Apa yang dimaksud dengan 입맞추다 dalam Korea?

Apa arti kata 입맞추다 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 입맞추다 di Korea.

Kata 입맞추다 dalam Korea berarti cium, mencium, mengecup. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 입맞추다

cium

verb

그리고 그들이 회개하는 것을 보고는 ‘형들과 입맞추며 안고 울었’읍니다.
Dan setelah mengamati pertobatan mereka, ia ”mencium semua saudaranya itu dengan mesra dan ia menangis”.

mencium

noun

그리고 그들이 회개하는 것을 보고는 ‘형들과 입맞추며 안고 울었’읍니다.
Dan setelah mengamati pertobatan mereka, ia ”mencium semua saudaranya itu dengan mesra dan ia menangis”.

mengecup

verb

Lihat contoh lainnya

한 여호와의 증인과 관련된 재판에서, 정교회에 소속된 것으로 밝혀진 극단주의자들은 법정 입구에 장사진을 치고는, 손에 들고 다니는 나무 십자가에 입맞추기를 거절하는 사람들은 아무도 들어가지 못하게 힘으로 막았습니다.
Dalam suatu persidangan yang melibatkan salah seorang Saksi-Saksi Yehuwa, para ekstremis yang diidentifikasi sebagai anggota Gereja Ortodoks berkerumun di pintu masuk ruang sidang dan menggunakan kekerasan fisik untuk melarang masuk bagi siapa pun yang menolak mencium salib kayu yang mereka usung.
그리고 그들이 회개하는 것을 보고는 ‘형들과 입맞추며 안고 울었’읍니다.
Dan setelah mengamati pertobatan mereka, ia ”mencium semua saudaranya itu dengan mesra dan ia menangis”.
일요일이 되면, 한 회중이 집회를 마치고 나오고 다른 회중이 들어가면서, 형제 자매들이 서로 인사하느라고 쉴 새 없이 악수하고 입맞추는 모습은 이웃들에게 흥미 있는 구경거리입니다.
Pada hari Minggu, terdapat suatu pemandangan menarik bagi para tetangga sewaktu satu sidang selesai mengadakan perhimpunan dan sidang lain masuk, disertai begitu banyak jabat tangan dan peluk cium seraya saudara-saudari saling menyapa.
겟세마네 동산에서 이스가리옷 유다는 예수께 다가가 “아주 부드럽게 입맞추었[습니다].”
DI TAMAN Getsemani, Yudas Iskariot menghampiri Yesus dan ”menciumnya dengan sangat lembut”.
“‘에서’가 달려와서 그를 맞아서 안고 목을 어긋맞기고 그와 입맞추고 피차 우니라”—창세 32:13-15; 33:1-4.
”Tetapi Esau berlari mendapatkan dia, didekapnya dia, dipeluk lehernya dan diciumnya dia, lalu bertangis-tangisanlah mereka.”—Kejadian 32:13-15; 33:1-4.
땅의 왕들은 그 아들에게 입맞추라는 명령, 다시 말해 그분을 메시아 왕으로 환영하라는 명령을 받고 있습니다.
Para raja di bumi diperintahkan untuk mencium sang Putra—yaitu mengakui dia sebagai Raja Mesianik.
(다니엘 2:44) 그러므로 분명히 지금이야말로 “그 아들에게 입맞추”고 주권자인 주 여호와를 섬길 참으로 긴급한 때입니다!
(Daniel 2:44) Jadi, sekaranglah masa yang genting untuk ’mencium sang putra’ dan melayani Tuan yang Berdaulat, Yehuwa!
그들은 무자비하게 몽둥이로 지엠초프 형제를 치면서 십자가에 입맞추라고 거듭 명령하였다.
Mereka tanpa belas kasihan memukul Saudara Ziemcow dengan pentung dan berulang kali menyuruhnya mencium sebuah salib.
안아 주고 입맞추는 일이 많아서 죽은 아이는 없습니다. 그러나 그런 일이 없으면 아이들의 감정이 죽을 수 있습니다.”
Tidak seorang anak pun pernah mati karena pelukan dan ciuman—namun perasaan mereka dapat mati tanpa hal-hal itu.”
(요한 1서 3:18) 수시로 껴안고 입맞추는 것이 좋다.
(1 Yohanes 3:18) Banyak pelukan dan ciuman.
‘바울’은 희랍어 단어 ‘프로스쿠네오’를 사용하였는데, 「신약 희-영 사전」(Bauer, Arndt, Gingrich)은 이 단어가 “어떤 사람 앞에 꿇어 엎드려 발이나 옷단, 땅바닥에 입맞추는 관습을 지칭하는 데 사용하곤 하였다”고 기술하고 있다.
Paulus menggunakan kata Yunani proskynéo, yang oleh The Greek-English Lexicon of the New Testament (Bauer, Arndt, Gingrich) dikatakan ”digunakan untuk melukiskan kebiasaan untuk bertiarap di hadapan seseorang dan mencium kaki, keliman jubah, tanah.”
