Apa yang dimaksud dengan par conséquent dalam Prancis?

Apa arti kata par conséquent di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan par conséquent di Prancis.

Kata par conséquent dalam Prancis berarti begini, jadi, kemudian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata par conséquent

begini

adverb

jadi

adverb

Et par conséquent, cela deviendra intolérable —
Oleh karena itu, akan menjadi amat berat —

kemudian

adverb

Par conséquent cela a été une bénédiction pour moi et, après quelque temps, d’autres ordinations ont suivi.
Hasilnya adalah, sebuah berkat bagi saya, dan kemudian setelah beberapa saat penahbisan-penahbisan lainnya datang kepada saya.

Lihat contoh lainnya

Par conséquent, il ne fait aucun doute que Marie n’a pas eu d’autres enfants.
Maka, mengingat hal itu, tidak boleh ada keraguan bahwa Maria tidak memiliki anak-anak lain.”
Ils peuvent par conséquent être perturbés par les lumières brillantes des grands immeubles.
Akibatnya, mereka menjadi bingung karena adanya lampu-lampu terang pada gedung-gedung yang tinggi.
Par conséquent, la vérité énoncée ici concerne les relations qui existent au ciel entre Dieu et Jésus.)
Dengan demikian, kebenaran yang dinyatakan di sini berlaku dalam hubungan antara Allah dan Kristus di surga.)
Par conséquent, Mikaël est le Chef d’une armée d’anges fidèles.
Buku Penyingkapan juga menggambarkan Yesus sebagai Pemimpin sepasukan malaikat yang setia.
Par conséquent, le premier cri qui sorti de la bouche de Grenouille... envoya sa mère à la potence.
Dengan demikian, suara pertama yang keluar dari bibir Grenouille... telah membawa ibunya ke tiang gantungan.
Par conséquent, chers anciens, quand vous formez, soyez plus que des enseignants, soyez des amis (Prov.
Jadi para penatua, berupayalah untuk tidak hanya menjadi guru tetapi juga menjadi sahabat. —Ams.
Par conséquent, Dieu a exécuté la sentence qu’il leur avait fait connaître plus tôt.
Oleh karena itu, Allah melaksanakan hukuman yang sebelumnya telah Ia beri tahukan kepada mereka.
Par conséquent, avant de venir sur la terre, Jésus a eu une existence céleste.
Jadi, Yesus sudah hidup di surga sebelum datang ke bumi.
Par conséquent, méfiez- vous des cartes de crédit!
Maka itu berhati-hatilah menggunakan kartu kredit.
Par conséquent, Jéhovah l’a frappé de la lèpre (2 Chron.
Maka, Yehuwa memukulnya dengan kusta. —2 Taw.
14 Par conséquent, comment renouveler cette force de manière qu’elle incline notre esprit dans la bonne direction?
14 Maka, bagaimana, seseorang memperbarui daya tenaga tersebut sehingga hal itu akan mendorong pikiran seseorang ke arah yang benar?
Par conséquent, Sa création devait aussi l'être.
Jadi bagaimana bisa, dia beralasan, menciptakan sesuatu yang sedikit?
Par conséquent, la véritable paix inclut la tranquillité au sein de la famille.
Karena itu perdamaian sejati harus termasuk ketenteraman dalam rumah.
” (Psaume 36:9). Par conséquent, directement ou indirectement, toute puissance légitime en notre possession vient de Dieu.
(Mazmur 36:9) Oleh karena itu, secara langsung maupun tidak, Allah adalah sumber dari semua kuasa kita yang sah.
Par conséquent, le nom d’Abel fut vraisemblablement le premier à être inscrit dans ce rouleau symbolique.
(Luk 11:48-51) Tentulah, nama Habel adalah yang pertama dicatat pada gulungan simbolis tersebut.
Par conséquent, Jéhovah veut que vous connaissiez son nom et que vous l’utilisiez.
Jadi, Yehuwa ingin agar Anda mengetahui dan menggunakan nama-Nya.
Par conséquent, le transport du coffre sacré n’était pas une tâche à prendre à la légère.
(Bilangan 4:18-20; 7:89) Oleh karena itu, pemindahan peti suci tersebut bukanlah tugas yang bisa dianggap remeh.
12 Par conséquent, qui est aujourd’hui le roi du nord?
12 Jadi siapakah raja utara sekarang?
Par conséquent, ce qui est ressuscité, ce n’est pas le corps, mais la personne qui est morte.
Yang dibangkitkan bukanlah tubuh yang sama melainkan orang yang sama yang telah mati itu.
Par conséquent, demandez- vous : ‘ Quel genre d’émissions télévisées ou de films est- ce que je regarde ?
Maka, tanyai diri Anda, ’Tayangan TV dan film macam apa yang saya tonton?’
Par conséquent, les autorités se sont intéressées de nouveau à cette question.
Maka kalangan berwenang kembali prihatin terhadap masalah tersebut.
Par conséquent cela a été une bénédiction pour moi et, après quelque temps, d’autres ordinations ont suivi.
Hasilnya adalah, sebuah berkat bagi saya, dan kemudian setelah beberapa saat penahbisan-penahbisan lainnya datang kepada saya.
Par conséquent, je souhaiterais remmancher l'union charnelle.
Jadi, aku ingin melanjutkan kembali penyempurnaan perkawinan.
Par conséquent, les erreurs dans les méthodes d’éducation sont parfois transmises de génération en génération.
Dengan demikian, metode yang salah dalam membesarkan anak kadang-kadang diteruskan dari satu generasi ke generasi selanjutnya.
Par conséquent, il retira les chapitres concernant l'évolution de l'homme dans L'Origine des espèces.
Sehingga, ia nyaris sepenuhnya menghiraukan topik evolusi manusia dalam On the Origin of Species.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti par conséquent di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.