Apa yang dimaksud dengan expression dalam Prancis?
Apa arti kata expression di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan expression di Prancis.
Kata expression dalam Prancis berarti air muka, ucapan, ungkapan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata expression
air mukanoun (Manière de présenter ses idées ou ses sentiments par l’attitude du corps, la mimique du visage) |
ucapannoun Je reçois les mêmes expressions de reconnaissance de la part des gens qui ont travaillé avec vous. Saya mendapat ucapan penghargaan yang sama dari orang-orang yang telah bekerja bersama Anda. |
ungkapannoun Tu pourrais entourer dans tes Écritures les expressions « miséricordieux envers eux » et « les recouvrer ». Anda dapat melingkari ungkapan “penuh belas kasihan kepada mereka” dan “memulihkan mereka” dalam tulisan suci Anda. |
Lihat contoh lainnya
Les expressions de ce genre peuvent t’aider à mieux comprendre les idées et les principes essentiels des Écritures et à te concentrer sur eux. Ungkapan-ungkapan seperti itu dapat menolong Anda memahami dengan lebih baik dan berfokus pada gagasan-gagasan pokok dan asas-asas dalam tulisan suci. |
Vous pourriez leur proposer de souligner les expressions qu’ils trouvent. Anda dapat menyarankan agar mereka menandai ungkapan-ungkapan yang mereka temukan. |
Que signifie pour vous l’expression «c’est le royaume de Dieu ou rien»? Bagi anda apa artinya “Kerajaan Allah atau tidak sama sekali”? |
Vous ne pouvez pas ajouter d'autres expressions de recherche à votre annonce. Anda tidak dapat menambahkan frasa penelusuran lainnya ke iklan Anda. |
Dans Alma 19:15-17, surligne les mots et les expressions qui montrent que les serviteurs de Lamoni se tournent vers Dieu. Dalam Alma 19:15–17, tandai kata dan ungkapan apa pun yang menunjukkan bahwa para hamba Lamoni berpaling kepada Allah. |
En hébreu, l’expression “ sept par sept ” se lit littéralement “ sept, sept ”. Pengulangan angka tersebut tidak berarti tujuh pasang, sebagaimana ditunjukkan dalam bagian lain dari Alkitab. |
Nous en parlerons davantage dans la leçon 11, “ Chaleur, expression des sentiments ”. Keterangan lebih lanjut akan dibahas di Pelajaran 11, ”Kehangatan dan Perasaan”. |
Vous pourriez proposer aux élèves de marquer l’expression « ta prière a été exaucée » dans ce verset.) Anda mungkin ingin menyarankan agar siswa menandai ungkapan “doamu telah dikabulkan” dalam ayat ini.) |
Depuis quelques années, j’ai rejoint le groupe d’expression gujarati qui se réunit également dans cette salle. Pada tahun-tahun belakangan ini, saya bergabung dengan kelompok berbahasa Gujarati, yang juga berhimpun di Balai tersebut. |
* Demandez aux jeunes filles si elles ont déjà entendu l’expression : « Nous devons être dans le monde mais pas du monde ». * Ajaklah remaja putri apakah mereka pernah mendengar frasa ”Kita seharusnya berada di dunia namun tidak dari dunia.“ |
De plus, vous ne pouvez saisir qu'une seule plage par expression, par exemple 64.18.0.0/20, comme illustré dans l'image ci-dessous. Selain itu, Anda hanya dapat memasukkan satu rentang per ekspresi, misalnya 64.18.0.0/20, yang ditampilkan pada gambar di bawah. |
Chaque fois que vous consulterez la page après avoir rejoint la communauté, vous pourrez être invité à traduire ou à valider des mots, expressions ou phrases dans vos langues. Setelah bergabung, saat membuka komunitas, Anda akan melihat opsi untuk menerjemahkan atau mevalidasi kata, frasa, maupun kalimat dalam bahasa Anda. |
Demandez aux élèves de lire Joseph Smith, Histoire 1:5–10 en silence, en y cherchant les expressions qui décrivent les difficultés causées par la Grande Apostasie. Ajaklah siswa untuk membaca Joseph Smith—Sejarah 1:5–10 dalam hati, mencari ungkapan-ungkapan yang menggambarkan tantangan yang disebabkan oleh Kemurtadan Besar. |
Elle se rapporte plutôt à l’expression “son propre peuple” [les Juifs], qui apparaît au verset 11. Perhatikan siapa yang dimaksudkan, seperti dinyatakan dalam ayat 11 [”bangsanya sendiri”, orang-orang Yahudi]. |
Lis Jacob 2:22-23, 28 et marque les expressions que Jacob emploie pour décrire la gravité de l’immoralité sexuelle. Bacalah Yakub 2:22–23, 28, tandai ungkapan yang Yakub gunakan untuk menguraikan keseriusan amoralitas seks. |
Le ton de votre voix et l’expression de votre visage doivent refléter les sentiments appropriés aux idées présentées. Nada suara maupun ekspresi wajah Saudara hendaknya mencerminkan segala jenis emosi yang cocok dengan bahan Saudara. |
Avec Eduardo, c'est l'expression de la nature. Dengan Eduardo, ini adalah tentang ekspresi alam. |
La conversion de Tahiti a été “ simplement une expression de la volonté de Pomaré II, fondée sur les habitudes (et non les croyances) religieuses des missionnaires anglais ”, fait remarquer Niel Gunson. Perubahan haluan di Tahiti, komentar Gunson, ”hanyalah ungkapan keinginan Pomare II, didasarkan atas kebiasaan keagamaan (bukan kepercayaan) para misionaris Inggris”. |
Aux temps bibliques, le mot “paix” (en hébreu, shalôm) ou l’expression “La paix soit avec vous!” Pada zaman Alkitab kata ”perdamaian” (bahasa Ibrani, sha·lohmʹ) atau ungkapan ”Damai sejahtera bagi kamu!” |
Il se trouve dans le repentir et le pardon, dans les expressions de gentillesse et de prévenance. Itu terdapat pada pertobatan dan pengampunan, dalam ungkapan kebaikan dan kepedulian. |
Demandez ensuite à un élève de lire le passage aux autres et de mettre l’accent sur le mot ou l’expression qu’il a choisi. Kemudian ajaklah seorang siswa untuk membacakan petikan tersebut kepada kelas dan memberi penekanan pada kata atau ungkapan yang telah dia pilih. |
Eh bien c'est comme une science de pointe; c'est l'expression mathématique pour solutionner un problème pointu. Inilah ilmu roket; yang Anda lihat ini adalah rumus matematika untuk mencari besar dorongan sebuah roket. |
Expression: Ne pas censurer l'internet. Ekspresi: Jangan sensor Internet. |
Il est employé une fois pour désigner un instrument à vent, dans l’expression “ corne [héb. : qèrèn] de bélier ” en Josué 6:5. (Kej 22:13) Kata tersebut digunakan satu kali untuk memaksudkan alat musik tiup, yakni dalam ungkapan ”tanduk [Ibr., qeʹren] domba jantan” di Yosua 6:5. |
* Quels mots et quelles expressions décrivent la réaction de Laman et de Lémuel ? * Apa kata dan frasa yang menggambarkan tanggapan Laman dan Lemuel? |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti expression di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari expression
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.