Apa yang dimaksud dengan onere dalam Italia?

Apa arti kata onere di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan onere di Italia.

Kata onere dalam Italia berarti beban, tugas, kewajiban, tanggungan, halangan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata onere

beban

(onus)

tugas

(charge)

kewajiban

(responsibility)

tanggungan

(onus)

halangan

(onus)

Lihat contoh lainnya

L’imputato veniva messo a confronto con il suo accusatore e poteva difendersi, ma l’onere della prova spettava al querelante.
Terdakwa dipanggil untuk berhadapan langsung dengan para penuduhnya, dan ia dapat membela dirinya sendiri, tetapi pihak penuntut bertanggung jawab menyediakan bukti-bukti.
Le autorità francesi hanno imposto ingiustamente un onere fiscale di 50 milioni di dollari (fra tasse e morosità), con l’evidente intento di paralizzare questo gruppo di cristiani che in Francia conta 200.000 tra aderenti e simpatizzanti.
Kalangan berwenang Prancis dengan tidak adil membebankan pajak sebesar 50 juta dolar AS (pajak dan denda), dengan tujuan yang jelas untuk melumpuhkan kelompok orang Kristen dan simpatisan yang berjumlah 200.000 orang di Prancis ini.
Alcuni potrebbero considerare l’impegno un onere, qualcosa che richiede troppo sforzo e che ha un costo eccessivamente alto.
Beberapa orang mungkin menganggap komitmen sebagai beban, yang menuntut terlalu banyak waktu, upaya, dan sumber daya.
Mi sono presa l'onere di rendere bella Dongri.
Aku sudah mengambil tanggung jawab untuk membuat Dongri lebih indah.
Negli anni ́60 e ́70 abbiamo pensato alla gente come ad un onere.
Di sekitar tahun 60 dan 70 kami berpikir penduduk adalah beban.
È ovvio che in una situazione così delicata l’onere di prendere una decisione equilibrata ricade sul paziente e sui familiari stretti.
Tentu saja, pasien dan keluarganya sendiri yang harus membuat keputusan yang seimbang dalam situasi yang sangat peka ini.
(Global Status Report on Alcohol 2004) Secondo il rapporto questo enorme onere finanziario include “spese sanitarie (279 milioni di euro), costi dovuti agli incidenti stradali (315 milioni di euro), costi relativi ai reati legati all’alcol (100 milioni di euro) e calo di produttività per l’assenteismo dovuto all’abuso di alcolici (1.034 milioni di euro)”.
Yang tercakup dalam beban finansial yang tinggi ini adalah ”biaya kesehatan (€279 juta atau 350 juta dolar AS), kerugian karena kecelakaan di jalanan (€315 juta atau 380 juta dolar AS), kerugian karena kejahatan yang berkaitan dengan alkohol (€100 juta atau 126 juta dolar AS), kerugian akibat absen kerja yang berkaitan dengan alkohol (€1034 juta atau 1300 juta dolar AS)”, kata laporan itu.
Alle coppie questo può star bene in quanto le solleva dall’onere delle spese.
Calon mempelai mungkin menghargai hal ini, karena dapat meringankan kewajiban finansial mereka.
E chiederai ai miei uomini di prendersi l'onere di difenderti.
Dan kemudian kau menyuruh orang-orangku untuk bilang tanggung jawab mempertahankan ini semua adalah pembelaan kami.
Da quando uno di loro si è assunto l'onere della presidenza.
Sejak salah satu dari mereka diasumsikan beban yang mengagumkan kepresidenan.
Non si stava quindi imponendo ai cristiani gentili l’onere di conformarsi alla Legge mosaica o a parti d’essa, ma venivano confermate norme già accettate prima di Mosè. — Atti 15:28, 29; confronta Genesi 9:3, 4; 34:2-7; 35:2-5.
Jadi orang Kafir yang menjadi Kristen tidak dibebani dengan tanggung jawab untuk memenuhi Hukum Musa atau sebagian dari padanya, tetapi, sebaliknya, patokan-patokan yang diakui sebelum Musa ditegaskan.—Kis. 15:28, 29; bandingkan Kejadian 9:3, 4; 34:2-7; 35:2-5.
