Apa yang dimaksud dengan 떼다 dalam Korea?

Apa arti kata 떼다 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 떼다 di Korea.

Kata 떼다 dalam Korea berarti memisahkan, memutuskan, memberhentikan, memegat, berhenti. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 떼다

memisahkan

(detach)

memutuskan

(cut)

memberhentikan

(lay off)

memegat

(cut)

berhenti

(cut)

Lihat contoh lainnya

마찬가지로 영적 목자는 양 의 복지를 위협하는 그런 위험을 알아내고 그 위험에 대처해야 한다.
Demikian pula, gembala rohani harus mengenali dan menangani bahaya serupa yang mengancam kesejahteraan kawanan tersebut.
그들은 전부를 기부하는 척했지만 사실은 “그 값의 얼마를 비밀리에 어 놓았”습니다.
Mereka memberikan kesan telah memberikan semuanya, padahal mereka ’secara diam-diam menahan sebagian dari hasil penjualannya’.
여러 해 동안 주변 이교 나라들 특히 미디안 사람들이 ‘메뚜기처럼 많은’ 를 거느리고 수확기에 이스라엘을 침략하였다.
Selama bertahun-tahun, bangsa-bangsa kafir yang bertetangga dengan mereka, khususnya orang Midian, menyerbu Israel pada musim panen dengan gerombolan ”bagaikan belalang banyaknya”.
이것은 20세기의 장로들이 하나님의 양를 부드럽게 다루도록 참으로 감동을 주어야 합니다!
Hal ini seharusnya benar-benar menggerakkan para penatua pada abad ke-20 untuk memperlakukan kawanan domba Allah dengan lemah lembut!
그분은 당신에게 주겠다고 당신의 조상에게 맹세하신 땅에서+ 많은 자녀로 축복하시고*+ 땅의 소출과 곡식과 새 포도주와 기름과+ 소 의 새끼들과 양 의 새끼들로 축복하실 것입니다.
Dia akan membuat kalian punya banyak anak,+ dan berlimpah hasil tanah, biji-bijian, anggur baru, minyak,+ juga anak-anak sapi dan domba di negeri yang Dia janjikan dengan sumpah kepada leluhur kalian untuk diberikan kepada kalian.
다윗은 사자와 곰이 자기 양 를 공격했을 때 어떻게 했나요?
Apa yang Daud lakukan sewaktu singa dan beruang menyerang dombanya?
지적인 사람이 됨으로써 받는 시험은 번영과 안락함을 누림으로써 받는 시험과 려야 수 없는 관계입니다.
Ujian kecanggihan adalah rekanan bagi ujian kemakmuran dan kemudahan.
생각해 보십시오: 를 지어 움직이는 물고기들은 옆줄이라고 하는 특별한 감각 기관과 눈을 통해 주변 상황을 감지합니다.
Pikirkan: Gerombolan ikan bisa mengenali lingkungan sekitar melalui mata mereka dan indra khusus yang disebut garis rusuk.
경건한 용기와 더불어 양에 대한 사랑이 필요하였다.
Keberanian ilahi disertai kasih akan domba-domba diperlukan.
19세기의 성서 학자 앨버트 반스는 예수께서 태어나셨을 때 목자들이 밤에 집 밖에서 양 를 지키고 있었다는 사실을 언급한 다음 이렇게 결론을 내렸습니다. “이 점을 보면 우리의 구원자께서 12월 25일 이전에 탄생하셨음이 분명하다.
Setelah menyebutkan bahwa Yesus lahir pada saat manakala para gembala berada di luar pada malam hari untuk menjaga domba-dombanya, seorang sarjana Alkitab abad ke-19, Albert Barnes, menyimpulkan, ”Dari hal ini tampak jelas bahwa Juru Selamat kita lahir sebelum tanggal 25 Desember . . .
14 여호와께서 모세에게 또 말씀하셨다. 15 “어떤 사람*이 여호와의 거룩한 것에+ 대해 고의성 없이 죄를 지어 불충실하게 행동하면, 그는 가축 중에서 흠 없는 숫양을 죄과 제물로 여호와에게 가져와야 한다. + 은 세겔*로 매기는 제물의 가치는 거룩한 곳의 표준 세겔에 따라*+ 정한다.
14 Lalu Yehuwa berkata kepada Musa, 15 ”Kalau ada orang yang menjadi tidak setia karena tidak sengaja melanggar hukum tentang hal-hal suci milik Yehuwa,+ orang itu harus memberikan satu domba jantan yang sehat sebagai persembahan kesalahan kepada Yehuwa. + Imam harus menentukan berapa syekel* perak harga domba itu, menurut ukuran berat syekel tempat kudus.
