄鄒), 부사는 달상(達相) 둔(遁)과 약광 두 사람이었다.
Ketika Muhammad membagi bulan, ia menjadi seperti dua huruf n berbentuk bulan sabit (huruf Arab untuk "n") yang nilainya numerik adalah 50 masing-masing.
* 희랍어 전문가들은 토테가 “시간과 관련된 지시 부사”로서 “시간상으로 다음에 오는 것을 소개하는” 혹은 “뒤이어 일어나는 사건을 소개하는” 데 사용된다고 설명합니다.
* Para pakar bahasa Yunani menjelaskan bahwa toʹte adalah ”kata keterangan penunjuk waktu” yang digunakan ”untuk memperkenalkan hal yang menyusul tak lama setelah itu” atau ”untuk memperkenalkan suatu peristiwa yang berurutan”.
그 이후에 상형문자는 점점 더 양식화되어, 거의 식별하지 못할 정도가 되고, 언어에서 빠져있던 대명사, 부사, 형용사같은 단어들을 표현하기 위해 더 많은 기호들이 발명되기 시작했습니다.
Baru kemudian kita mulai melihat piktografi ini mulai beragam, hingga hampir tidak bisa dikenali lagi dan kita pun mulai melihat simbol-simbol baru diciptakan untuk mewakili kata-kata yang belum terwakili dalam bahasa -- seperti kata ganti, kata keterangan, dan kata sifat.
40 호위대장 느부사라단이+ 라마에서+ 예레미야를 풀어 준 뒤에 여호와께서 그에게 내리신 말씀이다.
40 Yehuwa menyampaikan firman-Nya kepada Yeremia setelah Nebuzaradan,+ kepala pengawal itu, melepaskannya di Rama.
“먼저”라는 부사의 사용은 세계적인 복음 전파 활동에 이어 다른 사건들이 있을 것임을 암시합니다.
Digunakannya kata keterangan ”dahulu” mengartikan bahwa peristiwa-peristiwa lain akan menyusul setelah pekerjaan penginjilan di seluas dunia.
경호 대장이며 기원전 607년에 예루살렘이 실제로 파괴될 때 느부갓네살(네부카드네자르)의 군대의 핵심 인물. 처음에 포위 공격을 하여 예루살렘으로 뚫고 들어갔을 때에는 느부사라단이 그곳에 있지 않았던 것 같다.
Kepala pasukan pengawal dan tokoh utama dalam pasukan Nebukhadnezar ketika Yerusalem benar-benar dihancurkan pada tahun 607 SM.
할아버지는 진사로 부사를 역임한 서유승이며, 아버지는 현감과 중추부첨지사(中樞府僉知事)를 지낸 서경보(徐京輔)이고, 어머니는 박종후(朴宗厚)의 딸이다.
Haiwah binti Syuraih adalah seorang ulama besar, suatu hari ketika dia sedang mengajar (yang dihadiri banyak jamah), ibunya memanggil.
(왕둘 25:22; 렘 39:11-14; 40:1-7; 41:10) 약 5년 후인 기원전 602년에 느부사라단은 다른 유대인들도 유배하였는데, 그들은 아마도 주변 지역으로 도망했던 사람들이었던 것 같다.—렘 52:30.
(2Raj 25:22; Yer 39:11-14; 40:1-7; 41:10) Kira-kira lima tahun kemudian, pada tahun 602 SM, Nebuzaradan membawa orang-orang Yahudi lainnya ke pembuangan; mereka tampaknya adalah orang-orang yang telah melarikan diri ke daerah-daerah di sekitar Yerusalem.—Yer 52:30.
12 다섯째 달 10일, 바빌론 왕 느부갓네살* 제19년에, 바빌론 왕의 측근인 호위대장 느부사라단이 예루살렘으로 들어왔다.
12 Pada hari kesepuluh dari bulan kelima, di tahun ke-19 pemerintahan Nebukhadnezar* raja Babilon, Nebuzaradan yang adalah kepala pengawal raja Babilon datang ke Yerusalem.
나는 열심히 공부하여 인근 도시에 있는 항공 사관 학교에 입학할 수 있었습니다. 그리고 1966년에 부사관으로 학교를 졸업했지요.
Saya rajin belajar dan berhasil masuk Akademi Angkatan Udara di sebuah kota terdekat. Pada 1966, saya diwisuda sebagai sersan.
또한 그 이름은 느부사라단(왕둘 25:8)에도 나오며, 아벳느고에도 나오는 것 같다.—단 1:7.
310) Petunjuk lain mengenai betapa pentingnya Nebo dalam agama Babilonia ialah fakta bahwa nama itu muncul dalam nama raja-raja Babilonia seperti Nebukhadnezar, Nabopolasar, dan Nabonidus, juga Nebuzaradan (2Raj 25:8) dan mungkin Abednego.—Dan 1:7.
부사라단은 바빌론 왕의 대변자로도 일하여, 남아 있는 사람들 위에 그달리야를 총독으로 임명하였다.
Nebuzaradan juga menjadi juru bicara bagi raja Babilon sewaktu raja mengangkat Gedalia sebagai gubernur atas orang-orang yang tidak dibawa ke pembuangan.
인사 “리 아 부사
SALAM ”Ri a vusa”
(열왕 둘째 25:8) 아마 느부사라단은 성벽 밖에 있는 진영에서 상황을 조사하고 작전 계획을 세웠을 것입니다.
(2 Raja 25:8) Mungkin dari kemahnya di luar tembok kota, Nebuzaradan memeriksa situasi dan mengatur serangan.
하지만 예레미야 52:12에서는 이달 십 일에 느부사라단이 “예루살렘으로 들어왔다”고 말한다.
Akan tetapi, Yeremia 52:12 menceritakan kepada kita bahwa Nebuzaradan ’datang ke Yerusalem’ pada hari kesepuluh bulan itu.
+ 11 호위대장 느부사라단은 그 도시에 남아 있던 나머지 백성과 바빌론 왕에게 투항해 온 자들과 그 밖의 사람들을 유배했다.
+ 11 Nebuzaradan kepala pengawal itu menawan orang-orang yang tersisa di kota itu, orang-orang yang membelot kepada raja Babilon, dan seluruh penduduk yang tersisa.

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 부사 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.