Apa yang dimaksud dengan choix dalam Prancis?

Apa arti kata choix di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan choix di Prancis.

Kata choix dalam Prancis berarti pilihan, pilih, pemilihan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata choix

pilihan

nounadjective

Elle avait le choix entre partir ou rester.
Dia punya pilihan untuk pergi atau tetap tinggal.

pilih

adjective

Elle avait le choix entre partir ou rester.
Dia punya pilihan untuk pergi atau tetap tinggal.

pemilihan

noun

La dernière fois où j'ai sué un choix de tenue était la nuit où Major m'a demandé.
Terakhir kali aku kebingungan memilih pakaian adalah malam saat Major melamarku.

Lihat contoh lainnya

Si je pars, je veux faire ce choix pour les bonnes raisons.
Jika aku pergi maka aku ingin membuat pilihan itu untuk alasan yang tepat.
Les choix que vous faites dès maintenant ont une importance éternelle.
Pilihan-pilihan yang Anda buat di sini dan saat ini, selamanya penting.
C'est trés douloureux pour moi, mais je n'ai pas le choix.
Ini sangat menyakitkan untukku, tapi mungkin satu-satunya pilihan.
Et au printemps nous avons sorti Virtual Choir 3, « Water Night », un autre morceau que j'ai écrit, avec cette fois environ 4000 chanteurs de 73 pays.
Dan musim semi yang lalu, kami meluncurkan Paduan Suara Virtual 3, "Water Night," lagu lain yang saya tulis. kali ini hampir 4.000 penyanyi dari 73 negara di dunia.
J'ai fait mon choix.
Aku sudah memilih.
Afin qu’ils continuent de grandir, non seulement pour la maturité, mais “ pour le salut ”, autrement dit afin qu’ils s’assurent leur appel et leur choix (1P 2:2 ; 2P 1:10).
Agar mereka terus bertumbuh tidak saja untuk mencapai kematangan, tetapi ”kepada keselamatan”, yaitu menjadikan panggilan dan pemilihan mereka pasti bagi diri mereka.
New York était un choix judicieux pour une autre raison encore.
New York adalah pilihan yang tepat karena alasan lain lagi.
On a un large choix ici.
Di sini kami melakukan seleksi yang ketat.
Ils savent que quand vous regardez la télévision à la maison, puisqu'il y a tellement de choix vous changer de chaîne et rater leurs publicités.
Anda akan menonton saluran TV baru. Mereka tahu saat Anda menonton TV di rumah karena ada begitu banyak pilihan,
Mais nous faisons ces choses car nous croyons qu'elles comptent, que nos actions s'ajoutent, que nos choix peuvent influencer les autres et que collectivement, nous pouvons avoir de l'impact.
Kita melakukannya karena kita percaya bahwa hal itu penting, bahwa tindakan kita berarti, pilihan kita mungkin mempengaruhi orang lain dan secara kolektif dampak yang bisa kita buat besar.
Quel est le fondement de ces choix moraux?
Berdasarkan apakah pilihan-pilihan moral ini dibuat?
On doit faire en sorte que coach n'ait plus de choix que celui de te faire jouer.
Kita harus memaksa pelatih memainkan kamu.
Il a ensuite eu le plaisir d’être accepté par l’hôpital Johns Hopkins, son premier choix pour la poursuite de sa formation médicale.
Penatua Renlund waktu itu senang diterima oleh Rumah Sakit Johns Hopkins, pilihan pertamanya untuk melanjutkan pendidikan kedokterannya.
Quel choix avons nous?
Apa kita punya pilihan lain?
Puis il explique que, si nous faisons ces choix et que nous ne chassons pas la semence par notre incrédulité, voici ‘elle commencera à gonfler dans notre sein’ (Alma 32:28).
Kemudian Alma menjelaskan bahwa jika kita membuat pilihan-pilihan ini dan tidak membuang benih karena ketidakpercayaan, maka kemudian ‘itu akan mulai menggembung di dalam dada [kita]’ (Alma 32:28).
Ce que je dis, c'est que vous avez le choix.
Yang kukatakan adalah kau memiliki pilihan bagus
" Je vous laisse le choix.
" Aku disetel sebelum dua cara.
Quel intéressant choix de mots.
Itu kata yang paling menarik.
L’esprit de Dieu intervenait alors pour empêcher que des inexactitudes ou des erreurs ne se glissent dans le récit divin et pour orienter le choix des matières à inclure.
Dalam hal ini, roh Allah akan bekerja untuk mencegah menyusupnya ketidakakuratan atau kesalahan ke dalam Catatan Ilahi dan juga untuk membimbing pemilihan bahan yang akan dimasukkan.
Notre petite-fille a réfléchi à ses deux choix puis a répondu énergiquement : « Moi je veux : jouer et manger seulement de la glace et ne pas aller au lit. »
Cucu kami mempertimbangkan kedua pilihannya dan kemudian menyatakan dengan tagas, “Saya ingin pilihan ini—bermain dan makan hanya es krim dan tidak pergi tidur.”
Je ne veux pas que tu limites tes choix.
Aku tak mau kau membatasi pilihanmu.
Il a décidé qu’il n’avait pas d’autre choix que d’utiliser leur argent de la dîme pour aller acheter de la nourriture.
Dia memutuskan tak ada lagi pilihan lain, selain menggunakan uang persepuluhan mereka dan pergi membeli makanan.
Il est temps de faire un choix.
Sudah saatnya bagimu untuk memilih.
Avec un choix difficile, une alternative est meilleure de certaines manières, l'autre alternative est meilleure d'autres manières, et aucune n'est meilleure que l'autre globalement.
Dalam pilihan yang sulit, pilihan satu lebih bagus dalam suatu hal pilihan lain lebih bagus dalam hal yang lain, dan tidak ada yang lebih bagus dari lainnya secara keseluruhan.
Nos choix nous définissent.
Menurutku pilihan kitalah yang memaknai siapa kita.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti choix di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari choix

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.