Apa yang dimaksud dengan 민족 dalam Korea?

Apa arti kata 민족 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 민족 di Korea.

Kata 민족 dalam Korea berarti suku bangsa, etnis, masyarakat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 민족

suku bangsa

noun (인종, 국민, 언어 또는 종교적 기원을 공유하는 문화 집단)

“많은 백성들”과 “강대한 나라들”이라는 표현은 민족들이나 정치 조직들을 가리키는 것이 아닙니다.
Ungkapan ”banyak suku bangsa” dan ”bangsa-bangsa perkasa” tidaklah memaksudkan berbagai kelompok nasional atau kesatuan politik.

etnis

noun

따라서 하느님의 은혜와 축복을 받는 것은 우리의 출생지나 민족적 배경에 달려 있지 않습니다.
Jadi, menerima perkenan dan berkat Allah tidak bergantung pada tempat kelahiran atau latar belakang etnis kita.

masyarakat

noun

민족들의 영원한 형제 관계”를 이룩하기 위해서는 그 이상의 것이 필요하다.
Untuk menciptakan ”suatu persaudaraan abadi di antara masyarakat”, dibutuhkan lebih banyak hal lagi.

Lihat contoh lainnya

반면에 “고대 이집트인들은 수염을 기르는 것에 대해 거부감을 가진 유일한 오리엔트 민족이었다”고 매클린톡과 스트롱의 「성서와 신학과 교회에 관한 문헌 백과사전」(Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature)은 알려 줍니다.
Sebaliknya, Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature dari McClintock dan Strong berkata, ”Orang Mesir zaman dulu adalah satu-satunya bangsa Timur yang menolak untuk menumbuhkan janggut.”
그것은 단 한 민족과 한 도시만 관련된 심판이 아니라, 전세계의 심판 날입니다.—마태 24:30.
Bukan suatu pengadilan yang melibatkan satu bangsa dan kotanya saja, melainkan suatu hari pembalasan atas seluruh dunia.—Matius 24:30.
소수 민족에 속한 사람은 부당한 차별 대우를 당하고 있다는 생각에 압도되어 가슴에 사무치는 고통을 느끼게 될 수 있다.
Orang-orang yang termasuk kelompok minoritas boleh jadi merasa tertekan dalam hati, menyadari bahwa mereka menjadi korban diskriminasi yang tidak adil.
13억의 중국인의 90% 이상이 자신이 하나의 같은 민족에 속한다고 생각하는 것을 아십니까?
Tahukah Anda, dari 1,3 milliar orang Cina, lebih dari 90 persen merasa mereka keturunan dari ras yang sama, orang Han.
예수께서는 그 대답으로 ‘민족민족을 나라가 나라를 대적’하는 전쟁, 기근, 지진, 불법의 증가, “이 왕국의 좋은 소식”의 세계적인 전파, “충성되고 지혜 있는 종”을 임명하여 “그 모든 소유를” 맡기는 일, 그 밖에 ‘인자가 자기 영광으로 와서 영광의 보좌에 앉’으신 때를 알리는 복합적 표징의 여러 부면을 나타내는 한 기간을 지적하신다.
Sebagai jawaban Yesus menunjuk kepada suatu zaman perang, ’bangsa melawan bangsa dan kerajaan melawan kerajaan,’ kekurangan makanan, gempa bumi, bertambahnya kejahatan, pengabaran ’kabar baik tentang Kerajaan’ seluas dunia, pengangkatan ”hamba yang setia dan bijaksana . . . menjadi pengawas segala miliknya,” dan banyak corak lain dari tanda majemuk itu yang menandakan ’kedatangan Anak Manusia dalam kemuliaannya untuk bersemayam di atas takhta kemuliaannya.’
평화를 이룩하려는 국제 연합의 공개적인 노력에도 불구하고 내란이나 민족 분쟁이나 집단 분쟁과 같은 전쟁이 많이 벌어지고 있습니다.
Terlepas dari upaya perdamaian yang diserukannya, perang berkecamuk di mana-mana, tidak soal perang sipil, etnik, atau komunitas.
취급 시 주의해야 하는 사용자 정보의 예: 성명, 이메일 주소, 우편 주소, 전화번호, 국적, 연금, 주민등록번호, 납세자 번호, 의료 기록, 운전면허증 번호, 생년월일, 재정 상태, 정당 가입 정보, 성적 지향, 인종 또는 민족, 종교