(1Tm 5:17, 18) Comunque l’apostolo Paolo fu di esempio nell’evitare di imporre un eccessivo onere finanziario alla congregazione. — At 18:3; 1Ts 2:9.
(1Tim 5:17, 18) Akan tetapi, rasul Paulus memberikan teladan dalam berupaya untuk tidak terlalu membebani sidang secara keuangan.—Kis 18:3; 1Tes 2:9.
Pertanto, qualsiasi rivendicazione legale avanzata per giustificare il cambio di regime da parte di una potenza straniera comporta un onere particolarmente pesante.
Karena itu, setiap dasar hukum yang dipakai untuk membenarkan pergantian rezim oleh negara asing membutuhkan alasan yang sangat kuat.
Come unico membro rimasto degli Eletti... l'onere di questa missione ricade sulla vostra principessa...
Sebagai satu-satunya anggota Chosen, beban misi ini jatuh ke tangan Sang Putri Amberle.
Scomparirà lo schiacciante onere delle spese militari.
Tiada lagi beban perbelanjaan militer yang amat berat.
L'hai preso su qualche altro onere e lui sta cercando di affrontare la sua via d'uscita.
dia sedang bermasalah bukan, untuk mengalihkan kasusnya sendiri,
(Luca 13:6, 7) Dato che al tempo di Gesù gli alberi da frutto erano tassati, qualsiasi albero improduttivo sarebbe stato anche uno sgradito onere finanziario.
(Lukas 13:6, 7) Karena pohon buah-buahan dikenai pajak pada zaman Yesus, setiap pohon yang tidak produktif juga akan menjadi beban ekonomi yang merugikan.
Sia che questo ingiusto onere fiscale venga eliminato o meno, siamo certi che i nostri fratelli continueranno a ricevere il cibo spirituale. — Isa.
Tidak soal apakah beban keuangan yang tidak adil ini bakal disingkirkan atau tidak, kita yakin bahwa saudara-saudari kita akan terus dikenyangkan secara rohani. —Yes.
Quando la famiglia non è in grado di farlo, la Chiesa se ne assume l’onere.
Ketika keluarganya tidak dapat melakukannya, Gereja mengambil alih.
È duro l'onere della corona.
Masalah " Beban Pimpinan ".
Lo storico Scarisbrick scrive che si “sosteneva la necessità di una radicale purificazione e l’impossibilità per la società di sopportare più a lungo l’onere dispendioso di questa immensa istituzione che assorbiva tanta forza lavoro, rendeva improduttiva tanta ricchezza, prendeva così tanto e restituiva così poco . . . , e che il continuo flusso dei capitali inglesi verso Roma . . . danneggiava la sua economia”. *
Sejarawan Scarisbrick menulis tentang adanya ”perbantahan mengenai perlunya pembersihan radikal terhadap Gereja, mengenai masyarakat yang tidak sanggup lagi menanggung beban yang tidak ekonomis ini, lembaga yang sangat besar ini yang menyerap sedemikian banyak tenaga kerja, menguras begitu banyak kekayaan, mengambil terlalu banyak dan memberi terlalu sedikit . . . , serta mengenai mengalirnya uang Inggris ke Roma . . . yang merusak perekonomian [Inggris]”.
Le famiglie con un alto onere energetico sono prevalentemente persone di colore, che spendono, al metro quadro, più delle loro controparti bianche.
Mayoritas keluarga dengan beban listrik besar adalah orang kulit berwarna yang menghabiskan lebih banyak per meter persegi daripada orang kulit putih.
Sarebbe ragionevole, però, comprare un vestito così costoso da porre su se stessi o su altri un onere pecuniario? . . .
Akan tetapi, apakah masuk akal untuk membeli kostum yang demikian mahal sehingga menimbulkan beban keuangan kepada kedua mempelai dan orang-orang lain? . . .
(Isaia 53:9-12) Ma Gesù sapeva anche che l’onere di mantenere l’integrità gravava su di lui.
(Yesaya 53:9-12) Namun Yesus juga tahu bahwa beban memelihara integritas harus dipikulnya.
E voglio anche parlare di quello che chiamo l'onere della conoscenza.
Saya juga ingin bicara mengenai sesuatu yang saya sebut beban pengetahuan.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti onere di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.