그들이 다시는 바울을 보지 못할 것이라는 말을 듣자 그 감독자들은 많은 눈물을 흘리며 “바울의 목을 끌어안고 부드럽게 입맞추”었으며, 그다음 그를 배에까지 배웅해 주었다.—행 20:18-38.
Setelah diberi tahu bahwa mereka tidak akan bertemu lagi dengannya, para pengawas ini menangis tersedu-sedu, ”memeluk leher Paulus dan menciumnya dengan lembut”, lalu mengantarnya ke kapal.—Kis 20:18-38.
마음에서 우러나온 마지막 기도가 끝난 지 두 시간 가량 지났는데도, 많은 증인들은 여전히 건물 앞에서 서로 껴안고 입맞추며 옛정을 새로이 하였습니다.
Kira-kira dua jam setelah doa terakhir yang sepenuh hati, banyak Saksi-Saksi masih berada di luar gedung sambil memeluk dan mencium satu sama lain serta saling berkenalan.
시편 2:1-12에 기록되어 있는 대로, 그들은 자신들이 복종하고 충성하겠다는 표징으로 새로 취임한 왕에게 “입맞추”기를 거절함으로써 자신들이 예수의 적임을 증명하였읍니다.
Seperti dinubuatkan di Mazmur 2:1-12, mereka membuktikan diri sebagai musuh-musuh Yesus, menolak untuk ’mencium’ Raja yang baru dinobatkan sebagai tanda ketundukan dan ketaatan mereka.
◆ 2:12—“아들에게 입맞추라”고 명령한 이유는 무엇인가?
◆ 2:12—Mengapa ada perintah, ”Ciumlah kakiNya [”Ciumlah putra itu,” NW]”?
이 귀절에서, 여호와께서는 나라들에게, 그분의 기름부음받은 왕인 그분의 아들에게 입맞추라고 즉 환영하라고 명령하신다.—시 2:2, 6-8.
Dalam ayat ini, Yehuwa memerintahkan bangsa-bangsa untuk mencium, atau menyambut PutraNya sebagai Raja yang Ia urapi.—Mazmur 2:2, 6-8.
(창 33:4) 예수 그리스도의 예에 나오는, 돌아온 탕자의 아버지는 아들의 목을 끌어안고 “부드럽게 입맞추었”다.
(Kej 33:4) Dalam perumpamaan Yesus Kristus, sewaktu anak yang hilang kembali, sang bapak memeluk leher putranya dan ”menciumnya dengan lembut”.
(왕첫 19:18) 에브라임은 우상을 만들고 “희생을 바치는 사람들은 송아지들에게 입맞추어라”라고 말한 것에 대해 책망을 받았다.
(1Raj 19:18) Efraim ditegur karena membuat berhala dan mengatakan, ”Biarlah orang-orang yang mempersembahkan korban mencium anak lembu.”
요셉이 사랑하는 아버지를 여의었을 때 그는 “아버지의 얼굴에 엎드려 울며 입맞추”었다.
Ketika Yusuf kehilangan ayah yang dikasihinya dalam kematian, ia ”mendekap muka ayahnya serta menangisi dan mencium dia”.
21 그러면 왜 “그 아들에게 입맞추”어야 합니까?
21 Mengapa mereka harus ’mencium sang putra’?
아버지는 불쌍한 마음이 들어 아들에게로 달려가서 끌어안고 “부드럽게 입맞추었습니다.”—누가 15:20.
Tergerak oleh rasa kasihan, ia lari mendapatkan putranya, memeluk dia, dan ”menciumnya dengan lembut”. —Lukas 15:20.
그리고 그리스 형제들과 터키 형제들이 눈에 눈물이 가득 고인 채 서로 껴안고 입맞추고 후대를 주고받는 모습을 볼 수 있었는데, 분명히 이것은 여호와께서만이 하실 수 있는 기적입니다!
Juga, melihat orang Yunani dan orang Turki berpelukan serta berciuman sambil menangis, memperlihatkan dan menerima keramahtamahan—ya, ini benar-benar mukjizat yang hanya dapat dilakukan oleh Yehuwa!
● “그 아들에게 입맞추어라”라는 말은 어떤 의미입니까?
• Apa maksudnya ’mencium sang putra’?
“다윗이 ··· 땅에 엎드려 세번 절한 후에 피차 입맞추고 같이 울되 다윗이 더욱 심하더니 요나단이 다윗에게 이르되 평안히 가라 우리 두 사람이 여호와의 이름으로 맹세하여 이르기를 여호와께서 영원히 나와 너 사이에 계시고 내 자손과 네 자손 사이에 계시리라 하였느니라.”
Kemudian berkatalah Yonatan kepada Daud: ”Pergilah dengan selamat; bukankah kita berdua telah bersumpah demi nama [Yehuwa], demikian: [Yehuwa] akan ada di antara aku dan engkau serta di antara keturunanku dan keturunanmu sampai selamanya.”’
“그 아들에게 입맞추어라”라는 말은 어떤 의미입니까?
Apa maksudnya ’mencium sang putra’?

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 입맞추다 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.