목자였던 다윗은 양 를 돌볼 때 어떤 일을 해야 하는지를 알고 있었습니다.
Karena Daud seorang gembala, ia tahu apa yang tercakup dalam memelihara kawanan domba.
어쩌면 여러분은 그 시간을 개인 연구나 휴식 또는 집안일을 위해 따로 어놓았을지 모릅니다.
Barangkali saudara telah menyisihkan waktu tersebut untuk pelajaran pribadi, bersantai, atau bekerja di rumah.
22 장로들은 양 를 주의 깊이 살피고 돌보면서 영적으로 해가 될 만한 모든 요소로부터 양 를 보호하려고 노력합니다.
22 Para penatua menjaga kawanan domba dengan baik dan berupaya melindungi mereka dari apa pun yang bisa merusak secara rohani.
13 “그리고 ‘어린양’이 둘째 봉인을 었을 때에 내가 들으니, 둘째 생물이 ‘오너라!’
13 ”Dan ketika Anak Domba itu membuka meterai yang kedua, aku mendengar makhluk yang kedua berkata: ’Mari!’”
당시 제 몸의 70%가 화상을 입은 상태여서 전부 내려면 한 시간이 걸렸습니다.
Karena 70 persen badan saya terbakar, proses ini menghabiskan waktu sekitar satu jam.
저는 랜드로버를 타고 차창에 아예 얼굴을 갖다 댄 채 눈을 지 않았지요.
Wajah saya sampai tak bergeming dari jendela Land Rover kami.
봉사의 종들은 여러 가지 유익한 봉사를 수행하여, 감독자들이 가르치고 양 를 돌보는 책임을 수행하는 데 더 많은 시간을 사용할 수 있게 해 줍니다
Para pengawas perlu menggunakan lebih banyak waktu untuk mengajar dan menggembalakan sidang.
그렇지만, 우리는 매일 식사할 시간을 계획하는 것처럼, 정신과 영성을 살찌우는 시간을 따로 어놓아야 합니다.
Namun, sebagaimana kita menjadwalkan waktu untuk makan setiap hari, kita juga perlu menyediakan waktu untuk memberi makan pikiran dan kerohanian kita.
(빌립보 4:6, 7) 이러한 점들을 염두에 두면서 진실한 관심을 나타내고, 어떻게 해서든 영적 형제 자매가 양 로 돌아오도록 사랑으로 격려하십시오.—빌립보 2:4 낭독.
4:6, 7) Ingat pokok-pokok di atas, tunjukkan perhatian yang tulus, dan pastikan Saudara memberikan anjuran yang pengasih kepada saudara-saudari rohani Saudara untuk kembali ke kawanan. —Baca Filipi 2:4.
어린 양이 그 두루마리의 일곱 인을 기 위해 나아갑니다.
Anak Domba kemudian membuka ketujuh meterai dari gulungan itu.
그는 우리 모두를 하나님의 “영원한 목적”의 “씨”로부터 어 놓으려고 속이고자 합니다.
Dia ingin menyesatkan semua kita agar tidak mengenal ”keturunan” dari ”maksud-tujuan” kekal Allah ini.
(에베소 2:6, 7) 하지만 사도 바울은 그러한 별과 같은 사람들 가운데서 양 를 그릇 인도하는 배교자들과 분파주의자들이 나올 것을 경고하였습니다.
(Efesus 2:6, 7) Tetapi, rasul Paulus memperingatkan bahwa dari antara orang-orang yang seperti bintang itu akan muncul orang-orang murtad, para pembentuk sekte, yang akan menyesatkan kawanan.
(베드로 첫째 5:2) 실제적인 면으로 연로한 사람들을 돌보는 것은 하느님의 양 를 돌보는 한 가지 부면이다.
(1 Petrus 5:2) Memperhatikan lansia dengan tindakan yang bermanfaat merupakan bagian dari mengurus kawanan domba Allah.
오래 참음과 가르치는 기술을 다하여 책망하고 질책하고 권고하십시오.” (디둘 4:2) “연로자들”은 “목자”로서 양 를 영적으로 먹일 책임이 있으며, 또한 영적으로 병든 사람들을 보살피고 이리와 같은 요소들로부터 양 를 보호할 책임이 있다.
(2Tim 4:2) Sebagai ”gembala”, ”tua-tua” bertanggung jawab untuk memberikan makanan rohani kepada kawanan, juga mengurus orang-orang yang sakit secara rohani dan melindungi kawanan terhadap unsur-unsur yang bersifat seperti serigala.

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 떼다 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.