Contoh informasi pengguna yang harus ditangani dengan hati-hati: nama lengkap; alamat email; alamat pos; nomor telepon; nomor KTP, pensiun, jaminan sosial, NPWP, perawatan kesehatan, atau SIM; tanggal lahir atau nama gadis ibu kandung dan selain salah satu dari informasi di atas; status keuangan; afiliasi politik; orientasi seksual; ras atau etnis; agama
+ 그것이 내 입에는 꿀처럼 달았지만,+ 먹고 나니 내 배에는 썼다. 11 그러자 그들이 나에게 말했다. “너는 민족들과 나라들과 언어들과 많은 왕들에 관해 다시 예언을 해야 한다.”
* 11 Lalu saya diberi perintah ini, ”Kamu harus terus bernubuat tentang orang-orang, bangsa-bangsa, bahasa-bahasa, dan banyak raja.”
이스라엘 민족은 영적인 활동이 뒷전으로 밀려날 정도로 육적인 일을 돌보아서는 안 되었습니다.
Bangsa Israel tidak boleh membiarkan upaya untuk memenuhi kebutuhan jasmani menggeser perhatian yang seharusnya diberikan kepada kegiatan rohani.
“너희가 나의 목소리에 엄밀하게 순종하여 참으로 내 계약을 지키면, 너희는 틀림없이 다른 모든 민족 중에서 나의 특별한 재산이 될 것이다.
Dan kamu akan menjadi bagiku suatu kerajaan imam dan suatu bangsa yang kudus.”
그 말은 사실상 그 민족이 이집트로 들어간 때부터 그곳에서 구출되어 약속의 땅으로 올 때까지의 역사를 요약한 것이다.
Kata-kata tersebut sebenarnya adalah garis besar sejarah bangsa itu sejak mereka tiba di Mesir hingga mereka dibebaskan dan dibawa ke Tanah Perjanjian.
6 이스라엘에게 주신 하나님의 율법은 인간이 죄인임을 분명히 나타내어 인간의 죄를 단번에 덮을 완전한 희생이 필요함을 알려 준다는 면에서 모든 민족에 속한 사람들에게 유익하였습니다.
6 Taurat Allah yang diberikan kepada Israel sesungguhnya baik bagi orang dari segala bangsa karena hukum tersebut membuat jelas keadaan berdosa yang dialami oleh manusia, memperlihatkan perlunya suatu korban sempurna untuk menutupi dosa manusia sekali untuk selama-lamanya.
9 그래서 셋째 달 곧 시완월* 23일에 왕의 서기관*들이 소집되었다. 그들은 모르드개가 하는 모든 명령을 유대인에게 그리고 태수들과+ 총독들과 속주* 방백들+ 곧 인도에서 에티오피아에 이르는 127개 속주*의 방백들에게 속주*마다 해당 문자*로, 민족마다 해당 언어로, 유대인들에게는 그들의 문자*와 언어로 작성했다.
9 Maka pada hari ke-23 bulan ke-3, yaitu bulan Siwan,* para sekretaris Raja dipanggil, dan mereka menuliskan perintah yang Mordekai buat untuk orang Yahudi, juga untuk para penguasa distrik,+ para gubernur, dan para pejabat di provinsi*+ dari India sampai Etiopia, 127 provinsi. * Setiap provinsi* menerima surat dalam tulisannya* sendiri, setiap bangsa dalam bahasanya sendiri, dan orang Yahudi menerimanya dalam tulisan* dan bahasa mereka sendiri.
바로 계시자 요한이 지상에 거주하는 사람들, 곧 모든 민족과 종족과 방언과 백성에게 전할 영원한 복음을 가지고 공중을 날아가는 천사를 보았다고 말한 때입니다. 그 천사는 이미 모습을 드러내어 이 세상에 복음을 회복했으며, 조셉 스미스는 복음을 회복 한 도구가 되었습니다.14 [요한계시록 14:6 참조]
Adalah ini: Bahwa ini adalah dispensasi kegenapan zaman; bahwa malaikat yang Yohanes Pewahyu lihat terbang melalui tengah-tengah langit dengan membawa Injil abadi untuk dikhotbahkan kepada mereka yang berdiam di bumi, dan kepada setiap bangsa, dan kaum dan bahasa serta khalayak—bahwa malaikat itu telah menampakkan dirinya dan memulihkan Injil ke bumi, Joseph Smith adalah alat yang melaluinya pemulihan dilaksanakan [lihat Wahyu 14:6].14
'그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 침례를 베풀고
“Karena itu pergilah, jadikanlah semua bangsa murid-Ku dan baptislah mereka dalam nama Bapa dan Anak dan Roh Kudus,
그 일이 하나님께서 뜻하시는 정도까지 “모든 민족에게 증거”되고 나면 “끝이 올 것입니다.”
Bila pekerjaan itu telah menghasilkan ”kesaksian bagi semua bangsa” sampai batas yang dikehendaki Allah, ’kesudahannya akan tiba’.
예수께서는 불충실한 유대 민족에게 멸망이 닥칠 것이라고 이미 말씀하셨습니다.
Yesus memberi tahu orang-orang Kristen tentang kehancuran yang akan menimpa bangsa Yahudi yang tidak setia.
엘리자베스 부밀러는 이렇게 기술한다. “일부 인도 여자들의 처지는 매우 비참하므로, 세계의 다른 지역의 소수 민족 혹은 인종 집단의 경우처럼 그들의 곤경에 관심을 기울인다면 인권 그룹들은 그들의 복지를 지원할 것이다.”—「일백 아들의 어머니가 되기를」(May You Be the Mother of a Hundred Sons).
Elisabeth Bumiller menulis, ”Kondisi beberapa wanita India begitu menyedihkan sehingga apabila keadaan mereka yang memprihatinkan ini mendapat perhatian seperti yang diberikan kepada minoritas etnik dan rasial di tempat-tempat lain di dunia, masalah mereka pasti akan ditangani oleh kelompok-kelompok hak azasi.”—May You Be the Mother of a Hundred Sons.
세르비아의 한 지도층 인사는 이렇게 설명하였다. “전쟁 전의 보스니아, 그리고 사실상 전쟁 전의 유고슬라비아의 민족 지도는 표범 가죽 같았다.
Seorang pemimpin Serbia menjelaskan, ”Peta etnik Bosnia sebelum perang, dan Yugoslavia sebelum perang, mirip kulit macan tutul.” kata seorang pemimpin Serbia menjelaskan.
민족민족을 대적하여 일어날 것’이며, 기근, 지진 및 온역이 있을 것이다.
”Bangsa akan bangkit melawan bangsa”, akan ada kelaparan, gempa bumi, dan penyakit sampar.
이스라엘이 기원전 537년에 유배에서 회복된 뒤에, 이스라엘 백성과 심지어 일부 제사장들과 레위 사람들은 가나안 민족들의 여자들과 결혼하고 자기들의 딸을 가나안 사람들에게 주었는데 그중에는 헷 사람들도 있었다.
Setelah Israel kembali dari pembuangan pada tahun 537 SM, orang-orang Israel dan bahkan beberapa imam dan orang Lewi mengawini wanita-wanita dari bangsa-bangsa Kanaan dan memberikan anak-anak perempuan mereka kepada pria-pria Kanaan, antara lain orang Het.
어리석은 민족으로 그들을 노하게 하리라.
Dengan suatu bangsa yang bodoh, akan Kusakiti hati mereka.
여호와께서 틀 잡으실 때 이스라엘 민족이 나타낸 반응에서 무엇을 배울 수 있습니까?
Pelajaran apa yang dapat kita tarik dari cara bangsa Israel menanggapi sewaktu dibentuk oleh Yehuwa?
여러분은 니파이와 그의 형제들이 놋쇠판을 얻기 위해 예루살렘으로 돌아갔던 것을 기억하실 것입니다. 놋쇠판에는 그들 민족의 역사가 일부 기록되어 있었으므로 그들은 그 기록을 통해 과거를 잊지 않으려 했던 것입니다.
Anda akan ingat, Nefi dan saudara-saudaranya kembali ke Yerusalem untuk mendapatkan lempengan-lempengan kuningan yang memuat sejarah tercatat dari bangsa mereka, antara lain, supaya mereka tidak akan melupakan masa lalu mereka.
(ᄃ) 그것은 이스라엘 민족과 율법 언약을 맺기 몇 년 전이었읍니까?
(c) Setelah berapa tahun perjanjian Taurat diadakan dengan bangsa Israel?

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 민족 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.